***
— Ты помнишь о приёме, который сегодня устраивает мистер Мантла? — равнодушно поинтересовалась миссис Маккой, смотря через зеркало на дочь. — Помню, — Джози застегнула все пуговки на рубашке и побрызгалась духами. — Приду из колледжа, переоденусь и сразу к ним. Франсуа довезет. До вечера. Воздух неподвижный и ледяной. Небо светло-синее и без единого пятнышка. Солнышко только взошло, водянистое и блеклое, как будто оно с трудом перевалило через горизонт и не желает радовать людей своей красотой. Прохожие в такт друг другу шли по тротуару, громко отбивая ритм подошвой ботинок. Из-за угла тянуло вкусным запахом корицы и кофе, бродячие музыканты играли на гитарах, пристроившись на старой скамеечке. Джози любила Ривердейл именно таким. Добрым и по-детски наивным. Любила смотреть на веселые лица старушек, которые галдели, перебивая друг друга, гуляя в парке; любила старого продавца мороженого и его яркую тележку со смешным зонтиком; любила витрины магазинов одежды и обуви; любила ленивое солнце её тихого городка. В кофейне, куда зашла Джози, было весьма спокойно, что неудивительно — в такую рань здесь редко можно потеряться в толпе, желающих отведать миндальных круассанов. — Привет, Бритни, — Джози поздоровалась с миловидной девушкой за кассой. — Мне как обычно. — Он оставил кое-что для тебя, — загадочно улыбнулась Бритни. — Латте и один миндальный? — Да, — кивнула Маккой, стараясь подавить в себе желание завизжать от радости и кинуться обнимать Бритни. — Что же это? — Он сказал, что эта вещь дополнит твой сегодняшний вечерний образ, — Бритни вытащила из шкафчика под стойкой небольшую коробку, обернутую тонкой бумагой. — Если это то, о чем я сейчас думаю… — Джози взволнованно задышала и потянулась к подарку. — Боже, неужели это… — Верно, колье, — широко улыбнулась Бритни. — О мой Бог, — прошептала Джози, глядя, как камни переливаются на солнце (которое все-таки соизволило заблестеть). — Невозможно… — Там ещё записка. Дрожащими от волнения пальцами Джози развернула бумажку. — Ты ведешь себя, как скромная девственница из далекого девятнадцатого века, — усмехнулась Бритни. — Твой кофе и круассан. — Я так счастлива, Бритни! Он любит меня, слышишь? Любит! — Джози прижала записку к груди и прикрыла глаза. — А как иначе, — засмеялась Бритни. — Нельзя не любить тебя. Ты слишком миленькая. Зазвонивший телефон в сумке Джози прервал восторженные воздыхания девушки. — Реджи? Что случилось? — Привет, Джози, — манера Мантлы здороваться везде и всегда в последнее время стала раздражать Маккой. — Как давно ты созванивалась или виделась с Бетти? — Кажется на прошлых выходных, — ответила Джози и, чмокнув на прощание Бритни в щечку, покинула кофейню. — Мы встречались с ней в парке. А что? — Она игнорирует меня, — пожаловался Реджи. — Не читает сообщения, не берет трубку… — Боже мой, Реджи, — Джози перебежала дорогу на красный свет, вызвав этим недовольные крики водителей автомобилей. — Может, она спит, или у неё сломался телефон. Не устраивай лишний раз панику. Всё нормально, уверена. — Уверена? — уточнил парень. — На все сто, — заверила его Джози. — Ну хорошо. Тогда до вечера? Ты и Кевин точно придете? Я не хочу целый вечер провести в обществе «маминой» Катрин. — Успокойся, паникёр, — рассмеялась Джози. — Придем обязательно. До вечера. — До вечера, — сказал Реджи и отключился.Дочки - сыночки
28 декабря 2018 г. в 15:41
— Абонент не отвечает, пожалуйста, перезвоните позже.
