ID работы: 7526068

Пять ночей с Фредди: Спасённые

Джен
Перевод
R
Заморожен
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
105 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 26 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 9. Ужас

Настройки текста
… Как думаешь, что ты видишь? … Как ты думаешь, в какую игру мы играем? … Что ты принёс к себе домой? … ЗАКРОЙ ДВЕРИ … ПРОВЕРЬ ШКАФ … ПОСМОТРИ ПОЗАДИ СЕБЯ … — Трейлер, Пять ночей с Фредди 4: Финальная часть.

***

Слёзы текли по его щекам падая вниз и пропитывая собой чёрную, с белыми полосами, футболку. Он казался себе таким маленьким, по сравнению с тем, кто сейчас стоял рядом с ним. Старший мальчишка, зло хихикнув, поднял с пола плюшевого лиса лежавшего рядом с его младшим братом. Младший попытался подпрыгнуть, чтобы достать игрушку, но старший всегда держал её слишком высоко. Малыш не мог её забрать. — Ты плохо поступаешь! Прекрати! — воскликнул младший, желая отругать брата. Но то что вышло, было лишь глупым детским нытьём. Его брат просто усмехнулся, ничего не говоря, словно наслаждаясь тем горем и отчаянием, которые сейчас испытывал он — его младший братишка. Малыш надулся, глядя на него. Он понимал, что не в силах противостоять кому-то такому, как он. Может, именно поэтому он и ощущал себя таким… слабым… и беспомощным… Даже малейшая провокация, со стороны брата, заставляла его плакать. Вот почему старшему так нравилось издеваться над ним. Тот никогда не понимал почему, но он всегда искал что-то, что способно сделать его брата ещё более несчастным. — Отдай его обратно! — крикнул он, снова подпрыгивая, пытаясь достать игрушку. И вновь он потерпел неудачу. Мало того, будто бы кто-то продолжал сыпать соль на его и без того наболевшую рану, мальчишка подскользнулся на полу и «удачно» приземлился на собственный зад. Старший брат тут же рассмеялся, из-за его неуклюжести. — Это не смешно! — малыш попытался закричать, но безуспешно. По дорожкам уже высохших слёз, потекли новые. Старший брат ехидно улыбнулся. — Ну, так думаешь ты. Как по мне, эта игра действительно весёлая!  — Мне не нравится эта игра, — робко ответил мальчик. — Пожалуйста, верни его назад. На старшего не действовали его мольбы. Он лишь помахал лисом в воздухе. — А попробовать самому? — Нет, — тихо ответил малыш. Ему вполне хватало тех игр, когда брат пихал его, и смеялся, когда он падал. — Ой, да ладно… Не будь ты таким… ребёнком, — старший снова помахал лисом перед самым лицом мальчишки. Младший неуверенно нахмурил брови и медленно потянулся к игрушке, боясь, что его старший брат просто утащит её прямо из-под носа. Медленно он протянул руку к лису… — Ха-хах? — старший брат удивлённо распахнул глаза. Как только он решил забрать игрушку к себе, малышу удалось ухватиться за ногу лиса, в то время как сам парнишка держал игрушку за голову. — Хэй, пусти! — Ни за что! Он мой! — закричал его младший брат, по щекам которого всё ещё текли слёзы. — Я сказал, отпусти! — старший потянул игрушку на себя, но её всё ещё держал младший. Склока превратилась в настоящую войну за судьбу плюшевого лиса. Войну, в которой ещё непонятно, кто выйдет победителем? — Верни мне Фокси! — завопил малыш. — Нет, я хотел поиграть с ним! — в том же тоне ответил старший. — С каких пор, ты играешь с плюшевыми игрушками?! — С каких пор ты называешь их своими настоящими друзьями?! Каждый тянул в свою сторону. Один держал беднягу Фокси за голову, другой за ногу.  — Отдай мне-е-е-е! — Не-е-е-ет! Они оба громко орали, стоя в гостиной, перед телевизором, благо родители не были не дома. И пускай старший был сильнее, младший не отпускал. — Мо-о-о-о-ой! — Отпусти его! Хоть мальчики и не замечали, но нить постепенно натягивалась, всё меньше скрепляя ткать. «Начинка» игрушки начала вываливаться наружу.  — ОТ-ПУ-СТИ!!! РИИИИЛП! Оба брата с криком упали на пол. Наполнитель разлетелся по всей комнате, это первым бросилось в глаза, когда они осматривали поле боя. У одного в руках было тело игрушки, другой держал голову. — Посмотри, что ты наделал! — закричал младший и снова заплакал. — Я? Ты тоже тянул его! Ты виноват! — старший брат поднялся на ноги и теперь возвышался над малышом, продолжая кричать. — Ты первый начал! — возразил младший. Старший брат остановился на полпути. Ладно, в этот раз его малой был прав. Именно он, старший, был тем, кто начал эту дурацкую борьбу, раздражая его, и разорвал игрушку. — Уже не важно… Я так понимаю, голову я оставляю себе. Его младший брат молча сидел на полу, глядя на тело Фокси, единственное, что ему осталось. — Прости… Фокси… — едва слышно прошептал он.

