ID работы: 752664

«Любовь вне закона». Том 1

Гет
PG-13
Завершён
78
автор
Размер:
151 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 16 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Утро выдалось солнечным, безветренным. Нежный лучик солнца пробился сквозь тёмную занавеску, разбудив девушку. Катрин потянулась, провела рукой по той половине, где спал мужчина. "Холодная, давно встал, а меня не разбудил..." - подумала она, откидывая одеяло. Катрин решила воспользоваться моментом и осмотреть каюту капитана. Только сейчас она заметила на столе его книги. "Неужели он читает?" Катрин увидела небольшую бумажку на столе, на которой неаккуратным почерком было выведено её имя. Она улыбнулась и развернула листик. "Доброе утро, малышка! Надеюсь, боль немного прошла, и ты сможешь подняться ко мне на палубу. Буду ждать. Как тебе мой подарок?" - Подарок? - удивилась Катрин и осмотрела стол, на нём лежало небольшое колечко с ярким голубым камнем. - Наверное, это он, - Катрин примерила кольцо. Девушка поднялась на палубу и услышала разговор Гиббса и капитана. - Зачем она вообще на корабле? - возмущался Джек. - Кэп, я думал... - Ты только думал! Она доконала меня за один вечер! Когда мы приедем, то высадим её на этом проклятом острове! И чтобы больше никакой самодеятельности! Катрин пошатнулась на месте и пошла в другой конец корабля, где разговаривали двое пиратов. - Как ты думаешь, что кэпа связывает с этой девчонкой? - Ясно что: спит он с ней! - А зачем же он её на борт взял во второй раз, если она просто шлюха? - Видимо, так она его ублажает, что одной ночи мало! - Мда, кэп умеет девок выбирать! Катрин постаралась собрать услышанную информацию во внятный текст, но выходила чушь полнейшая. "Значит, Джек хотел взять меня только ради собственного удовольствия, а раз он его не получил, то я ему не нужна, и он высадит меня! Подлый пират! Наглый, противный эгоист! Как он притворялся! А я, дура, чуть не решила, что он переживает, беспокоится! А он... Ненавижу лгунов!" Катрин забежала в каюту, схватила ключ со стола и заперла дверь. Горечь и обида охватили её, она нашла первую попавшуюся бутылку и начала пить. - Я не понимаю, почему она не выходит! - возмущался капитан. - Неужели всё ещё спит? Ведь полдень уже! - Капитан! Тучи сгущаются! Тут шторм будет с минуты на минуту! - крикнул матрос. - Мне нужно пойти к Катрин! - сказал Джек, но дождь полил из сгустившихся туч, и ему пришлось отложить эту идею. Несколько часов корабль раскачивали грубые волны, которые не давали покоя капитану у штурвала. Он был весь мокрый с головы до ног, но продолжал прочно стоять на палубе, крепко держа руль и поминутно отдавая приказы злой и мокрой команде. Шторм закончился: через четыре часа борьбы человека со стихией, стихия поддалась. Но темнота всё же не прошла. Капитан оставил у руля Гиббса и направился в каюту, чтобы посмотреть, не случилось ли что с девушкой. Однако, когда он холодной от воды рукой толкнул дверь, та не поддалась. - Что за чёрт? Катрин! - позвал Джек. - Катрин, ты там? Открой дверь! Ты слышишь? Зачем ты заперлась? Ни на один из вопросов пират не получил ответа. Тогда он толкнул дверь сильнее. - Катрин, черт подери! Если ты не откроешь сейчас, я её снова выломаю, эту чёртову дверь! Замок прошуршал что-то в ответ, и дверь открылась. Капитан шагнул в каюту, тут на него что-то упало. Это что-то оказалась Катрин, которая не могла стоять на ногах. - Что с тобой? - спросил Джек, пытаясь поставить девушку. - Джееек, - пропела она. - Ты пила? - изумился капитан. - Ну-ка, не прижимайся ко мне, я мокрый. - А