«Любовь вне закона». Том 1

PG-13
Завершён
80
автор
Размер:
151 страница, 31 670 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 16 Отзывы 24 В сборник

Глава 5

Настройки
Ближе к ночи Катрин почувствовала усталость. Тяжелый день измотал её окончательно. Она стала чувствовать, что уже не скучает по дому, если только совсем чуть-чуть. Насыщенная пиратская жизнь показалась ей праздником: морской ветер, запах солёной воды, карты Джека, на которых явно отмечены места , где скрыты сокровища - всё это волновало её воображение так долго, так часто, что теперь, почувствовав все эти романтические, но столько же и опасные приключения, ей показалось, что именно для этого., а не для пышных, нарядных и скучных балов она была рождена, тем более, что рядом с ней не кто-нибудь, а сам капитан Джек Воробей - её не столь давняя мечта, главный герой её ночных сновидений и дневных мечтаний. Но между ними всё же были какие-то недомолвки, так и не узнала она, что произошло с братом Джека, за что он убил его. Да и он не спешил рассказывать, а она... Куда делось её любопытство? Пропала и её капризность(это ей так казалось). Её привычки светской жизни, когда заботливые отец и мать дарят всё, что пожелает она, резко пропали, словно и не было их, но припомнились не так давно забытые мечты о пиратской жизни, когда легенды о морских путешествиях были любимой сказкой, но слова из морского арсенала были ещё не знакомы. Она тихо вошла в каюту: Джек мирно посапывал, повернувшись к стене: на левом боку спать было больно. Катрин легла рядом с ним, накрылась простынею. Джек повернулся, тихо простонав скорее от неудобства, нежели от боли, и повернул голову к Катрин. Впервые за много дней Джек чувствовал себя по-настоящему бодро, а не как обычно, просыпался от головной боли после очередной пьянки. Вряд ли он начал такой более-менее здоровый образ своей разгульной жизни, если бы не одно чудесное обстоятельство: присутствие на борту его корабля девушки, которая была не просто девушкой, а пленницей, хотя Джек еще не до конца понимал, кто из них пленник. А девушки на корабле - к беде. Бред! Девушки на корабле - к ОГРОМНОЙ беде! И Джек в очередной раз убедился в этом. Он ненавидел такие моменты, когда его тянуло на подвиги, потому что, как обычно, он за них ещё и расплачиваться должен. Зачем его потянуло спасать тонущую девицу, да ещё и не один раз? Он вообще видит такую капризную девчонку первый раз, так как в основном, общался с девушками несколько иного поведения,хотя самой верной, но самой непостоянной была его вечная подруга - бутылка рома. Но даже она не могла такого с ним сотворить! Да, он прыгал, стоял на руках, чуть ли не летал, но никого не спасал! А ещё и спор с Гиббсом!Кажется, девушка потихоньку сдаётся ему! Или, только кажется? Да чёрт с этим, главное самому не влюбиться! А то Гиббс последнее время стал переводить взгляды с него на неё, и обратно, что Джек уже стал побаиваться своего товарища. Но плюсы всё-таки есть: он её целует, обнимает. У неё нежные руки, которые несколько часов назад бережно перевязывали его, но есть и минус - капризная жуть! Но кажется, на неё повлияло вчерашнее приключение, а он даже не смог объяснить ей, кто это был и за что они бились... Да и не нужно ей знать. Хотя, опытный пират знал, что просто так никто не уходит - Дерек что-то задумал. Джек невольно даже допустил мысль, что нужно бы вернуть девушку назад, но посчитал это недопустимым и ругнулся на себя. Развалившись на кровати, он пытался понять, сколько он спал и который час. Полуденное солнце помогло ему в этом. Он увидел проскользнувший мимо силуэт и открыл глаза. - Доброе утро! - улыбнулся он Катрин. - Добрый день, - отвечала она приветливой улыбкой. - А мы, что стоим? - Да. Порт Фанклар здесь поблизости. - Сколько я спал? - Около 12-ти часов. Как себя чувствуете, капитан? - На "вы"? Благодарю, мисс, намного лучше. Могу бегать. - Я бы не советовал, - в каюту без стука вошёл Гиббс. - Во-первых, потому что это плохо скажется на ране, а во-вторых, потому что за твою прелестную голову назначена награда. - Тысячу? - недовольно проныл Джек. - Десять! - Десять? - в один голос воскликнули Джек и Катрин. - За что? - спросил Джек. - За похищение. - Кого я похищал...