Судовой журнал. Гоинг Мерри-го

PG-13
Завершён
211
2
Фэндом:
Размер:
179 страниц, 76 186 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
211 Нравится 41 Отзывы 114 В сборник

10.

Настройки

***

Когда Санджи уходил из «Барати», все кричали разное, Патти, к примеру, вопил, знает ли он хоть одно вежливое слово, но, когда вслед ему раздалось: «Не простудись там», слёзы сами потекли по щекам. Санджи поклонился, едва не упершись лбом в палубу, старикан размазывал слёзы, бормотал, что мужчины не плачут, и, отплывая, уже Санджи вопил: «Мы встретимся снова, уроды!». Он вышел в море, в этот раз по-настоящему, без шуток и полумер. Его наполнял восторг, до самых краёв и грозил выплеснуться наружу, как оставленный суп, на огне без присмотра. Луффи, судя по всему, чувствовал себя так же. Ни голоса, ни слуха у него не было, зато откуда-то нашлось знание песен, которых честным и добропорядочным людям знать совершенно не полагается. Он сидел у борта лодки, запрокинув голову, смотрел на небо и невероятно гнусаво тянул: В бездне бездонной, в подводном аду, Где сгинет сам Посейдон, Смертный стон, могильный звон Там они найдут… Луффи гнусавил и гнусавил, а Санджи было всё равно, насколько плохо тот поёт. Это была пиратская песня, одна из тех, что пел старикан. Эта песня была частью мира, к которому он всегда принадлежал, и всё же, выбор Луффи показался ему странным. Санджи знал эту песню, хоть и с отличиями в некоторых куплетах, но тут-то странного ничего не было — в каждой команде пели по-своему, не менялся разве что общий смысл. Но он-то вырос со стариканом, который выпивши любил тряхнуть стариной, а потом, протрезвев, всегда говорил, чтоб Санджи не вздумал при ком попало что-то в этом духе петь. И, верно, правильно говорил, судя по тому, с каким выражением лица теперь пялился на Луффи его приятель, доставивший не самые радостные новости. Пусть им двоим эта песня и подходила, но, возможно Луффи стоило бы выбрать что-нибудь другое или вовсе не петь пиратские песни в присутствии тех, кто пиратом не был. Ёсаку был охотником на пиратов, и Санджи не слишком хорошо понимал, с чего бы они с его напарником Джонни решили вдруг помочь. Да, раньше они работали с Зоро, но что с того, если теперь тот встал под чёрный флаг? Разве они не должны были порвать с ним все связи? Или же дело лишь в том, что за голову Луффи пока не назначена цена? Ситуация была, прямо скажем, так себе. Команда без навигатора, если его некем подменить, много не наплавает. Но, даже если красотку Нами удастся вернуть, их будет всего пятеро. Нужно быть ненормальным, чтобы надеяться пересечь Гранд Лайн с такой маленькой командой. И уж точно нужно быть ненормальным, чтобы называть кладбище пиратских кораблей Раем! Что бы за причина ни повела Нами прямо в логово Пилы Арлонга, Санджи сомневался, что вытащить её оттуда будет легко, но ради её дивной красоты он был готов рискнуть жизнью, и не один раз. Ёсаку же, настроенный гораздо прозаичнее, хватался за бритую свою голову и громко причитал о том, что «братан Луффи» совершенно не понимает и не желает понимать, насколько всё серьёзно. — Гранд Лайн не просто так называют пиратской могилой! Всему виной Три Великих Силы! — пытался он достучаться до Луффи, но без особого толку. Тот в ответ лишь пожал плечами и демонстративно сунул палец в нос: — Да знаю я: Дозор, Шичибукай и Ёнко. Тоже мне новость. Ёсаку только руками всплеснул. — Вот именно, что Шичибукай! Семеро пиратов, которым правительство выдало каперские грамоты, чтобы те держали под контролем остальных. И один из них — Дракуль Михок! Теперь вы понимаете, насколько они сильны? Вы же сами видели, что даже братан Зоро ничего не смог с ним поделать! Выражение глаз скрывала тень от полей шляпы, но Санджи был уверен: как бы Луффи ни изображал беззаботность, на