Глава 17 "Противостояние"
11 января 2022 г., 02:03
Ты сама не боишься
ни свиста пурги, ни огня хрустящего.
Не заблудишься, не утонешь, зла не накопишь
Не заплачешь и не застонешь, если захочешь.
Р. Рождественский
- Где мальчик?- повторил Чистильщик, нависая надо мной. От него пахло кровью и потом, глаза на узком бледном лице горели фанатичным огнем. - Том Реддл, твой воспитанник. Отвечай!
- Его... его нет, - пробормотала я, ни в силах оторвать взгляд от перекошенного лица мужчины.
- Не лги. Он должен быть в доме. Должен спать. Сок асфоделя действует на этих тварей не хуже, чем на людей. Где он?
- Он остался у отца. В Лондоне, - сказала я, лихорадочно обдумывая последние слова Чистильщика. Сок асфоделя? Если мне не изменяет память, это что-то из греческой мифологии. Цветок мертвых... Неужели он подмешивал Тому яд?! Но как...
- В Лондоне?
- Можете пройти по комнатам и сами убедитесь, - произнесла я, стараясь придать голосу твердость. - Если...
- Ладно, пойдем, - кивнул Чистильщик и ткнул меня пистолетом. - Поднимайся.
Я не была уверена, что смогу встать - ноги казались ватными. Но выбора не было, и я поднялась. Постояла немного, борясь с дрожью, сотрясающей все тело, и двинулась вперед по коридору. Нужно убедить его, что Тома здесь нет. Тогда он уйдет... Наверное...
Господи, сделай так, чтобы он ушел!
Впрочем, особо полагаться на Господа я не привыкла. Сначала нужно сделать все, что зависит от меня, а затем уже обращаться к молитвам. Я, не раздумывая, отдам жизнь за Тома. Но если я ошибусь... если испугаюсь и сделаю неверный шаг, умрем мы оба...
Я обходила комнату за комнатой, чувствуя между лопатками дуло пистолета. И думала о молоке, которое каждое утро оставляет на крыльце наш молочник. Я сама молоко не пью, а Том его любит. Может быть... может быть, именно в нем содержалась отрава? Или он проникал в наш дом? Это безумный человек, позволяющий себе вершить судьбы других...
Когда комнаты закончились, я остановилась. Сказала, не оборачиваясь к Чистильщику:
- Теперь вы видите? Том в Лондоне.
Несколько секунд он молчал. Потом спокойно произнес:
- Ладно. Рано или поздно он вернется, а я никуда не тороплюсь. Пойдем обратно.
Не говоря больше ни слова, мы вернулись в столовую. Чистильщик кивнул мне на стул, и я села, сцепив руки на коленях. Подумала о том, что, стоит ему подойти к окну, и он все поймет. Заметит Тома. И что тогда будет? Вряд ли Чистильщик решится напасть на него в саду - вокруг слишком много людей. И еще совсем светло... Не убьет же он всех наших соседей!
Тогда... Ладно, не о чем сейчас гадать! Главное, не дать ему подойти к окну.
- Сэр... - позвала я негромко, стараясь отвлечь внимание Чистильщика от оконного проема. - Скажите мне... Скажите, кто вы такой? Я ничего не понимаю!
Он обернулся и посмотрел на меня. Пистолет снова скрылся к складках странного плаща Чистильщика. И я подумала, что он, скорее всего, не будет стрелять. Побоится привлечь к себе внимание. Недаром он использовал нож, чтобы...
- Я очищаю мир от зла, - отозвался мужчина, не повышая голоса. - Убиваю этих тварей. Ведьм, колдунов... Их много... Больше, чем кажется.
- А вы... колдун?
Он смерил меня презрительным взглядом, а потом вдруг улыбнулся. Покачал головой. Вытащил откуда-то из рукава нож и стал задумчиво крутить его в ладони.
- Эти твари убили моих родителей. Просто так, ради забавы! А я уцелел. Меня взял на воспитание дядя. Он... неплохой человек, но он мне не верил! Никто не верил. И тогда я решил бороться с ними своими силами. Убивать их, чтобы они не убивали нас. И у меня неплохо получается, поверь мне...