разве не этого ты хотел? - спросила девушка, заикаясь, обнимая пирата. - Ты что? - Ты же хотел, чтобы я была твоей! Ну! - Катрин, сколько же ты выпила? - Джек посмотрел на две пустые бутылки. Девушка тем временем сняла его камзол. - Ты замерз, милый? - спросила она. - Да, немного, не обнимай меня, намокнешь! Какого чёрта? - он перехватил руки девушки, когда та пыталась снять его рубашку. - Ты ведь этого хотел? - прошептала она. - Да, я хотел раздеться, но это я могу и без твоей помощи сделать. - Ну! - Сейчас? - улыбнулся Джек. - Да. Пират хмыкнул, но всё же снял одежду. Девушка вдруг обняла его за шею, они стояли очень близко и чувствовали дыхание друг друга. - Что ты творишь? - Давай, Джек, ты же хотел этого! Джек чувствовал, что ещё немного и он не сможет устоять. - Зачем ты это делаешь? - Возьми меня, Джек! - Ты пьяна! - брови капитана поползли вверх от такого выражения. - Это остановит тебя? - Ложись-ка, отдохни, а я пока оденусь в сухое. Джек хотел отойти, но девушка резко прижала его к стене. - Ты же хочешь этого! - В данный момент я хочу... Стой! Ты заперла дверь? Отдай ключ! - Нет! - Что ты вытворяешь? Зачем ты столько выпила? - Чтобы ты не думал, что я примерная девочка! - Малышка, отойди, я переоденусь. - Мне так больше нравится, - девушка положила ладонь на грудь пирату и провела пальчиками до его пупка. - Хватит! - Не нравится, милый? - Ну всё! - Джек схватил девушку и потащил к кровати. - Прекрати! - Джек хотел положить девушку, но та обняла его, потянув к себе. Он не удержался и упал на неё, придерживаясь на руках. - Что ты делаешь? - крикнул он, но девушка не слушала и только обнимала его - Перестань! - Не злись, милый! - губы девушки коснулись его щеки. - Нет! - крикнул он, вставая. Мужчина тут же натянул сухую одежду, но когда он хотел подойти к двери, девушка остановила его. - Зачем? - спросил он. - Чтобы ты показал, чего хочешь от меня на самом деле! - Чего же? - ухмыльнулся он. Девушка принялась расстёгивать на себе рубашку, но Джек перехватил её руки. - Хватит, я сказал! - Нет! - девушка приблизилась к его губам. Джек сглотнул, но комок в горле не давал ему говорить. Губы девушки уже почти коснулись его губ. - Я не смогу удержаться, - прошептал он. - Я знаю, - ответила она. - Ты меня тогда уже не остановишь! Лучше не надо. - Надо! - Девушка коснулась губ мужчины, тот жадно ответил на поцелуй. Джек поднял девушку и понёс в кровать, там они продолжили целоваться... Джек резко прервал поцелуй, накрыл девушку одеялом и встал. - Почему ты остановился? - Остановился, чтобы ты об этом не пожалела потом. - Это всё равно должно случиться! - Я не собираюсь тебя насиловать! Кто тебе вообще позволил пить? - Ненавижу тебя! Зачем ты мучаешь меня? - Я тебя? - Я всё равно стану твоей рано или поздно! Джек поднял брови от удивления. - Что? - Я слышала, ты говорил, что высадишь меня на острове, потому что я нужна тебе только... Джек схватил девушку и прижал к стене. - Если бы я захотел, ты бы давно была моей, но я не зверь, чтобы поступать так! Ты разозлила меня! Катрин вдруг уткнулась в его плечо. - Прости меня... - Пить меньше надо. Джек вышел на палубу и приказал приготовить для Катрин каюту, в которой не было бы рома, потом он отнёс туда и спящую девушку. Катрин проснулась около 11 ночи от мучащей её жажды. Открыв глаза, она обнаружила себя в незнакомой каюте, рядом сидел Джек, держа в руках бутылку. Свободной рукой он накрыл девушку одеялом. - Где я? - спросила она. - Совсем не помнишь, что было несколько часов назад? - Нет, а что я должна помнить? - И как пила не