самом деле он вполне серьёзен и прекрасно всё понимал. — Если все они так хороши, то Шичибукай поразительны, — рассмеялся он, придерживая шляпу, чтобы не слетела. А потом погладил поля, ласково и бережно. — Да послушай же меня, братан Луффи! Ещё среди Шичибукай есть Джимбей — капитан пиратов-рыболюдей! — Рыболюдей? — переспросил Луффи, и тут, пожалуй, не кривлялся. — Это ещё кто такие? — О, я много слышал об острове Рыболюдей, что на Гранд Лайн! Множество легенд о прекраснейших русалках… — тут же вклинился Санджи, предпочитая думать о вещах поприятнее, раз выпала такая возможность. — Так вот, — перебил его Ёсаку. — Когда Джимбей получил каперский патент, то оставил здесь, в Ист-блю, часть своей команды во главе с Арлонгом! А это ужасный и жестокий рыбочеловек, награда за его голову самая высокая в Ист-блю, так что он гораздо сильнее Дона Крига! — И ты так уверен, что прекрасная Нами именно у него? — Санджи попытался остудить Ёсаку, но тот явно был полностью уверен в своей правоте. И даже привёл доводы. К слову, вполне разумные: реакция на розыскную листовку, курс, которым она двигалась… Красавица Нами нервничала, когда Санджи в первый раз её увидел — она уже нервничала и выбирала момент, чтобы сбежать. Было больно от одной только мысли, что прекрасная леди явно оказалась вовлечена во что-то настолько нехорошее! В такой ситуации джентльмен мог принять лишь одно решение — спасать прекрасную даму, не щадя себя самого! Если Ёсаку и не был согласен, он оказался в меньшинстве, не говоря уж о том, что отлично понимал, сколь неразумно было бы сопротивляться всерьёз. И теперь они шли так быстро, как только позволял ветер, Луффи пел старинную песню, смысл которой сводился к тому, что настоящим пиратам и сам Дьявол в Аду рад не будет, Санджи без особой спешки готовил ужин, а Ёсаку… наверное, пытался примирить себя с мыслью, что ввязывается в отнюдь не лёгкую передрягу. Ближе к ночи ветер чуть переменился, но Луффи довольно ловко повернул парус, совсем ненамного, но этого хватило, чтобы идти прежним курсом. Встретился взглядом с Санджи и кивнул спокойно: — Поспи, тебе досталось от Перла. Я постою на вахте. — Уж кто бы говорил, — Санджи прикурил сигарету, устроился рядом, затянулся и аккуратно стряхнул пепел за борт. — Своими бы глазами не видел — ни за что бы не поверил, что ты смог одолеть Дона Крига. Такая уж репутация у этого человека… — Репутация — штука важная, — преувеличенно серьёзно кивнул Луффи, а потом рассмеялся. — Толку-то от неё в бою, если противник не боится чужих слов? А репутация — это всего лишь слова, сказанные за спиной. Делами докажи, что говорят правду! Да и то не факт, что меня испугает. — Ты вообще хоть чего-нибудь боишься? — Я проживу свою жизнь без сожалений. Прозвучало серьёзно и на удивление весомо, будто бы давно скреплённая кровью или ещё чем клятва. — Всё равно, тебе тоже поспать бы, — покачал головой Санджи, поняв, что спорить бесполезно. — А на вахте пусть Ёсаку постоит — он тут меньше всех устал. — Он не уследит за ветром, а нам нужно спешить. Умел бы я карты читать… Тут вроде какое-то течение было, да я в таком не шибко шарю, так что только ветер да паруса остаются. Среди ночи Санджи проснулся от того, что лодку изрядно тряхнуло, а Луффи принялся хохотать, как ненормальный. Выбравшись на палубу, Санджи решил, что «как» там было лишним. Где Луффи нашёл гарпун, было неясно, этого они вроде как с собой не брали, но тем не менее, гарпун был, торчал из спины Морского Короля, самого большого из тех, что Санджи доводилось видеть, а Луффи держал трос, обмотав вокруг запястья и упершись ногами в борт. — О, Санджи! — радостно крикнул он. — Помоги мне конец закрепить, а то я так долго не простою. В лунном свете сверкала чешуя, огромное змееподобное тело извивалось и рвалось, но