ID работы: 7525863

See you again

Гет
R
Завершён
294
Размер:
75 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
294 Нравится 18 Отзывы 90 В сборник Скачать

Исцеление

Настройки текста
      Гермиона ступила на каменную кладку пустующего Косого Переулка. Ажиотаж по причине поездки в Хогвартс прошла, и ничто не могло нарушить тишину данного места.       Ещё одной причиной затишья служило раннее прибытие Грейнджер. Проснувшись рано утром, она второпях позавтракала и трансгрессировала в Косой Переулок, даже не услышав укоризненные слова миссис Уизли вслед.       Шатенка машинально побрела в сторону книжного магазина и, подойдя, потянула за ручку, и дверь неприятно громко скрипнула. В магазине стояла могильная тишина, и поэтому Гермионе ничто и никто не помешает воплощению ее плана.       Быстро пожелав сонному продавцу доброго утра, девушка рыскала глазами по полкам, пытаясь найти нужную полку по темному искусству. Отыскав нужный стеллаж, Гермиона подошла к нему и поводила пальцами по корешкам книг, чтобы найти нужную.       Набрав множество книг по темным проклятиям, Грейнджер еле дотащила эту кучу до маленького столика и с глухим звуком опустила тяжелую ношу.       Теперь ей предстоит самое сложное — выбрать то, что больше напоминает проклятие, пронзившее старшего близнеца. Некоторое время она чувствовала любопытные и угрюмые взгляды продавца, но ему вскоре надоело наблюдать за покупательницей и он нашёл себе другое дело.       А, вот она! Книга «Темнейшие проклятия и способы их исцеления от А до Я». Гермиона отыскала главу о заклинаниях, наносящих вред органам чувств. Она схватила книгу и потопала к прилавку. Пока Грейнджер оплачивала покупку, продавец как-то подозрительно и хмуро поглядывал на девушку, словно что-то вспоминая. Возможно, он думал, что где-то видел это лицо, но, когда до него наконец дошло, Гермиону как ветром сдуло.       Шатенка прибыла в «Нору», когда все ещё спали. Она разыскала уютный и тихий уголок гостиной и погрузилась в чтение. Сколько с тех пор прошло времени, Гермиона помнить не могла, только заметила, что когда она начала читать, все ещё спали, но когда она решила отдохнуть, большая часть семьи Уизли уже ушла.       Хмыкнув про себя, девушка тихо прошла на кухню, потому что ей сильно захотелось выпить чашку горячего чая. Молли в это время вышла на улицу убраться в саду.       Когда вскипел чайник, шатенка заварила чай и осторожно взяла кружку, боясь разлить горячий напиток себе на ноги. — Добрейшее утро! — услышала у себя за спиной веселый голос Гермиона, и пошатнулась так, что часть чая, как она опасалась, разлилась по полу. Девушка нервно зыркнула на Фреда, который стоял в проходе, не позволяя ей пройти. — Фу ты! Не надо так пугать! — воскликнула она в крайнем раздражении. — И как ты меня услышал, я же тихо себя вела? — Вот именно, что тихо, — бодро ответил Уизли, присаживаясь за стол. — Ма всегда сильно шумит на кухне, даже если ее здесь нет.       Гермиона фыркнула, но ничего не сказала. Она вернулась на своё место и открыла книгу на остановившемся моменте. Глотнув горячего напитка, она услышала, как к ней громкими и широкими шагами направляется Фред, словно собачка за хозяином. Ему, похоже, доставляет большое удовольствие раздражать Гермиону, что он сейчас и делает. — Чем заняты, мисс? — спросил Фред, вальяжно усаживаясь на близстоящее кресло. Гермионе пришлось отложить чтение. — У тебя нет других занятий, кроме как наблюдать за мной? — сухо поинтересовалась она. Уизли наклонил голову набок, стуча пальцами по коленке. — Как ты могла заметить, нет, — живо отозвался он, нагло ухмыльнувшись. — Я, между прочим, читаю как тебя излечить! — в голосе Гермионы звучит недовольство. — О, это круто! — воскликнул Фред, наклоняясь ближе. — И что же там? — Я только начала читать, пока ты не появился, — буркнула она, надавливая на несуществующее в парне чувство — чувство совести. И, как она полагала, Фред и бровью не повёл. — Ой, какие мы важные! — рыжий поднял руки вверх, сдаваясь. Он что-то шепнул под нос, но девушка не расслышала.       Прошло больше получаса в тишине, пока Гермиона шумно не вздохнула и не захлопнула книгу. Фред подпрыгнул на месте — он успел заснуть — и протер глаза. — Ну что? Нашла что-нибудь? — тяжело ворочая языком, спросил он. — Нашла, но оно не похоже на твой случай! — с досадой ответила Грейнджер, убирая непослушные волосы со лба. Она поморщилась. — Здесь случай, когда глаза полностью уничтожали.       Парочка одновременно выпустила воздух. Фред с рвением повернулся к девушке. — Все равно! Может, противоядие будет одинаковое, — в голосе юноши звучала решимость и малая толика отчаяния, отчего Гермиона вздрогнула. — Тут говорится, что необходимо приготовить капли для глаз, правда, в том случае нужно закапывать в пустые глазницы, но, думаю, эффект будет схожим, — задумчиво произнесла шатенка, по привычке прикусив ноготь — давняя болезнь девушки, от которой ей ещё не удалось избавиться. — Какой рецепт?       Гермиона нахмурилась: некоторые ингредиенты можно найти почти в каждом доме волшебников, но другие придётся тщательно поискать. И здесь тебе не будет подсобки Снейпа, где ты бы смог украсть предметы для зелья. — Могу сказать уверенно, что за пару месяцев мы точно не управимся, тут такой сложный рецепт, что даже Оборотное зелье — это просто смешно! — Ты же самая умная ведьма, Гермиона! Я уверен, что у тебя получится! — уверенность в его голосе отнюдь не порадовала Гермиону, и она слегка прищурилась. Даже похвала со стороны Фреда кажется ей подозрительной.       Кивнув, Гермиона встала с места и положила руки на бока, размышляя о следующих действиях. Первым делом она попытается найти простейшие ингредиенты, а другие она хотела попросить у… Джорджа? «Ну да, Джордж точно поможет», — подумала Гермиона. Быстро написав на огрызке бумажки необходимые предметы, она схватила волшебную палочку и собиралась выйти из дома, как ее остановил вопрос Фреда: — И куда ты? Не хочешь взять и меня с собой? — спросил он по-детски. — Ты, конечно, извини, но… — Гермиона размышляла, как помягче ему отказать. — От тебя не будет такой большой помощи… — Да, да, я понял, я просто пошутил, — отмахнулся он. Шатенка почувствовала себя виноватой, но отогнала от себя эту мысль, говоря самой себе, что это именно Фред навязывается к ней. — Удачи тебе.       Странно, но его последние слова не показались девушке обиженными, а даже ободряющими. Гермиона вышла из дома и трансгрессировала в Косой Переулок.