помнишь? - Нет... А можно? - девушка посмотрела на бутылку. Джек подал ей. Это снадобье Тиа Дальмы. Хотя оно было отвратительно на вкус(даже Джек поморщился), девушка опустошила бутылку моментально. - И как целовала меня? - Нет! - девушка удивленно посмотрела на капитана. - Я тебя целовала? - Да, хорошо, что я вовремя тебя остановил... - Не продолжай! Как стыдно! Кошмар! Прости, Джек... - Радуйся, что у меня крепкое терпение, - нахмурился он, - а то бы мне пришлось извиняться... а скорее пришлось бы на тебе жениться. - Что?! - То! Лучше объясни, зачем ты это сделала? Катрин внезапно вспомнила весь вечер и покраснела. - Ну, я жду, - повторил капитан. - Я слышала, ты говорил с Гиббсом, что оставишь меня на острове... Потому что я тебе не нужна! Джек ударил себя рукой по лбу. - Чёрт! И ты думаешь, я говорил о тебе? - Но ты говорил о женщине, - смутилась Катрин. - А на корабле только я... или нет? - Нет, уже не только ты, - с недовольством произнёс капитан, Катрин не заметила, она чувствовала, как кольнуло с левой стороны. - Кто это? Я не видела женщин на корабле. - Это моя давняя знакомая, Гиббс прятал её в каюте, а я случайно встретил её, когда шёл за мазью для тебя. - Как её зовут? - Тиа Дальма. И мази эти, и то, что ты сейчас выпила(он снова поморщился) её рук дело. Она колдунья. - Колдунья? - удивилась Катрин. - Да. Внезапно в каюту вошла тёмнокожая женщина в длинном синем платье. - Вот и она. Тиа, познакомься, это Катрин. - Без тебя знаю, - с улыбкой ответила та. - Очень приятно. - Мне тоже, - вернула улыбку Катрин. - Джек, - обратилась Тиа к пирату, - мне нужно осмотреть Катрин, выйди и принеси таз с тёплой водой, мыло, полотенце, (я знаю, у тебя есть) и сухую одежду. Джек удивлённо поднял брови. - Я вообще-то капитан. - А я женщина, давай-давай! Джек вышел. - Можно осмотреть твою спину? - спросила колдунья. - Вам Джек сказал? - девушка потупила взор. - Нет, я и сама знаю. И чувствую твою боль, но ведь она и в сердце, верно? - Отец никогда не бил меня... В дверь постучали. Тиа открыла, вошли Джек и Гиббс с тазом тёплой воды в руках. - Мыло? Полотенце? Одежда? - Вот, - улыбнулся Джек. - Спасибо, можешь идти. Джек опять не решился спорить, и мужчины вышли. - Напомни мне, бросить тебя акулам за эту выходку! - сказал Джек Гиббсу. Катрин искупалась, надела чистую рубашку и штаны. Тиа тем временем что-то делала у её вещей. - Тиа Дальма, а что вы делаете? - спросила Катрин. - Будущее смотрю твоё. - Это всего лишь моё ожерелье. - Подарок? - Да, мужа. И кольцо мне подарили. Джек. - Мило, очень мило. Ты замужем... - Ну да. - Будешь. - Но я же... - Не спрашивай. Ждёт тебя любовь, но опасность будет ходить неподалёку, мешать. - Взаимная любовь? - Не скажу, сама узнаешь, - улыбнулась Тиа. - А шрамы твои прошли. - Правда? Спасибо вам огромное! - Мазь - только половина дела, важно и ещё кое-что. - Что же? - Кто и как её втирает, - прошептала колдунья, но Катрин её не услышала. - Не скажу. - Скажите, а доберёмся мы до пещер? - Доберёмся, девочка, главное - себя не потерять. Катрин не понимала смысла загадочных слов колдуньи. Девушка попросила позволения выйти на палубу. - Конечно, я тебя не держу. Но что-то держит. Праздник? - Как вы узнали? Да, завтра у меня День Рождения, мне уже 19 лет исполнится. Странно, так быстро время пролетело. - Не жалей о былом, жалей об упущенном. Катрин вышла на палубу, у руля стоял капитан. - Ммм, - протянул он, - понравилась моя рубашечка? - Это твоя? Спасибо. Катрин опустила глаза. - Что-то хочешь сказать, детка? - Да... Джек, прости меня, я вела себя ужасно. Чуть не совершила