зазубренный гарпун держался крепко. Обмотав трос вокруг мачты и надёжно закрепив, Санджи перевёл взгляд с радостно скачущего Луффи на оторопело пялившегося на Морского Короля Ёсаку, вздохнул и окончательно решил, что ложиться спать уже бессмысленно. Горизонт на востоке подёрнулся лёгкой зеленью, предвещая наступление утра, и можно было начинать готовить завтрак. — Братан Луффи, а ты его что, прям так, без ружья? — неверяще спросил Ёсаку. — Агась, — кивнул тот. — Я у борта сидел, глянул вниз, а там сверкает и переливается, красота такая! Ну и того, подумал, что верхом на этой змейке быстрее будет. Ты смотри, прям как по компасу чешет строго на юг! Глянув на замызганные бинты, что едва прикрывали костяшки Луффи, разбитые в бою с Кригом, Санджи только вздохнул. Насколько же сильными должны быть руки, если могут пробить шкуру Морского Короля? А ведь он и кирасу расколол, но тогда в суете боя, в страхе за старикана и «Барати», Санджи об этом почти не думал… Да, он и сам мог пробить ногой не самую толстую стену, только ноги в принципе сильнее рук, а у него ещё и ботинки со стальными вставками, да тренировки со стариканом с самого детства. А Луффи совсем не выглядел силачом… на погибель всем, кто вставал у него на пути. В Норт-блю, откуда Санджи был родом, огромными командами ходили на китов, и давно уже не руками гарпуны кидали. Зачем, когда есть порох и гарпунные ружья? Китобойный промысел тяжёл, но выгоден. Мясо не слишком ценилось и обычно пускалось на колбасу, а вот ворвань, китовый жир — совсем другое дело… Готовя теперь завтрак, он вспоминал, пытался ли хоть кто-то охотиться на Морских Королей? Огромные змеи, которым по силам потопить иные корабли — главная причина, отчего никто больше не слышал о тех, кто пытался попасть на Гранд Лайн не через пролив Обратной Горы, а взаправду решился пройти на вёслах Калм Белт, кишащий Морскими Королями. Санджи не воспринимал этих огромных змееподобных чудовищ в качестве еды и промысловой охоты, до тех пор, пока Луффи не загарпунил одного из них… Теперь Санджи не давала покоя мысль, каковы же они на вкус — больше похоже на рыбу или на мясо? От старикана он слышал только, что на Гранд Лайн они гораздо крупнее, чем в Ист-блю. Уж не оттуда ли заплыла их жертва? И что же они будут делать, когда та свернёт с нужного им курса? — Ну что ты дёрганный такой? — беззаботно отмахивался от Ёсаку Луффи. — Отлично же всё у нас! Верхом на змейке выиграем не меньше суток! Из «Барати» они отплыли примерно в обед, на сутки позже прекрасной Нами. Да, Луффи отправил свою команду в погоню почти сразу, но, по словам Ёсаку, они порядочно от неё отстали, потому что хуже справлялись с управлением судном. Если Луффи прав, если Морской Король никуда не свернёт, они вполне могут добраться до Кономи уже к вечеру, отстав от красавицы Нами лишь на несколько часов. Оставалось надеяться, что за это время с прекрасной леди ничего не случится. Сразу же после завтрака Луффи завалился спать, разве что сначала парус спустил, чтобы зря не хлопал. Поплескав в лицо забортной водой, Санджи ощупал повязку на лбу, поморщился, размотал бинт и осторожно провёл пальцами по ссадинам. Досталось ему не так уж сильно, если подумать. Ну, пара треснувших рёбер, синяки да ссадины, ничего такого, что не могло бы пройти без помощи врача. Голова болела зверски, но череп цел — уже хорошо. Он прополоскал бинт, попытался размочить запёкшиеся корочки крови. Солёная вода жгла, стекала в глаза и дико раздражала. Напротив присел на корточки Ёсаку, достал из своих вещей керамическую баночку с остро пахнущей мазью и протянул ему. Санджи его поблагодарил, и над палубой снова повисло молчание. — Братан Луффи или герой, или… — не выдержав, Ёсаку выразительно покрутил пальцем у виска. — Ты же умный, братан Санджи, скажи