ID работы: 7527574

Служанка из Зазеркалья

Гет
NC-17
В процессе
241
автор
Charger соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 568 страниц, 105 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 308 Отзывы 79 В сборник Скачать

79. Узы

Настройки текста
Слухи разносятся по Тир на Лиа быстро, крайне быстро. И особенно быстро слухи доходят до ушей тех, кто зачастую сам занимается их созданием и распространением. Ге’эльс был зол на дочь. Как девчонка посмела в обход его воле и воле матери действовать, тем более, так неосмотрительно, так глупо? В том, чтобы затравить Zireael было немного смысла, вернее, его не было совсем. Никакого смысла, кроме вымещения злости на Эредина Бреакк Гласа. Только вот наместник был уверен, что единственное, что будет чувствовать монарх по отношению к сложившейся ситуации — ярость за утрату контроля над подданными. Однозначно, король воспримет всё это как личное оскорбление. Плевать он хотел на чувства Ласточки. По крайней мере, советник полагал, что Эредин не так безнадёжен, как мог бы быть, если бы привязался к безрассудной самке dh’oine. Малиэль оказалась запертой в Лунном Дворце, как только старый эльф узнал о предприимчивости дочери. Иллария, естественно, была против этих методов, опасалась, что такое вызовет лишь больше подозрений. Но если Мали начнёт ходить на балы и где-то проболтается, будет вести себя неверно с Гласом, это повлечёт за собой, куда более серьёзные последствия, чем домашний арест. Глупая, мстительная, несносная девчонка. Девчонка, что привыкла жить на всё готовое, девчонка, что не знает ничего о том, каково годами, десятилетиями, столетиями осторожно выстраивать свою репутацию, уметь быть милой с нужными эльфами и держать ухо востро с эльфами опасными. Она умудрилась одним неверным шагом поставить себя под удар, как и со стороны жестокого Короля Дикой Охоты, так и со стороны не менее жестокого Навигатора, да и в довесок со стороны хитрой двуличной змеи, что пригрел чародей на своей груди. В этом списке противников блекла и беспомощно смотрелась Цирилла, так, что пока не вызывала серьёзных опасений. Нет, тут она — никто. У неё нет инструментов точечного воздействия, что нельзя сказать об остальных вероятных врагах дочери Ге’эльса. Но что произошло, то уже свершилось. Не было смысла размышлять над тем, что было бы, сложись партия иначе. Ошибка дочери предполагала дальнейшие, весьма расчётливые и суровые меры. Мусор нужно за собой убирать. Подчищать следы. Этим и собирался заняться наместник. Благородный эльф по имени Торим с аппетитом уплетал жульен, приготовленный на основе четырёх видов сыра. Советник короля равнодушно поглядывал на процесс поглощения пищи гостем, Ге’эльс давно утратил интерес к изысканным блюдам, он, казалось, уже и не различал вкус еды. Годы брали своё. Мало того, в последнее время наместник уверился в том, что чрезмерное пристрастие к гастрономическим изыскам — признак нездоровой зависимости от желаний плоти, признак недалёкого ума. И пока что его предрассудки удивительно верно коррелировали с окружающей его действительностью. — Вас точно никто не видел? — до тошноты медленно растягивая слова, спросил наместник у Торима. — Да, конечно! Вам не