По спине пробежала дрожь, и я зябко повела плечами. Покосилась на него.
- Вы убиваете детей?
- Из которых вырастут колдуны, - отозвался он, сверкая своими безумными глазами. - Взрослые твари почти непобедимы. Их сложно застать врасплох. С детьми проще. Я убиваю их, пока они не стали воплощением зла. Оказываю миру услугу, если хочешь знать.
Он усмехнулся, и я снова вздрогнула. Переборола всколыхнувшееся в душе отвращение и спросила:
- Откуда вы знаете?.. Почему решили, что Том колдун?
- Слышал, как ты разговаривала с его отцом, - любезно пояснил он. - В Литтл-Хэнглтоне, совершенно случайно. Я был там проездом, хотел... немного отдохнуть. И тут такая удача! Я проследил за тобой и нашел мальчишку. Правда, сначала не мог разобраться, кто из воспитанников приюта таит в себе зло. Но я терпеливый... А женщины очень болтливы.
- Миссис Морган! - ахнула я. - Это вы ее убили?!
Чистильщик снова ухмыльнулся и быстрым движением провернул в руке нож. Произнес негромко:
- Вообще-то я не убиваю людей. Только тварей. Но она мне мешала. Не хотела выдавать вас с мальчишкой. И эта старуха, миссис Уолт... почтальонша. Они сами виноваты в том, что произошло!
- А Ричи? - шепнула я, с трудом проглатывая ком в горле. - Ричи вы тоже убили.
- Парня, который открыл двери? Он оказался в неподходящем месте в неподходящее время. Это допустимые потери... Я спас намного больше людей, чем убил.
Я смотрела на этого безумца и с ужасом понимала, что он сам себе верит. Он действительно считает, что делает богоугодное дело. И никакие мои доводы не помогут его переубедить.
- Тебя я убивать не собираюсь, - доверительно сообщил Чистильщик. - Если не будешь мешать. Я избавлю мир от мальчишки и уйду. А ты сможешь жить дальше. Только сиди тихо.
Я ничего не ответила. Если сейчас заявлю, что не позволю ему и пальцем тронуть Тома, он чего доброго меня пристрелит. И тогда я точно ничего не сделаю. Лучше молчать. Пусть поговорит, расслабится. И я попробую выбить у него пистолет...
Но тут Чистильщик внезапно потерял ко мне всякий интерес. Он резко выпрямился и уставился в окно. Сделал два шага по направлению к подоконнику, но не дошел до него. Я пошевелилась на стуле, и он развернулся. А в следующую секунду лезвие ножа, по прежнему перепачканного кровью Ричи, уткнулось мне в шею.
- Говоришь, мальчишка в Лондоне, да? - спросил Чистильщик свистящим шепотом. - Неплохая попытка. Но я же знал, что он где-то здесь.
- Не трогайте его, - взмолилась я, дрожа от ужаса. - Он не опасен. Том не делает ничего плохого. Он...
- Эти твари умеют быть обаятельными, - кивнул Чистильщик, продолжая вжимать нож в мою кожу. - Но меня им не одурачить! Позови его. Пусть войдет в дом.
- Нет!
Он надавил на нож, и я почувствовала, как по шее стекает струйка крови. По сравнению с моей холодной, покрытой потом кожей она казалась обжигающей.
- Я не собирался тебя убивать, но могу передумать, - предупредил он. - Не люблю, когда мне перечат. Позови мальчика.
- Ни за что.
Он медленно провел лезвием по моей шее, но я почти не почувствовала боли. Страх ушел. Отчаяние тоже. В крови кипел адреналин. И даже когда Чистильщик поднес нож к моему глазу, я все равно упрямо помотала головой. В конце концов, я уже один раз умерла. А в мире, как утверждает известная поговорка, все повторяется дважды...
- Я буду убивать тебя долго, - предупредил Чистильщик абсолютно равнодушным тоном. - Не потому, что мне это нравится. Потому что цель оправдывает средства. Позови мальчишку или останешься без глаза.