ты ему, что нельзя вот так, с наскока… — Ты не видел, как он отделал Дона Крига, — криво усмехнулся Санджи. — А там было на что посмотреть, поверь. — Но ведь рыболюди! — снова попытался воззвать к его разуму Ёсаку. Мечтательно прикрыв глаза, Санджи представил прекраснейших дев с рыбьими хвостами, развевающимися волосами и столь дивными голосами, что и в море сигануть не жалко. — Знаешь, — не дождавшись ответа, продолжил Ёсаку. — Братан Зоро тоже сначала всегда ввязывался в бой, а потом думал. Мы с Джонни считали, что никого сильнее его нет, а сам видел, что вышло. Как бы ни случилось беды… — Если ты не хочешь драться, просто посиди в сторонке, — предложил ему Санджи. Судя по выражению лица, Ёсаку считал, что шансов у них маловато. А Санджи наконец-то был свободен и чувствовал себя как никогда счастливым. В лицо бил ветер, солнечные блики играли на воде и чешуе «запряжённого» в их лодку Морского Короля, при свете дня оказавшегося пятнистым, серебристо-коричневым. Пусть впереди у них был тяжёлый бой, это никак не отменяло того факта, что здесь и сейчас всё было прекрасно, хоть и поразмыслить над чем нашлось. Каперский патент капитану — амнистия для всей команды, обязательства отдавать десятую часть добычи в пользу правительства и нападать только на пиратов. За глаза Шичибукай звали правительственными псами, но уважали и боялись, потому что патент — всемирное признание силы и влияния, почти что признание в том, что с этими пиратами Дозор сам не справился и предпочёл видеть на своей стороне. Если часть команды одного из Шичибукай что-то забыла в Ист-блю… но Арлонг топил торговые суда, это Санджи знал точно, значит он не был частью команды Джимбея, да и не назначили бы тогда за него награду — амнистия же. Не захотел подчиняться Дозору и терять свободу? Просто не сошёлся во взглядах с капитаном? В любом случае, в расчёт стоило принимать только самого Арлонга, без оглядки на шичибукая Джимбея. Стоило бы пожалеть, что до он сих пор не слишком-то интересовался новостями с Гранд Лайн. С другой стороны, знал бы он, почему это Арлонг здесь окопался, много ему с этого пользы было бы? Рыболюди… Байки всё это, хотя поглазеть на настоящих русалок Санджи бы ни за что не отказался. Морской народ с одного из островов Гранд Лайн, со своими особенностями, нравами и обычаями, не более того. Вон, в Саут-блю и вовсе на некоторых островах живут люди с чёрной кожей, потому что там солнце жарит так, что страшно представить! А на Гранд Лайн все трое Властителей велели странностям быть как должному. Морской Король действительно тянул лодку, как по компáсу — Санджи сверялся время от времени, но к обеду курс так и не изменился. Отдохнувший Луффи с удовольствием навернул две порции супа и непременно и третью бы постигла та же участь, если бы в кастрюле хоть что-то оставалось. Смотреть, с каким выражением лица Луффи ест, было невероятно приятно. Тот столь искренне радовался, а уж сколько комплиментов говорил — Санджи готов был хоть десять таких кастрюль ещё сварить, если бы не понимал, что продукты и воду стоит расходовать экономно, а то кто ж знает, когда ещё получится пополнить запасы? Через несколько часов на горизонте показались острова Кономи, и змеюка упорно тянула их именно туда. Забравшись на мачту, Луффи приложил ко лбу руку, нахмурился. — Там какое-то здание, гораздо выше других и крыша у него странная, я таких раньше не встречал. И змейка прям туда и чешет… — Если так дальше пойдёт, нас вынесет на берег! — принялся паниковать Ёсаку. — Мы разобьёмся о скалы! Луффи спрыгнул с мачты, ухватился за трос и принялся тянуть его на себя, но Санджи показалось, что он не Морского Короля так тормозит, а скорее уж их лодку к нему поближе подтягивает. Стоит тому хлестнуть хвостом — пойдут они ко дну, а это было бы довольно… неприятно. — Да