о чём беспокоиться. Я был в маске… — В маске знающего? — уточнил на всякий случай Ге’эльс. На самом деле, сей факт был ему удобен, пусть подозрения падают лучше на Карантира, что недавно стал главой Института. Забавно, что Торим не имел никакого отношения к этой организации. — Естественно. И в мантии. Всё заказал у личного портного. Я ведь не хочу лишних подозрений. — Разумеется. Что же, разумно, — улыбнулся кончиками губ наместник. Да, пока что всё складывалось не так бедственно, как предполагал изначально эльф. — Я был уверен, что вы оцените. Так Навигатор лишится доверия Гласа. Только вот одно «но». Пока что в планах советника не было устранение Ар-Фейниэля с вершины политической арены. Мальчика нельзя травить. Эти дрязги могут привести к непредсказуемым последствиям. Карантир вряд ли вынесет в долгосрочной перспективе роль изгоя. И вот тогда полетят новые головы… хотя… если Эредин перегнёт палку, доведёт Навигатора до отчаяния, продемонстрирует отношение к нему как инструменту, а не как к другу и воспитаннику, то и голова монарха теоретически может слететь с плеч. Интересный бы получился расклад. Только вот пока что Ге’эльc был к такому не готов. Его позиции, как наместника, были крайне слабы рядом с Карантиром, тем более, мальчишка может с помощью своих методов уловить откуда дул ветер… и тогда… лучше не думать, что будет тогда. Устранять же при любом раскладе Карантира, было бы ещё глупее. Ему нет замены, во всем мире Ольх нет ни единой замены… — Вы хорошо поработали, — кивнул наместник. Слуги принесли десерт — вишнёвый щербет. Торим с удовольствием смаковал каждую ложечку угощения. — Жаль, что вы прежде не посоветовались со мной. Моя дочь вызвала у вас больше доверия? — Ге’эльc поправил латунные наручи на предплечьях. — Я полагал, вы действовали сообща, — Торим с наигранным удивлением заморгал почти, что белыми глазами, — простите в таком случае меня за эту ошибку. Да, действительно мне следовало сначала обратиться к вам за уточнениями заказа. — Все ошибаются, мой мальчик. Все. Но некоторые ошибки оказываются фатальными, — Ге’эльc внимательно взглянул в лицо юного эльфа, что так жаждал в короткий срок путём плетения интриг и выполнения весьма неоднозначных заказов, добраться до значимой должности в аппарате наместника. — Вы… вы… вы что-то добавили… — Торим с ужасом в блеклом взгляде отчаянно утирал кровь, струящуюся из носа сплошным потоком, будто это могло как-то помочь. Советник короля достал из кармана камзола крошечный пузырёк с противоядием и демонстративно повертел его в длинных пальцах. — Как вы думаете? Актуальны ли для нашего общества идеи о всепрощении? — вопрос был риторическим. Торим тянул руки к пузырьку, задыхался, захлёбывался собственной кровью и рвотой. Мгновение, и вот уже неудавшийся интриган свалился на пол, сотрясаясь в жуткой агонии. Да, зрелище было не из приятных. Ге’эльc хладнокровно поднялся с высокого кресла, навис скалой над умирающим мужчиной и тихо добавил, — боюсь, идеи о всепрощении могут оказаться неактуальными для Эредина, если тот что-то узнает. А как я, будучи наместником, могу отклониться от курса Его Величества? Сладких снов, мой мальчик. И молодой, прекрасный эльф уснул на веки.  