Я обвела взглядом столовую, прекрасно понимая, что большее ее не увижу. Мозг лихорадочно работал, но не находил никакого выхода. Взгляд задержался на часах. Большая стрелка замерла на цифре три, маленькая - приближалась к двенадцати. Подумать только, три часа назад мы только вернулись из Лондона. А кажется, прошла целая вечность.
Минутная стрелка почти достигла верха циферблата. Еще полторы минуты и будет ровно три. И тогда...
- Ладно! - отчаянно выкрикнула я. - Я... я его позову.
Несколько секунд Чистильщик смотрел на меня, а потом кивнул на окно. И предупредил:
- Попробуешь сказать что-то лишнее, я тебя убью. Всажу нож в живот. Это очень больно. А мальчишку все равно догоню. Поняла?
- Поняла, - шепнула я, медленно двигаясь к окну. И считая про себя. Чистильщик держался у меня за спиной.
В несколько шагов я достигла окна. Оперлась руками о подоконник, на котором стояла коробка с нитками, стеклянный кувшин с водой, лежала моя расческа и другие мелочи. Облизнула пересохшие губы.
- Давай! - скомандовал Чистильщик. И я кивнула.
А в следующую секунду часы начали бить.
Вздрогнув от неожиданности, Чистильщик чуть отпрянул от меня. Я же схватила кувшин и с силой обрушила его на голову мужчины. Затем оттолкнула Чистильщика двумя руками и бросилась бежать.
Мне удалось сделать три шага. А потом правая нога зацепилась за край ковра, и я упала на колени. И тут же над моей головой прогремел выстрел. Видимо, собственная неуклюжесть спасла мне жизнь.
Не поднимаясь с четверенек, я рванула в коридор, молясь всем богам, чтобы Чистильщик последовал за мной. Чтобы попытался разобраться со мной прежде, чем примется за Тома. Потому что в моей спальне хранится ружье. И у меня есть шанс до него добраться.
Если мужчина и колебался, то совсем недолго. Вскочив на ноги на пороге комнаты, я тут же услышала его шаги и хриплое дыхание. Чистильщик был совсем рядом, и я припустила со всех ног. Проскользнула в спальню и поспешно захлопнула дверь. А затем привалилась к комоду, налегла на него всем телом и с огромным трудом сдвинула с места.
Комод перегородил проем как раз в тот момент, когда мой преследователь налетел на двери. Я слышала, как он выругался, но не позволила себе остановиться. Бегом пересекла комнату, распахнула дверцу платяного шкафа, вытащила ружье и коробку с патронами.
Коробка выскользнула из моей потной руки, и патроны разлетелись по полу. Чуть не плача от отчаяния, я упала на колени и стала их собирать. А Чистильщик снова ударил в дверь. И комод отодвинулся. Сантиметров на десять. Но я знала, что это только начало.
- Маленькая дрянь! - рявкнул Чистильщик. - Как ты посмела?! За это я тебя убью!
Он снова налег на дверь, и комод сдвинулся еще немного. Я попыталась зарядить ружье, но руки так дрожали, что у меня ничего не получалось. Патроны снова упали на пол. А дверь, наконец, распахнулась. И он выстрелил, а я пригнулась. Но недостаточно быстро.
Резкая боль обожгла мне голову над левым ухом. И я упала. А в следующую секунду наступила темнота.
* * *
Без сознания я пробыла не дольше десяти секунд, хотя сначала показалось, что прошло значительно больше времени. Тяжело перевернувшись на бок, я открыла правый глаз. Левый не открывался, его залила кровь. И увидела, как Чистильщик отходит от двери.
Именно тогда это случилось со мной в первый и в последний раз в жизни. Я вдруг поняла, что Том проснулся и идет сюда. Просто почувствовала его. И осознала, что времени больше нет.
С трудом приподнявшись, я стерла кровь с левой половины лица. Отстраненно подумала, что пуля просто чиркнула меня по голове, содрав верхний слой кожи. Рана не страшная, но сильно кровоточит. Как и любые повреждения головы.
