I see you, I feel you
Финн начал танцевать, бегая кругами, вытягивая свои руки, как будто он был странным самолётом или птицей, или… Чем-то. Он внезапно остановился и сделал небольшой поклон, а его руки были по-прежнему выпрямлены. — Что… Ха-ха-ха, — Милли фыркнула, издавая звук, как Свинка Пеппа. Она рассмеялась ещё сильнее, не способная сформулировать связное предложение.That is how I know you go on
Он скрестил свои руки на груди, кивнул и взмахнул руками. Затем он сделал одно единственное танцевальное движение, которое он знал, демонстрируя импровизацию Зака Эфрона из «Bet on it» — то же самое он сделал на Jimmy's Fallon show.Far across the distance And spaces between us
Всё время Финн проверял реакцию Милли краем глаза. — У тебя десять секунд. Сделай что-нибудь грандиозное! — сказала Лилия. Он начал идти, как будто у него это вызывает проблему, положив руки на грудь. На самом деле это выглядело, как будто он умирал. Одной секундой позже это выглядело, как будто он, может быть, ожил снова, потому что он наклонился и притворился, будто держит клюшку для гольфа. — Сделай прыжок! — сказала Сэди.You have come to show you go on
— Да! Ох, что происходит? Ох! Да-а-а-а! — воскликнула Милли, а её голос взвизгнул от смеха. Она смеялась так много, что на самом деле с её губ срывались только вздохи. Тем временем, Финн сделал движение, как будто он играл в гольф. — Что… Ох! — сказала Милли, когда Финн ударил воображаемый мяч в воздух. Затем он снова вытянул руки и посмотрел вверх, в небо. — Один прыжок! Один прыжок! Готов? Он сделал небольшой поклон, создавая пирамиду из рук над головой, затем сделал маленький прыжок… — Йе-е-е-е-е-ей! Уху-у-у-у! — радостно воскликнула Милли. И это был конец. Девушки начали громко хлопать. — Ладно, Финни, это идёт в мою историю, — сказала Милли, пару раз нажимая на экран. — Хотя я не знаю, считается ли это. Это не выглядело, как настоящий танец, — произнесла она, подходя к нему, пытаясь выглядеть невпечатлённой. — Ох, да что ты знаешь? Ты хуже, чем я, — игриво произнёс он, сдерживая смех. — Нет! — задохнулась она. — О, да? — дразняще спросил он, наклоняясь к ней. — Два слова. Танцевальный. Баттл, — прошептал он буквально в нескольких дюймах от её лица. — Скажи, когда и где, — произнесла она с серьёзным выражением лица. — Ты видишь это? — прошептала Лилия Мэдди. Финн и Милли стояли близко друг к другу, оба с серьёзными выражениями лиц, а их носы почти соприкасались. — О да, я вижу это, — прошептала Мэдди в ответ. — Ну, не сейчас; я собираюсь взять бутылку воды — я выдохся после всех этих танцев, — сказал Финн, отстраняясь от неё и направляясь в сторону трейлера. Девушки последовали за ним, и вся группа оказалась внутри. Калеб уже был там. — Кстати, спасибо за телефон. — Финн передал Калебу его мобильник. Плейлист «Хиты 90-х и начала 00-х» по-прежнему был в Spotify. — Без проблем. — Пожал плечами Калеб. — Ох! Крутая шляпа! Чья она? — спросил Финн, надевая её на голову, прекрасно, чёрт возьми, зная, чья она. В конце концов, это был трейлер Майка и Эл. — Моя! — сказала Милли, быстро подходя к нему. — Ну, больше нет, — произнёс он, поправляя шляпу на своей голове. — Эта шляпа слишком мала для твоей большой головы, отдай её мне, — сказала Милли, вытягивая свою руку, чтобы заполучить шляпу обратно. — Что? Ладно, тогда попрощайся со своей шляпой. — Нет! — Значит, возьми обратно слова о моей большой голове. — Не-а, — с упрямством сказала она. — Тогда эта шляпа моя. Навечно. — Ладно, я куплю себе другую. — Она пожала плечами. — Отлично, мы будем hat buddies¹! — сказал он, широко улыбаясь. Она пыталась быть серьёзной, но провалилась, взрываясь от смеха. — И знаешь что? — продолжил он. — Я собираюсь провести прямой эфир, чтобы показать моим подписчикам свою новую шляпу. — Ага, конечно, — произнесла