***

Громкий, оглушительный всплеск над головой ведьмы и прозрачная вода смыкается над её лицом, девушка тянет руки к поверхности, неумело отталкивается пальчиками правой ноги от дна и разрезает ладонями волны океана. В нос и гортань попала солёная морская вода, от этого крайне неприятно, девушка откашливается, при этом силясь удерживаться на плаву. Перебирает маленькими худенькими ножками, словно ластами. И Карантир смеётся, заразительно смеётся. Аварит не может не улыбнуться, хоть и изображая обиду, скривив губы. — Тут нет дна! — да, если держать голову в воздухе, дно не ощущается. — Есть же! Вот я, стою, — Карантир с наглой ухмылкой на устах приподнимает острый подбородок, наглядно демонстрируя, что вода даже не достаёт до мочек его ушей. Сорока шустро пытается подплыть ближе к берегу, но не тут-то было, Навигатор не даёт ей площади для манёвра, подхватывает длинными сильными руками в тот момент, когда она старается плыть в сторону. И новые попытки невольницы к бегству вызывают у эльфа новые смешки. — А если я утону? — Транспортировка тонущих женщин производится за волосы. — Это больно! — Не больнее, чем удар по яицам. — То был спазм мышц руки! — Аварит вцепляется ножкой в колено Навигатора, но мужчина незамедлительно отталкивает её от себя, продолжая ухмыляться. Да, он всё никак не мог забыть того, как наложница впервые за всё совместно проведённое время умудрилась ему заехать по самому чувствительному месту. Он щекотал её так, что ведьма безумно извиваясь и хохоча, ударилась локтём о прикроватную тумбочку и завизжала так пронзительно от неожиданности, что он поспешил быстрее осмотреть зону повреждения, за что незамедлительно поплатился. Аварит, так и не успев в себя прийти после щекотки и удара, дёрнула снова локтём, в этот раз, заехав ему прямо в пах. И да, Карантир тоже не успел закрыться, не успел сгруппироваться, сразу свалился на пол, согнувшись пополам и изрядно матерясь. И ругать её, собственно говоря, в этом случае было не за что. Но факт ущемления, в буквальном смысле, мужского достоинства, его злил. А сильнее его злило то, что девчонка сначала засмеялась, а только потом подхватилась с кровати. Аварит было стыдно за такое поведение, но… всё происходило так быстро, что удержать смех было просто невозможно, тем более смех был сквозь слёзы боли. А то он над ней не смеялся, когда она падала на ровном месте или ударялась об углы мебели? — Конечно-конечно. Спазм. Я так сразу и подумал. — Зато когда ты бьёшь посохом под колено, это далеко не спазм! — Аварит всё ещё строила из себя обиженную, смешно морща острый носик. — То — тренировки. Не путай процесс обучения и бытовое насилие, — девушка быстро развернулась лицом к волнам и снова попыталась отплыть от Навигатора. Тот ухватил девчонку за пятку и притянул к себе, — смотри, акула! И тут Аварит не менее скоро заплыла за спину эльфа, цепляясь тонкими пальчиками в его твёрдые плечи, обхватила коленями широкие рёбра мужчины. — Что за меня прячешься, Сорока? Хочешь, чтобы меня сожрали первым? — Карантир намотал длинные мокрые космы ведьмы на кулак и заставил её тем самым положить голову ему на плечо, развернув к его лазурному взгляду испуганное личико. — Ты если что и телепортироваться можешь! — Аварит взволнованно наблюдала за высоким плавником приближающегося к ним чудовища. — А ты можешь развеять пеплом. В чём тут сложность? — Карантир подошёл ближе к наглому существу, провёл ладонью по гладкой иссиня-чёрной коже акулы. При близком рассмотрении существо оказалось сравнительно небольшим. Но Аварит всё равно опасалась, уже не за себя, а за эльфа. — Она укусит! Не трогай! Пожалуйста, Карантир! — Навигатор рассмеялся, умиляясь заботливости колдуньи. Боится за него, за опаснейшего чародея во всём Aen Elle. За монстра Дикой Охоты. — Она ест только маленьких рыбёшек. Тут нет крупных хищников, я уже ведь говорил, — устало заметил Карантир. Развернул за плавники акулу в сторону океана и подтолкнул вперёд, та уплыла прочь, а Аварит всё ещё цеплялась за спину эльфа. Мало того, ведьма аккуратно умудрилась залезть на его шею и с высоты обозревать обстановку под прозрачной водой. Карантир не преминул ущипнуть её за икры. Но она всё ещё держалась. — Какой хороший обзор! Действительно, дно тут есть! Очень устойчиво. И да, я теперь окончательно поняла для чего эльфам длинные уши! За них так удобно держаться… — Аварит мило засмеялась, смакуя ощущение мнимого превосходства. И Карантир резко подался спиной назад, опрокидывая колдунью снова под воду. Девушка с визгом смешно бултыхалась на волнах, что не давали ей набрать кислорода в лёгкие по первому её желанию. Фыркала, как рассерженная кошка. — Тут нет крупных хищников, но есть опасные медузы. С красными длинными стрекалами. Единственный способ справиться — схватить за купол и выкинуть на берег, — и девушка теперь изо всех сил плыла к берегу, ощущая, как вот-вот её настигнут грубые объятия Навигатора.