Протяжно вздохнув, Реджи Мантла убрал телефон в карман брюк.
Ежегодно чета Мантла устраивала бал у себя в поместье. И в этот раз Реджи хотел пойти на него со своей девушкой — Элизабет Купер, которая не отвечала на его звонки уже полдня.
— Гости начнут съезжаться к вечеру, — в комнату прошла миссис Мантла — чопорная и до безумия красивая гречанка Мелинда, украденная из Афин молодым американским бизнесменом ровно двадцать лет назад.
— Хорошо, — кивнул Реджи.
— Что с Элизабет? — Мелинда прошла к фортепьяно. — Иди сюда, сыграем в четыре руки.
— Я не хочу, мам.
— Не спорь с матерью, Реджи! — женщина громко хлопнула крышкой инструмента. — Мы сыграем с тобой «Andante».
Поместье Мантлов располагалось в пригороде Ривердейла. Это огромный дом, выполненный в колониальном стиле, окруженный черным забором с витиеватыми узорами.
На огороженной территории имелось поле для гольфа — старший Мантла стремился порадовать сына, однако клюшки, мячи и лунки больше доставляли удовольствия ему, чем наследнику.
Внутреннее убранство было весьма роскошным: если элемент золота, то только оно, никакой позолоты и шарлатанства в плане декора — все с небывалой утонченностью и изысканностью.
Стены всех коридоров и комнат украшали картины — здесь сказывалась любовь миссис Мантлы к живописи.
Картины были разные: начиная от пейзажей, натюрмортов, автопортретов известных художников и, заканчивая семейным портретом семьи Мантла, написанным самой хозяйкой дома. Ему выпала честь украшать пространство над камином в гостиной.
— Так что с Элизабет? — повторила свой вопрос Мелинда, не отрывая взгляд от клавиш.
— Я не могу до неё дозвониться, мама, — ответил Реджи, стараясь не сбиться с ритма. Музыка была его слабой стороной, которую Мелинда изо всех сил пыталась усилить и сделать из сына виртуозного пианиста — мечта матери прославить сына с помощью творчества, а не в сфере бизнеса, росла с каждым днём.
— Вы поссорились? — Мелинда перешла на более высокие ноты. — Дольче, Реджи, нежнее!
Род Мантла появился в ещё далекие от нынешнего времени Средние века и продолжался вплоть до дней двадцать первого столетия.
Подтверждал это герб — ястреб со змеей в клюве, который парил высоко в облаках. Сея реликвия висела в спальне четы Мантла, которая очень-очень сильно гордились этим изображением, нарисованным на какой-то доске.
Реджи же не столько радовало, сколько печалило и угнетало.
— Вздор, — ответил Реджи, намеренно подражая матери в речи. — Мы не могли поссориться, мама. Элизабет — очень славная девушка.
— Я рада, — сухо отвечала Мелинда. — Но согласись, несмотря на грацию и природное обаяние Элизабет, Катрина намного лучше.
Катрина. Реджи недовольно фыркнул и прекратил играть. Катрина являлась дочерью посла, с которым водил дружбу отец Реджи, да при этом любимицей Мелинды. Безусловно, девушка было до безумия красива — черные вьющиеся локоны, яркие зелёные глаза, идеальные черты лица и грациозная походка, однако в ней не было радости, счастья и жизни. Подобно кукле, Катрин улыбалась тем, кому считал нужным поклониться её отец, смеялась по кивку матери и позволяла своим кавалерам поухаживать за ней с согласия родителей.
— Почему ты прекратил играть? — нахмурилась Мелинда, также останавливаясь.
— Я хочу ещё раз позвонить Бетти.
— Бетти, — поморщилась миссис Мантла, поднимаясь. — Имя пастушки!
У дверей женщина остановилась и добавила:
— Напоминаю тебе, Реджи, гости будут к вечеру. Не опаздывай.
— Да, мама, — грустно ответил Реджи.