- Джек перевёл взгляд на Катрин. - Ах да... За эти деньги я сам себя сдам! Катрин, а почему ты не сбежала, пока я спал? - Джек, я... - Не об этом речь, - перебил Гиббс.- Запасы мы пополнили, можем отправляться дальше. - А куда?- спросила Катрин. - В пещеры утопленниц. - Что? Это где? - Это на карте., - улыбнулся Джек. - Гиббс! Я хочу есть! - Как ребёнок, ей-богу! - Гиббс, ворча вышел из каюты. - Джек, сними рубашку, я осмотрю тебя. Джек хотел сострить, но передумал. Он снял рубашку. Девушка села рядом и взяла мазь. Её маленькие пальчики аккуратно втирали целебное средство в загорелую кожу. - Нежнее, - попросил он. - Не наглей. - Мне просто щиплет. - Терпи, ты же мужчина. - А ты нежнее. Катрин ещё медленнее продолжила втирать мазь. Тот был готов замурлыкать от удовольствия, но принял недовольный вид. - А где ты спала? - Здесь. - Почему я не заметил? - Тебя же пушками не добудишься! - улыбнулась Катрин. - И всё же ты не сбежала. Почему? - Я не хочу возвращаться к мужу. - Ха! Брак вообще ерунда. Если ты не любишь человека, то это не нужно, а если любишь - тем более, тебе не нужна фамилия мужа и твой муж, кто пожелаешь, хоть я. - Ты? - Я так, образно, пошли на палубу? Катрин кивнула и они ушли. - А зачем нам в пещеры? - спросила Катрин. - Там спрятаны сокровища. - И у тебя, конечно, есть карта? - Как ты догадалась? - улыбнулся Джек. - Я не понял! Гиббс! Где моя еда! - В каюте уже давно! - крикнул старпом. - Капитан! - Да, мистер Пинтел, что там? - спросил Джек у одного из матросов. - За нами идёт английский флагман! - Что? - Джек перегнулся через борт корабля. - Чёрт! Прибавим ходу! - крикнул он. - Ненавижу англичан, - пробормотал Джек, повернувшись к Катрин. - Почему мне кажется, что это за тобой? - Джек, я ... - Хочешь вернуться? - Нет. - Тогда будет бой! Живыми им не сдадимся! Лево руля! На запад, быстрее! Вёсла на воду, зарядить пушки! Матросы разбежались в разные стороны, чтобы исполнить приказы капитана. - Нет, я сегодня точно не позавтракаю, - пробормотал он, надевая шляпу и жилетку. - Катрин, иди в каюту. - Я не хочу! - Это приказ, мисс Скотт. Катрин стрельнула взглядом в грозного капитана и пошла в каюту, приговаривая: - Тоже мне! Раскомандовался! Что он вообще о себе думает? Я бы прекрасна постояла рядом с ним, тем более он ранен. Ну и пусть делает, что хочет! - Нам удалось оторваться, но нужно изменить курс, иначе мы упрёмся в английский порт! - доложил Гиббс. - Право руля! Скорость прибавить! Джек спустился в каюту. Катрин сидела на кровати, рассматривая компас. Джек ощупал карман: "Когда это она его вытащила?" - Джек, а почему он не показывает на север? - пират посмотрел на компас и улыбнулся. - Он указывает на то, чего ты хочешь больше всего. Путь только к желаемому. Катрин проследила за стрелкой. - В данный момент, это я, - улыбнулся шире капитан. Катрин вспыхнула и закрыла крышку. - И больше не забирай его, -строго сказал он. Корабль резко качнуло в сторону, Катрин и Джек пошатнулись. - Что это? - Кажется, нас догнали... Какого чёрта? Крики "на абордаж!" рассеяли сомнения капитана. - Джек... - Спрячься и сиди тихо. Джек вышел из каюты и увидел, что непрошеные гости" на его корабле - офицеры. Один из них целил в голову Джека из пистолета. - Ни с места! - крикнул он. - По какому поводу вы вторглись на мой корабль? - невозмутимо начал Джек. - Вы похитили миссис Катрин Ротгерс. Вы арестованы! - Ну так арестовывайте! - Джек схватил канат одной рукой, взлетев к мачте, он выбил пистолет из рук офицера. Джек сражался с офицером на шпагах. - Джек Воробей! Прекратите сопротивление! У меня ордер на ваш арест! - Так я вам не мешаю! - очередной выпад со стороны Джека. Пират приставил шпагу к горлу офицера, но тот отразил удар. - Убирайтесь с моего корабля! - Ни за что! - Кто вы? - А ты и не узнал меня? - А мы знакомы? Простите, не упомню всех, кто собирался проткнуть меня насквозь. Джек внимательнее вгляделся в