она, снова пытаясь забрать обратно свою шляпу, но он сделал от неё шаг назад, прежде чем она могла бы сорвать её с его головы. — Богом клянусь! Я должен показать им мою новую часть гардероба, — с серьёзностью сказал он, усаживаясь на стол и доставая свой телефон из кармана. Калеб неодобрительно покачал головой, бурча себе под нос что-то о флирте. Плейлист на Spotify всё ещё играл вперемешку. Начали звучать первые ноты «Cha cha slide». — Ох, сделай погромче! — взбудоражено сказал Финн. — Что? Нет! Я сменю её, — произнёс Калеб, пару раз нажимая на экран. — Нет, эта песня — bop²! — настаивал Финн. — Ты меня разыгрываешь, она не крутая. Что это вообще? — сказала Милли, сморщив нос, пока она склонилась к телефону, читая название. — «Cha cha slide — DJ Casper». — Она крутая. Я думаю, я должен познакомить тебя с настоящей музыкой, — произнёс Финн, приподнимая бровь. — О, пожалуйста, не надо, — рассмеялась она. — Ладно, но не приходи ко мне со словами «Ох, Финни, мне нужна новая музыка», — игриво сказал он. — Ну, если бы одним из твоих предложений было бы «Cha cha slide», то… — Ладно, что ж, я покажу «Cha cha slide» своим фанатам, и мы посмотрим, понравится ли им это. И я покажу им мою новую шляпу тоже. Убью двух зайцев одним махом, — озорно улыбнулся он, нажимая на Instagram. — Угх, я ненавижу говорить это, — простонала она. — Э-э-эм… Ты действительно проводишь эфир? — добавила она после пары секунд, когда она заметила, что он делал. — Конечно. — Окей, я не хочу этого видеть, — произнесла она, выходя в другую комнату. Калеб включил музыку погромче, по-прежнему недоверчиво качая головой, но ничего не говоря.Everybody clap your hands Clap, clap, clap… Clap your hands Clap, clap, clap… Clap your hands
— Он реально делает это, — сказала Мэдди, указывая на Финна, который держал телефон перед своим лицом. — О нет, — тихо произнесла Лилия, не желая быть услышанной в эфире. Они обе снова зашли в Instagram, чтобы записать его.Alright now, we going to do the basic step To the left Take it back now y'all One hip this time Right foot let's stomp
Финн качал в ритм головой с серьёзным выражением лица.Left foot let's stomp Cha cha real smooth
Он вышел из образа, когда Милли появилась в поле зрения. Она очень сильно смеялась с прищуренными глазами и широкой улыбкой на лице. Она отвернулась от него и не заметила, что он улыбнулся ей.Turn it out To the left Take it back now y'all
Он время от времени отводил взгляд от экрана, чтобы посмотреть на неё. Звук её смеха был слышен снова, и Финн не смог не улыбнуться тоже. Он быстро собрался, пытаясь оставаться в образе, пока он читал комментарии, говорящие «Привет» и так далее. Он закончил прямой эфир минуту спустя, приподнимая жуткую куклу к своей голове. Одна минута потряхивания головой под странную музыку. Конец этого эфира был даже более, чем странный. Сказать, что его подписчики были сбиты с толку, значит, ничего не сказать. — Боже, Финн, я не могу поверить, что ты сделал это, — рассмеялась Милли, качая головой. — Ага, и я собираюсь сохранить этот эфир, чтобы больше людей могли увидеть мою шляпу, — добавил он, глядя на экран, тыкая несколько раз в телефон. — Ты хотел сказал «Шляпу Милли», — произнесла Милли, улучая возможность, пока он не обращал внимания. Она попыталась забрать свою шляпу обратно, но он быстро отклонился назад. Это внезапное движение заставило её пошатнуться, но он быстро сгрёб её своими руками. — Ты в порядке? — шутливо спросил он, глядя на неё сверху; их грудные клетки соприкасались. — Отдай обратно, — тихо сказала она. — Я думал, ты попрощалась с этой шляпой ещё пять минут назад, — произнёс он. — Угх, я ненавижу тебя, — простонала она из-за его упрямства, отстраняясь от него. — О нет, — сказал он, поддельно задохнувшись. — Миллс, просто