***

— Джо-о-ордж! — крикнула она младшему близнецу, пытаясь перекричать шум внутри магазина. Рыжий повернулся к девушке и бодро помахал рукой. — Привет, Гермиона! Ты с вопросами или так? — ответил он, делая какие-то пометки в блокноте. Джордж косился на прилавки, двигаясь вперёд, не замечая Гермиону, будто та — какая-то муха.       Шатенка возмущённо вздохнула и остановила юношу, преграждая ему путь. В глазах Уизли таилось непонимание и некоторая усталость. — Мне нужны эти ингредиенты, и я подумала, что ты сможешь мне помочь, — протараторила Грейнджер, резким жестом сунув Джорджу клочок бумаги. Тот неторопливо забрал его и вникнулся в написанные чёрными чернилами строчки. Его брови сначала нахмурились, а потом поползли вверх. — Ничего себе! — присвистнул он, бросив любопытный взгляд на собеседницу. — Такие ингредиенты фестрал где достанешь! Боюсь даже спрашивать, что ты задумала, но я надеюсь, что это не темное зелье, верно?       Гермиона поджала губы. В какой-то степени, зелье не такое уж и безвредное. Она слегка засомневалась: говорить ли Джорджу цель приготовления зелья, и отбросила мысль прочь. Конечно необходимо, ведь речь идёт об исцелении его близнеца! Но с другой стороны, девушка боялась, что он будет мешать ей, раздражать своим нетерпением. И Гермиона точно решила, что Уизли должен все знать. — Так ты всё-таки нашла его? — восторженно ответил Джордж после того, когда шатенка все объяснила. — Гермиона, я… не могу даже слова подобрать! Огромное спасибо!       Вдруг Джордж подхватил девушку и закружил, весело хохоча. Гермиона вскрикнула от неожиданности, чуть покраснев от мысли, что многие взгляды в магазине сейчас были устремлены на них.       Грейнджер приказала опустить ее на пол, что младший близнец тотчас выполнил. — Конечно я достану ингредиенты, без вопросов! — воскликнул он в восторге, красный от возбуждения. И, посмотрев ещё раз на листок, ответил спокойным голосом: — Только быстро я их не достану, придётся изрядно попотеть, но для брата я сделаю что угодно!       Гермиона восхитилась рвением юноши, готовому любыми способами помочь своему брату. Думая про себя, что здесь нет ничего удивительного, почти во всех семьях каждый сделает все для других, но девушка все равно мягко улыбнулась.       Джордж, позабыв про свои дела, отбросил блокнот в сторону и побежал наверх, в их с братом общую квартирку, на ходу ещё раз поблагодарив девушку.       Она потёрла руки, отмечая у себя в голове, что одна часть плана уже сделана.