лицо противника. - Джастин Томсон! Чёрт подери! Что ты тут делаешь? - Незаметно? - Ты же был в команде Бешеного пса! Как ты стал офицером? - Длинная история! Я знаю, что девушка у тебя, отпусти её! - С чего ты взял, что она хочет вернуться? - Джек! Я разрежу тебя на маленькие кусочки, если ты не отдашь её мне! - Попробуй, - Джек ловко увернулся от очередного нападения. - Джек! - Какое тебе дело, а? - Мне дело принципа, убить тебя! - Ах, вот в чём дело? Удачи! А тебе-то я что сделал? - Ты украл мой корабль! - Джастин выбил шпагу из рук Джека. -Сдавайся! - Ни за что! - Джек выхватил из-за пояса пистолет. Внезапно он почувствовал удар. Джек очнулся от какого-то странного чувства. То, что он не на своём корабле он понял сразу, в голове стучало, вокруг было темно. Кажется его уже не качало: он был не в море! Он потёр затылок и почувствовал на руке что-то тёплое. "Кровь, - подумал он, лизнув кисть. - Где я вообще?" Видимо, последний вопрос он произнёс вслух, так как получил ответ. - Вы в порту Далносе, мистер Воробей. - Кто здесь? - Джастин Томсон, кто же ещё. - Джастин? Какого чёрта я тут делаю и где мой корабль? - Как много вопросов, Джек! - ухмыльнулся Джастин. - Ты в тюрьме, за свои злодеяния и за похищение дочери судьи. - Ах да! Как я мог забыть, я же её похитил! - язвительно добавил Джек. - Корабль твой в порту, а команда в соседнем здании. А если хочешь спросить о девушке, то она давно дома, в объятьях супруга. (Дом у них в этом же порту). Джека передёрнула от этих слов. - А можно что-нибудь с освещением сделать? Джастин зажёг лампу. Джек огляделся: он находился в маленькой камере, на устланном соломой полу. Грязное помещение в нем вызывало меньшее отвращение, чем наглая ухмылка бывшего пирата. - Когда? - спросил Джек ледяным тоном. - Что? - Казнь когда? - Ого-го, старина Джек, да ты потерял надежду? - С чего ты взял? Может мне просто нужно знать, сколько у меня есть времени для побега, - улыбнулся Джек. - Завтра утром. - Хм... А сейчас что? - Около четырех часов. - Так у меня ещё куча времени! - улыбнулся шире пират. - Я могу освободить тебя прямо сейчас, если ты кое-что отдашь мне. - Помнится, ты хотел разрезать меня на кусочки? м? - Джек продолжал улыбаться. - Это я всегда успею, - в тон ему улыбнулся Джастин. - Или ты мне не веришь? - Дай-ка подумать: ты служил у моего братца-предателя, ты напал на мой корабль, ты приволок меня сюда и забрал "Жемчужину"... ммм... Нет. - Джек, я предлагаю тебе сделку. - А ты что, дьявол или совесть? - Нет, - Джастин недоумённо нахмурил брови. - Тогда с чего бы мне заключать с тобой сделку? - Ты разве знаком с совестью? - Мне по душе дьявол, а эту даму я вижу крайне редко. Ты не дьявол, так что мне неинтересно. - И девушку спасти из рук мужа тоже не хочешь? - Джек посмотрел в пол и поднял глаза на офицера. - С чего бы? - Не знаю, не знаю, - улыбнулся Джастин. - Нет, её судьба меня не касается. - Я думал освободить тебя, но раз тебе это так неинтересно, то я пойду. Джастин повернулся к выходу. - Стой! - позвал его Джек. - Чего ты хочешь? - Уже лучше. Мне нужна карта, Джек. - У меня очень много всяких карт, некоторые я рисовал ещё в детстве. Тебе какую, можно конкретнее? - Джек, ты знаешь, о какой карте я говорю. Джек сел по-турецки. - Допустим и что? - Я тебя освобождаю, а ты отдаёшь мне карту, которая приведёт меня к пещерам утопленниц. - Нет, спасибо, я лучше сам, - Джек снова лёг, повернувшись спиной к Джастину. - И тебе всё равно, что с ней будет? - С кем? - спросил Джек. - С миссис Катрин. - Я уже отвечал. Она мне не мать и не сестра, чтобы я за неё переживал. Спокойной ночи, - Джек демонстративно свернулся клубочком. - Если сможешь спокойно спать, советую ещё раз подумать. Джастин ушёл из темницы. Джек долго ворочался: "Какого чёрта он давит на жалость? Он же мог просто вытащить у меня карту или компас... А где он?" - Джек ощупал карман и не обнаружил искомый предмет. - "Неужели утащил? Тогда зачем ему карта? Или это не он?... Чёрт!" КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ
80 Нравится 16 Отзывы 24 В сборник