***

Она подхватилась на ноги, ступила на мелкие камушки и ракушки, и волна прилива сбила её с ног, опрокинула на колени. Сорока зашипела — сбилась мягкая кожа колен о шершавые камни. Неприятно. Солёная вода щипала ранки. Попыталась подняться, и в этот раз ей уже не дал это сделать Карантир. Ухватил за волосы на загривке, прижал к бедру, поглаживая наложницу свободной рукой по бледной щеке. Властно посмотрел на неё с высоты своего огромного роста. Она знала, что он хочет. Лишь попросила уйти подальше от воды, чтобы та не щипала так рьяно, но он, оскалившись, покачал головой, приближая личико Сороки ближе. И она подчинилась, приняла правила жестокой игры: больше не порывалась избежать его грубой ласки, всё это было бессмысленно — настигнет и только сильнее раззадорится. Наложница мягко обхватила губами пока ещё недостаточно твёрдую для соития, плоть, ладонью поглаживая основание. Карантир тихо застонал, убирая мокрые локоны со лба возлюбленной. Солнце прорезало закатными лучами небосвод, окрашивая небо в розово-бордовый цвет. Но девушка не замечала этого, господин сейчас будто закрыл весь мир собой, казалось, он был всюду — его мощная, всеобъемлющая энергетика. Он был всегда рядом, он был частью её, а она — частью его. И это приносило столь же много наслаждения, сколь и боли. Их странные жестокие любовные игры удивительно чётко отображали реальное положение дел в их паре. Всё так было символично… символично то, что он и сам мучился от ощущения впивающихся камешков в его ступни, от лишающих равновесия волн, но при этом получал особое, изощрённое удовольствие от волшебной неги, окутывающей с каждым толчком головы Сороки, его низ живота. Он быстро ощутил, что желает большего. Бесцеремонно перевернул девчонку на спину, заставляя обвить ногами и руками его крепкий торс. Вошёл в тот же миг, как волна захлестнула ведьму с головой, прижал её к своему плечу, дабы не вызывать более таких неудобств. Острых камешков и ракушек, упирающихся в её спину и ягодицы, было вполне достаточно; вода их перемежала, заставляла царапать талию Аварит. Девушка более не сопротивлялась, только тихо, взволнованно всхлипывала, прижимаясь ближе к своему мучителю и любовнику. К своему врагу и самому близкому существу среди всех миров. Карантир брал её скоро, ничуть не стараясь сдерживаться, ничуть не стараясь себя контролировать. Наложницы ведь не для этого? Нет, наложницы исключительно для удовольствия и не важно когда оно настигнет господина — в эту секунду или через час. Рабыня должна принимать хозяина любым. В этом — огромное преимущество в сравнении с благородными эльфками, что требуют к себе излишнее внимание и пиетет. Карантир сейчас не занимался любовью, нет, он пытался отринуть напряжение, освободить голову от лишних мыслей о расследовании Эредина Бреакк Гласа, о том, кто мог заказать нападение на Zireael, о том, что последует после вероятного обнародования известия о беременности девчонки dh’oine. Он устал об этом думать, он устал выстраивать новые предположения и версии. И секс прекрасно позволял разуму на короткое время стать пустым, свободным. Аварит не строила иллюзий, прекрасно знала, что и зачем делает Карантир. Отчего он сам больно бьётся коленями о камни, отчего овладевает ею так стремительно и механически, отчего в его глазах перемежаются мрачные всполохи негатива с манящим, ярким бирюзовым светом. Светом, что излучала его великая, сильная душа. Аварит припала солёными губами к устам Карантира, магически вытягивая из него всю боль, всё беспокойство, всю горечь. И Навигатор был ей благодарен за это. Последние толчки оказались особенно рваными, особенно опустошающими и резкими. Карантир гулко застонал, а затем утих, прижимая девчонку к себе ещё настойчивее, будто и не получил от неё всего, что желал. Нет, он никогда не получит от неё всё то, что желает. Его голод по вниманию и любви демоницы неутолим. Она — фисштех. Она — долбанный наркотик, который сначала дразнит яркостью чувств, а затем становится неизбежным злом существования. Она проникает в самую душу, в сердце, в кровь, пропитывает собой всё, что окружает. И она заставляет не мыслить жизнь без её близкого присутствия. Её чары невозможно отринуть, влияния — избежать. И, благо, что он держал всегда Аварит на коротком поводке, благо, что не давал ей много свободы. Она была для него безопасна, она была для него всегда послушна и учтива, она не отравляла его существование, а наполняла радостью, смехом и удовольствием. Но, тем не менее, она давно стала зависимостью. И если бы ему предложили отринуть всё, что ему дорого и оставить её с собой рядом, навечно, в бесконечной, неиссякаемой загробной жизни в Авалоне, он бы незамедлительно остался бы нищим, голодным, без титулов и регалий, без друзей и близких. Но высшие силы сыграли над ним злую шутку, разделив их загробные миры на диаметрально противоположные области в духовном мироздании. И ни одна взятка, ни один контракт не могли изменить положение вещей. Карантиру оставалось лишь держаться за наложницу всеми силами, удерживать её рядом, подчинять, контролировать, боясь потерять, пока они оба были живы, пока были рядом друг с другом. И не дай боги, если обвинение падёт на Сороку! Если его разлучит с ней правитель, если казнит её, если измучает! Он обрушит небеса на голову Гласа! И ни минуты не будет сожалеть об этом…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.