Ружье лежало у меня под рукой, и я взяла его. Потянула рычажок и переломила ствол, как учил Томас Реддл. Давным-давно, в прошлой, безопасной, жизни. Патроны легко скользнули на предназначенные для них места, и я поспешно закрыла ствол. А затем встала на ноги.
Голова тут же закружилась, и я испугалась, что потеряю сознание. Подняла руку и коснулась пальцем своей раны. Голову пронзила острая боль, зато она перестала кружиться. Я подняла ружье и двинулась к выходу из комнаты.
Чистильщик был в коридоре. Он стоял ко мне спиной и смотрел на дверь, ручка которой медленно поворачивалась. Я двинулась к нему, не особо заботясь о конспирации. Но мужчина не обернулся. Он вскинул пистолет, пристально наблюдая за дверью.
Я подняла ружье. Крикнула:
- Назад, Том!
И нажала курок.
Выстрел прогремел, как гром среди ясного неба. Отдача чуть не сбила меня с ног. Чистильщик, который уже начал поворачиваться ко мне, упал, как подкошенный. Опираясь на ружье, как на палку, я дохромала до него, и с силой пнула пистолет, выпавший из руки мужчины. Потом подняла голову и уставилась на дверь.
Она приоткрылась, и на пороге показался Том. Бледный, сонный и ужасно испуганный. Он окинул взглядом неподвижное тело Ричи, лежащее у входа. Чистильщика, который дрожал всем телом и скреб ногтями пол. На груди его расплывалось большое красное пятно. А потом перевел взгляд на меня. Шепнул:
- Алиса?..
- Все в порядке, - сказала я, всеми силами борясь с головокружением. - Все хорошо, Том! Все уже закончилось.
Он переступил через Ричи, обошел Чистильщика, который наконец-то затих, и всем телом прижался ко мне. Зашептал отчаянно, сбивчиво:
- Я никак не мог проснуться... Мне снились... кошмары! Снилось, что он добрался до тебя. Я хотел помочь, но не мог проснуться!
- Тш-ш-ш, - шепнула я, прижимая его к себе. - Все хорошо, Том. Я в порядке. Ты в порядке. Я никому не позволю тебя обидеть.
Все вокруг кружилось, перед глазами порхали черные мушки. Я понимала, что в любую минуту могу потерять сознание. И знала, что этого нельзя допустить.
- Кто это? - спросил Том. - Кто это был?
- Потом, - я чуть заметно качнула головой. - Потом расскажу, ладно? Главное, что он больше не опасен. Пойдем на улицу, Том, нам нужно вызвать доктора.
Том поспешно кивнул, и мы вдвоем двинулись к выходу. По дороге я бросила взгляд на Ричи, горло которого было перерезано от уха до уха, и испытала приступ жалости. Ему уже не помочь. А вот Чистильщика, возможно, удастся спасти. Если доктор сможет помочь ему, я не стану возражать. Пусть его судят и казнят по закону. Я не хочу быть убийцей...
Оказавшись на крыльце, я отпустила Тома, и осторожно опустилась на ступеньки.
- Беги на почту, - попросила я. - Там есть телефон. Пусть миссис Уолт вызовет констебля. И доктора... То есть, не миссис Уолт, конечно, она же погибла... Но кто-нибудь...
- Алиса! - Том сжал мои руки так крепко, что мне стало больно. Он плакал и, кажется, сам этого не замечал. - Я не хочу тебя здесь оставлять! Ты... тебе же плохо. У тебя кровь... Алиса! Мамочка!
Я обхватила его за шею и притянула к себе. Уткнулась губами с горячую, соленую от слез щеку. Шепнула:
- Я не умру. Обещаю! Просто отдохну чуть-чуть. Я тебя люблю и не брошу. Веришь?
Том отрывисто кивнул. А потом припустил в сторону почты. А я откинулась на верхнюю ступеньку крыльца и уставилась в небо. Главное, не закрывать глаза. И все у нас будет хорошо. Непременно будет.