скажи, что я выгляжу мило в своей новой шляпе, и, может быть… Я верну её тебе обратно, — добавил он. — Ты не выглядишь мило в моей новой шляпе. — Ладно, — сказал он, направляясь к двери. — Не-е-е-ет, Финн, я пошутила! Ты выглядишь мило в твоей новой шляпе! — рассмеялась она, следуя за ним. — Слишком поздно, — произнёс Финн, открывая дверь и выходя наружу. — Нет! — закричала она, побежав за ним. — Теперь это моя шляпа! — настаивал он. — Финни! Их голоса стихали, пока они были всё дальше от трейлера. — Мэдди? — спросила Лилия. — Да? — Я подумала… Я не видела её такой смешливой с… — сказала Лилия, долго раздумывая. — Знаешь что, я никогда не видела её такой, — она улыбнулась. — Наверное, это эффект Финна, — произнесла Мэдди, приподнимая бровь. — Наверное, ты права.***
Два часа спустя Финн добрался до их трейлера. Милли оторвалась от своего телефона и фыркнула от того факта, что её шляпа по-прежнему гордо располагалась на его прямых волосах Майка Уилера. — Где твои друзья? — спросил он, присаживаясь рядом с ней на диван. — Они пошли в трейлер к Сэди, чтобы позависать там, прежде чем попрощаться, — сказала она. Он кивнул в ответ и зевнул. — Почему ты такой уставший? — Она пихнула его локтем. — Эх, знаешь. Все эти танцы… — произнёс он с серьёзностью в голосе. Она хмыкнула, пересаживаясь ближе к нему и укладывая свою голову ему на грудь. — Ты когда-нибудь вернёшь мою шляпу обратно? — спросила она длительное время спустя, а её губы касались его футболки. — Нет, — сказал он, опуская шляпу на лицо, чтобы прикрыть глаза. Это выглядело так, будто он был близок к тому, чтобы уснуть. Это было так просто — забрать её у него, особенно, когда он даже не смотрит, но она больше не беспокоилась об этом. Он выглядел мило в ней. — Спасибо тебе, Финни, — сказала она, зарываясь ещё больше в его грудь, обнимая его крепче. — За что? — спросил он, приподнимая шляпу, чтобы посмотреть на неё. Она посмотрела вверх, чтобы встретиться с его взглядом. — Ты был удивительным сегодня. Ты заставил нас хохотать до коликов в животе, — произнесла она, из-за чего он хмыкнул. — Без проблем. Если тебе или твоим подругам когда-либо понадобятся уроки танцев, ты знаешь, кому звонить, — усмехнулся он. — Да, я думаю, Мэдди украдёт у тебя несколько движений, чтобы использовать их в новом клипе Sia, — сказала она с сарказмом, заставляя его рассмеяться. — Ты должна предупредить её, что это не так-то просто — танцевать, как я, — серьёзно произнёс он. — Я дам ей знать. Прошла пара минут тишины. Они всё ещё просто сидели вот так, их тела были очень близко друг к другу. Она игралась с верёвкой на его толстовке, пока он мягко поглаживал её по спине. Длительное время спустя он снял шляпу и прижался губами к её лбу. — Вот, — сказал он, надевая ей на голову её шляпу. Она посмотрела на него — шляпа частично прикрыла её глаза. — Так ты поменял своё решение, — произнесла она, мило улыбаясь ему. Она выглядела просто обворожительно, и он улыбнулся ей в ответ. — Она в любом случае лучше смотрится на тебе, — сказал он, получая от неё в ответ милейший смешок. Он улыбнулся ей той самой своей улыбкой, которую она больше всего любила. Эту широкую, зубастую ухмылку со счастливо прищуренными глазами. Она любила эту улыбку. Она любила видеть его счастливым. И она любила своих друзей. Её друзья и семья были единственными людьми, в которых она нуждалась. До тех пор, пока они были рядом, всё было в порядке. Она могла быть собой с ними. Она была самой счастливой, когда она была с ними. Её друзья были одними из самых важных людей в её жизни. И одного из них она обнимала прямо сейчас. А в большем она и не нуждалась.*~*~*
Примечание переводчика: Hat buddies¹ — непереводимое выражение, состоящее из двух слов «hat» — «шляпа» и «buddies» — «приятели». Bop² — танец под топовую музыку.