ID работы: 7524530

Безумие в любви

Гет
Перевод
G
Завершён
82
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
89 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 43 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 10: Ты нашла меня истекающим кровью

Настройки текста
Лежа рядом с осколками разбитой чашки, она, должно быть, уснула, потому что теперь она оказалась в мире снов, который был ещё менее разумным, чем Подземье. Как обычно, всё было темнее, чем обычно, и она могла видеть себя спящей. Она каким-то образом знала, что она не просто столкнётся с Террантом, как обычно. Нет, она знала, что ей нужно найти его. Она не была уверена, почему это она должна, но она знала, что ей это нужно. Она встала и отошла от себя и начала бежать в том направлении, в котором он ушёл. Всё было темно, и в мире снов было трудно сказать куда идти. Было, однако, что-то, что привело её к нему. В тёмном мире были, капли того, что она только могла себе представить, это была кровь Терранта на земле. Но вместо того, чтобы быть красной, как обычная кровь, она светилась бледным синим светом, и привела её туда, куда ей нужно было идти. Она бежала, по пути окрашенным кровью, до тех пор пока она не нашла того, кого она искала. Террант, лежал на земле, свернувшись, но не спящий. Вот почему она так долго искала его, но если он не спал, это означало, что она не находилась во сне и если это не сон, тогда, что происходит. - Духовный мир, - сказал эхом голос позади неё. Он звучало несколько знакомо, и она хотела увидеть, кто сказал это, но кто бы это ни был, она была глубоко в лесу, и она не хотела покидать Терранта. - Духовный мир, - повторила она, не совсем понимая, что он означает. - Что это значит? - спросила она, надеясь, что голос всё ещё был в ухе, и ответит ей. - Всё будет раскрыто в своё время. королева Алиса. Вдруг она вернулась в реальность, в своё тело, и лежала рядом с разбитыми кусочками чашки. - Террант! - закричала она, всё ещё было темно, не так темно, как во сне, но так темно, как это всегда было в ночное время в Подземье. Она быстро встала и потеряла равновесие, падая на пол и разрезая руку, как Террант об кусок разбитой чашки. Её кровь, однако, потекла красного цвета, как и положено, и она снова встала, отрывая подол у платья. Она ненавидела портить платье, над которым Террант так много работал, но сейчас ей пришлось сосредоточиться на его поиске. Она попыталась вспомнить путь, по которому она следовала во сне, и сумела найти его, в конце которого она, надеялась, найти Терранта. Она бежала быстрее, чем когда-либо, и по какой-то причине она знала, что ей нужно поторопиться. - Террант! - кричала она, когда бежала по тропинке, её слёзы падали на землю, и хотя её глаза заволокло лёгкой плёнкой слёз, она бежала к нему. Она знала, что должна добраться до него, чтобы спасти его от того, в чём она даже не была уверена. Она вспомнила, что сказал Чешир о существах. Она так боялась, что он одинок и кровоточит, что ей даже было всё равно, что она кровоточит сама, и она не заботилась о том, что время от времени она спотыкалась о корень дерева или камень. Ей было всё равно, надо найти его и убедиться, что он в безопасности. Она не могла перестать плакать, и когда она плакала, она снова закричала его имя, - Террант! - её голос был сильным и громким в её отчаянии. Она знала, что приближается, почему он не ответил ей. Она не могла не думать, что, возможно, она слишком поздно опомнилась, и всё, о чём она так беспокоилась, уже произошло. Она пыталась избавиться от страха, когда бежала, но не могла, поэтому она побежала даже быстрее, чем раньше, отчаянно пытаясь найти его. И нашла его. Он лежал так же, как и во сне. - Террант, - сказала она ещё раз, когда упала на колени и закричала прямо перед ним. Она была так рада, что он был там, и она даже не была уверена, что с ним всё в порядке. - Террант, ты в порядке? - спросила она со слезами на глазах. Он повернулся к ней лицом и тоже заплакал, - Алиса. Я не знаю, что происходит, как ты можешь... как мы можем? - Духовный мир? - сказала она сквозь слезы, - Я не знаю. Я даже не знаю, что это такое. - Это способность ходить во время сна. Ходить в мире снов. Видеть других, которые могут это делать, но это могут делать люди, только из королевской семьи. Только для тех, кто является одним из Королей или Королев Подземья. В этом нет смысла, Алиса, я на службе у моей Королевы, моей единственной Королевы. Единственной Королевы. Как мы можем это делать, если мы не королевская семья, как это может произойти? Я спрашивал себя об этом с самого начала, думая, что если только мы с тобой об этом знаем, то всё будет хорошо и ничего не случится, но мы, по-видимому, Король и Королева. Это не имеет никакого смысла, никакого смысла вообще, и я знаю почти всё, что нужно знать о том, чтобы не делать смысла. Что мы сделали Алиса, что мы сделали? Внезапно всё начало обретать смысл, и другие вещи просто создали больше вопросов. Теперь было понятно, почему Чешир, Малли и даже Тэкери сказали ей не задавать вопросов об этом, и было понятно, почему голос назвал её "Королевой Алисой". Не имело смысла, что она была в состоянии сказать это, и не было смысла, что она была из королевской семьи, но нет. У неё было миллион и один вопрос, и почти не было ответов. - Что мы будем делать, - тихо спросила она, поближе садясь к нему. Она была так смущена и совершенно потеряна. Всё, что она знала, это то, что единственный, кто знал, через что она проходит, и чувствовал то же самое, это Террант. Она протянула руку, чтобы прикоснуться к нему, - Что мы будем делать? - повторила она. Его рука всё ещё кровоточила, как и её, но прежде чем она смогла прикоснуться к нему, он отстранился. - Не надо! - сказал он, когда убрал руку, - В крови есть сила Алиса. Не делай этого. - Чего не делать? - спросила она, наконец, перестав плакать и села поудобнее, чтобы посмотреть на него лучше. - Не позволяй нашей крови касаться вот так. Это форма брака и я гарантирую, что это не поможет прямо сейчас. - Ничего из этого не имеет никакого смысла, - сказала она в замешательстве, совершенно и совершенно в замешательстве. - Рад, что мы на одной стороне, - сказал он, вставая с улыбкой и взял своей не кровоточащей рукой, её не кровоточащую руку. Иногда его быстро меняющиеся настроение шокировало её, и прямо сейчас она понятия не имела, что делать или как это делать. Поэтому вместо того, чтобы задавать вопросы, она просто последовала его примеру и вышла из леса и вернулась в дом ветряной мельницы. Ничего не имело смысла, и они оба это знали.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.