просто отрежь трос, — предложил Санджи. — И тогда я останусь без гарпуна… — буркнул Луффи. — Зато живой! — взвыл Ёсаку и рубанул мечом. Луффи тут же опрокинулся на спину, чуть не приложившись головой о мачту, остаток троса печально обвис в его руках. — Ну вот, — надулся он, не пытаясь встать. — Нет у нас больше змейки… Что могла натворить эта «змейка», когда он стал бы выдирать из её спины гарпун, сидящий так хорошо, что за почти весь день не вырвался под весом не самой маленькой лодки с неплохим грузом и тремя людьми на борту, думать не хотелось. Хлопнул на ветру спущенный парус, Луффи всё-таки встал и принялся отворачивать в сторону от подозрительного здания на самом берегу. Морской Король продолжал нестись прямо к нему, и это уже было совсем подозрительно. Уж не Арлонг ли приволок эту зверюгу, когда пришёл сюда с Гранд Лайн? И если прямо по курсу его база, то неплохо бы найти другое место для швартовки, пока их не заметили. Направивший лодку чуть в сторону, Луффи явно думал так же. Смотрел на берег, щурился, пока не принялся тыкать пальцем и радостно вопить: — Вон, вон, смотрите! «Мерри-го»! Присмотревшись, Санджи решил, что он прав. Белая полоса по краю борта и белые же балясины перил надстройки и фальшборта, совсем ещё свежая, яркая краска видна была издалека. Но вот со стороны подозрительного здания с изогнутыми многоярусными крышами корабля было не видно — его прикрывала скала, густо поросшая деревьями и выдававшаяся в море. Отвернув в сторону, чуть ли не перпендикулярно предыдущему курсу, Луффи заложил широкую дугу, довольно долго плыл вдоль острова и снова двинулся к берегу, только уверившись, что их не заметят. И это решение выглядело гораздо более обдуманно и разумно, чем можно было ожидать от него. — Есть кое-что, что очень мне не понравилось… — Санджи закурил, убрал портсигар в карман жилета, поправил манжет. Пытался воссоздать спокойствие простыми и привычными действиями. — Я видел корабль, сразу после того, как закончил готовить обед. Если курса он не менял, то шёл как раз отсюда, и вышел утром. Он был достаточно далеко, и вряд ли мы были ему интересны, но… У него была синяя чайка на парусах, а здесь никаких следов боя. — И почему же это тебе не нравится? — Луффи всматривался в берег, выбирая место для швартовки. — Потому что все знают про Пилу Арлонга, — медленно сказал Санджи, пытаясь как можно чётче сформулировать смутное ощущение. — Дозорные с этого корабля тоже знают, но не пытаются ему как-то помешать. Луффи стоял на носу, придерживал рукой шляпу, чтоб ветром не сдуло, и смотрел перед собой с мрачной решимостью. — Дозорные, пираты, торговцы, рыбаки… какая разница? Все люди разные. Как будто бы белый флаг очистит тех, кто под ним ходит, как будто бы чёрный — делает нас хуже, чем мы есть. Санджи понимающе усмехнулся, с удовольствием выдохнул дым кольцами, полюбовался тем, как они таят в воздухе. Когда они только встретились, Луффи показался ему чуть ли не ребёнком, упрямым, наивным… пожалуй, добрым, просто не ко всем. Но чем больше он смотрел на него, чем больше слушал, тем сильнее убеждался: Луффи не только чётко знал, чего хочет, он готов был поверить в сказку и при этом видел мир таким, какой он есть, во всей многогранности и сложности, не деля его на чёрное и белое. Вступившие в сговор с пиратами Дозорные его не удивляли, они заставляли его грустить. А ещё — подумать о том, как выкручиваться, если они вернутся: — Вряд ли есть ещё, кроме тех, которых ты видел… — Луффи повернулся к Санджи и улыбнулся, чуть ли не до ушей. — А с одним кораблём мы справимся! — Думаешь, других нет? — За каждым патрульным кораблём закреплена своя зона и маршрут, — серьёзно кивнул Луффи. — Подкупать ещё кого-то нет смысла, да и накладно вышло бы.
211 Нравится 41 Отзывы 114 В сборник