непоправимое... Я не должна была... - Катрин чувствовала, как слёзы подступают, она вот-вот заплачет от стыда. - Успокойся, милая, мне было приятно, - улыбнулся Джек. - Нахал! - Но я удержался, хотя это было и очень сложно. Будь ты трезвой, я бы не думал о последствиях... - Прекрати! - Нет! Теперь моя очередь играть с тобой. Катрин вспыхнула и убежала в каюту. "Что со мной происходит? Мне так стыдно, что ничего не могу ответить... Он спас меня... опять". Джек стоял у руля, разглядывая горизонт. Ещё чуть-чуть и она бросилась бы к нему в объятья, но не мог же он просто так её отпустить. Хотя вчера он показал себя с другой стороны. Зачем он остановился? Однако, он не мог ответить себе, что было бы, если бы он продолжил поцелуй. Джек задумался о своём положении холостяка, поэтому улыбка вновь появилась на его лице. - Мечтаешь о малышке? - спросила Тиа Дальма. - Как ты подошла? - Джек отшатнулся от колдуньи. - О малышке, - улыбнулась она. - А ей завтра, между прочим, уже 19 лет исполняется. - Мда? И что? - Да так, вспомнилось... Джек поднял глаза и покачал головой. - Стоп! А какое завтра число?.. У меня же тоже День Рождения! - Очень мило. Что подаришь? - Я? Не знаю... Зачем? - Вообще-то принято подарки дарить на праздник. - А я ей подарил кольцо. Сойдёт? - Джек, ты подарил его ей раньше, это не считается. И зачем, кстати? - В смысле, зачем? - Ну должна же быть причина. - Нет, - улыбнулся мужчина, опустив глаза. - Без причины, просто так. - А ты знаешь, что это за кольцо? - Кольцо, как кольцо, - равнодушно произнёс капитан, смотря на звёзды. - Нет, Джек, это необычное кольцо. "Начинается!", - подумал Джек. - А что не так? - Видишь, у тебя на пальце такое же, только с изумрудом? - Ну да, подарок отца, и что? - А второе кольцо твоей матери. И не только ей. Это кольцо дарят только своим будущим невестам. - В смысле? - Джек поднял бровь. - В смысле перед свадьбой. И теперь, подарив это кольцо Катрин, ты должен на ней жениться. - Что??? Жениться?? Это шутка такая? - Я не шучу. - Что за бред? Зачем? - Ты сам подарил ей это кольцо. Можешь спросить у своего отца, он подарил его своей невесте перед свадьбой, как делали все его предки. - Но я не собираюсь жениться! Я не люблю Катрин!! - Уверен? - Это обязательно? - уточнил Джек. - Да. - Какой срок? - Три дня. - И я проиграю спор Гиббсу? Я не собираюсь ни на ком жениться! Я же капитан Джек Воробей! Я лучше заберу это чёртово кольцо! - Куда? Ночь уже, она спит, кольцо на ней. - Я просто сниму его, это поможет? - Не знаю, так ещё никто не делал, ты первый. - Я не знал, что так будет! - У тебя есть три дня, чтобы решиться! - Я не собираюсь думать! Я уже решил! - Так уверен, Джек? - Да. - И ты знаешь, чего хочешь? - Хватит доставать меня этим тупым вопросом! Я не знаю! Джек всю ночь не мог уснуть: думал. Зачем он решил подарить ей это кольцо? Неужели и вправду придётся жениться и выполнять супружеские обязанности? Какое-то чёртово кольцо сейчас может перевернуть его жизнь! Зачем? Жил он нормально, хорошо жил, никому не мешал вроде. За что ему такое наказание? Хотя внезапно его голову посетила мысль, что не такая уж Катрин плохая пара для него, не считая того факта, конечно, что он пират, а она дочь судьи. Но тут он мотнул головой, чтобы отогнать эту мысль, как вдруг пришла другая... "Она же замужем!" "И когда тебя это останавливало?" - раздался голос Тиа Дальмы. "Опять ты! Ты не мой внутренний голос - уйди!" "Три дня, Джекки, три дня..." "Какого чёрта?" - Джек открыл глаза и вообще перестал думать. КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.