***

— … так, теперь нужно достать котёл и найти место, где нам бы никто не помешал, — размышлял Фред, когда Гермиона, вновь прибыв в дом семьи Уизли, перебирала бутылочки и небольшие коробки с ингредиентами для зелья на кухне. — Какие идеи? — невзначай спросила девушка, тщательно изучая написанные на баночках этикетки. О ее квартирке и речи быть не могло — думала шатенка. Она и так одна еле умещается в ней, не то чтобы там стоял котёл! — Моя комната более чем подойдёт, — предложил Уизли. Гермиона хмыкнула, тем самым соглашаясь с мнением старшего близнеца. — Ну, ее теперь можно назвать нашей комнатой…       Грейнджер встала как вкопанная, чуть не уронив хрупкую скляночку. Она медленно обернулась на улыбающегося юношу и округлила глаза. — Что ты сказал? — изумлённо промолвила девушка. Фред пожал плечами. — Ну, это как бы теперь наша общая комната, поэтому я ее так назвал, — ответил он тоном ничего не понимающего человека, на которого в любой момент могут наорать.       Гермиона глубоко вздохнула, помассировав виски подушечками указательных пальцев. — Я… как бы так сказать, — мямлила девушка, медля с ответом. Решив, что лучше все сказать напрямик, заявила: — мне уже стало лучше, так что я возвращаюсь к себе в квартиру. С миссис Уизли я уже договорилась.       Грейнджер следила за малейшими движениями Фреда, но тот и бровью не повёл, лишь хмыкнул. — Хорошо, — прокомментировал он невзрачным голосом, и Гермиона немного огорчилась. Обидно признавать, что помощь, взаимная поддержка им не ценится. На ум тут же вспомнилось поведение Рона во время их обучения в Хогвартсе, так что девушка уже привыкла. — Но ты же будешь приходить сюда варить зелье? — задал вопрос Фред. Он открыл было рот, чтобы сказать ещё что-то, но смолк. — Ну конечно, — согласилась Гермиона. Как бы она не скучала по своей квартире, ей будет нехватать суетливости и живости семьи Уизли. — Ронни будет скучать, — скучающим голосом сказал Фред, чуть отвернув голову.       Гермиона подняла одну бровь: было неожиданно услышать это из уст старшего близнеца. Ей пришла в голову недавняя их встреча, которая, к огорчению Грейнджер, прошла не так гладко. Ей не хотелось, чтобы друзья поддевали её тем, что, если сказать правду, никакое свидание не состоялось — они бы ее совсем замучили. — Только Рон? — шатенка сжала губы, прислонившись в кухонной тумбочке. — Джинни, ма, па, — начал перечислять рыжий, сгибая пальцы. — Перси, хотя нет, он точно не будет… — А ты? — вопрос вылетел изо рта быстрее, чем она подумала о нем, и тут же прикусила язык. Фред тихо усмехнулся. — Я никогда не скучаю, — уклончиво ответил он. Гермиона недоверчиво взглянула на него: Фред явно не хочет отвечать на этот вопрос.       Больше пытать она его не смела. Взяв необходимые ингредиенты, шатенка понесла их наверх, в их в комнату близнецов. Фред не пожелал подниматься, и поэтому он через секунду уже ждал Гермиону в комнате, разлегшись на кровати.       Он подсказал, где находится котёл, принадлежавший некогда близнецам. Уложив ингредиенты, рецепт и котёл аккуратно на столе, она оценивающе взглянула на них и, решив, что займётся зельем завтра, начала складывать вещи в сумку.       К удивлению самой себе, Гермионе не хотелось самолично собирать одежду, и поэтому она пустым взглядом следила за тем, как взмах палочки в её руке выполняет работу. Она украдкой зыркала на Фреда, боясь, что тот её обличит в подглядывании, хотя признавалась, что может просто пялиться на рыжего, тот все равно ничего не заметит, наверное.       Вещи были собраны и стояли рядом с дверью. Гермиона обвела взглядом комнату, вздохнула принадлежащий только этому месту запах пороха, леденцов и мужских духов. Фред поднялся с кровати и молча поднёс ладонь к девушке. — Пока, Фред, — Гермиона пожала тёплую ладонь, и юноша слегка сжал их руки. — Не прощаемся, — ответил он слегка загадочно, и шатенке показалось, что в пустых глазах заблестели озорные огоньки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.