***

Он был один, в своей комнате. Она была маленькой, с кроватью, ящиком, лампой и игрушками. Пятью игрушками, если быть точным. Трое из них были на полу. Одна сидела на кровати. Последней, пятой, была та, которую он держал в руках. Мальчик положил порванную игрушку Фокси рядом с остальными тремя: бурым медведем, в чёрном цилиндре — Фредди; синим кроликом с красной бабочкой — Бонни; и желтой цыпой с нагрудником — Чикой. Он осмотрел их полным печали взглядом. — Вы, ребята, всё ещё мои друзья… мне очень жаль, что это произошло… Он сел и свернулся калачиком, положив голову на колени. Слёзы снова начали течь по щекам. — Мой брат такой подлый… Зачем он это делает?! — вслух удивился он. Плюшевые игрушки продолжали сидеть (ну, все, кроме Фокси), с такими же выражениями мордашек, как и всегда. В конце концов, это не история игрушек. Он знал, что они не ответят на его вопросы. Они просто не могли. Но одна могла… Он оглянулся и посмотрел на свою кровать. Там сидела маленькая плюшевая игрушка золотого медведя, с фиолетовым цилиндром и фиолетовым галстуком-бабочкой. Его звали Фредбер. Он подошел к кровати и сел на неё, взяв на руки Фредбера. Большие глаза игрушки светились необычайным умом, в них отражалось полное осознание происходящего. — Они не понимают. Но ты… Ты понимаешь, — ласково сказал он Фредберу. — Ты поможешь мне пройти через всё это, правильно? Золотая плюшевая игрушка просто улыбнулась в ответ, который здесь был и не нужен. — Я знал это! — мальчонка улыбнулся и обнял его. — Спасибо! Тишина. — О, это очень мило с твоей стороны, так сказать… И снова тихо. — Я-я думаю, ты прав. Я должен идти спать. Золотой медведь оставался неизменно молчаливым. — Как ты и сказал: завтра будет другой день… Успокоенный голосом игрушки, который слышал так ясно, словно в реальности, он уснул… Рядом всегда будет кто-то, кто постоянно наблюдает за ним. Рядом будет кто-то всегда охраняет его. Кто-то, кто поможет ему с его проблемами… Верно ведь? … Сегодня вечером на улице дул сильный ветер. Он выл так, что даже ветка дерева треснула от очередного порыва и с противным звуком ударилась об окно. Малыш лежал свернувшись калачиком в своей постели, все ещё обнимая свою любимую плюшевую игрушку, и крепко спал. Скрип. Что-то скрипнуло. Был ли это ветер, швырнувший что-то? Или же это всё разум, решивший поиграть в игры с жуткими звуками? Или это была мрачная тень, открывающая дверь и не пропуская свет извне? Дверь приоткрылась, коготь зацепился за дверную ручку. Кто-то заглянул внутрь. Кто-то такой же чёрный, как сама ночь, и изодранный, словно он прошел сквозь измельчитель. Кошмар заглянул внутрь. На нём был золотой цилиндр и такой же золотой галстук-бабочка. Его красные глаза уставились на спящую маленькую фигуру. Это заставило его улыбнуться. Кошмары вскоре начнут мучить мальчика, но он ещё не подозревает об этом… Он ещё не знал о ночах, ожидающих его впереди. Ночах, где он будет бороться за выживание. Кошмар медленно и тихо закрыл дверь. Он вернулся…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.