(не)Поттер

PG-13
Заморожен
86
ledyanayavoda бета
Размер:
24 страницы, 8 613 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 16 Отзывы 23 В сборник

Глава 2.

Настройки
Примечания:
Когда Поттер закончил со всеми покупками, то сразу пошел в «Дырявый котел», где его уже ждал отец, отпивающий что-то из стеклянного стакана. Как только в воздухе прозвучал вопрос: «Ну, как сходил?», у Гарри сразу же загорелись изумрудные глаза, и в пабе прозвучала целая тирада, в которой говорилось буквально обо всем: о магазинах, покупках и о Малфое-младшем. В ту же секунду, когда из уст Гарри вылетело имя «Драко», Риддл сразу понял, о ком идет речь. Однажды он слышал, как Люциус говорил кому-то, что хочет назвать своего будущего наследника именно так; а когда Гарри начал говорить о его необычайно красивых волосах, и о том, какого прекрасного цвета глаза мальчика, Марволо даже не удивился: все же, даже в столь юном возрасте Малфои были невероятно красивы. Сейчас же, тридцать первого августа, маленький темноволосый мальчик лежал и был безумно напуган: уже завтра он отправляется в почти неизведанный ему мир, в некую Школу Чародейства и Волшебства, в которой он будет жить на протяжении десяти месяцев. Конечно, Риддл будет забирать его на Рождественские каникулы, но это было слишком мало: все же Гарри был мальчиком, почти никогда не выходившим на улицу, боясь за свою будущую судьбу. А сейчас он не знает практически ничего: все его познания о Хогвартсе были исключительно из рассказов отца о своей школьной жизни, да и из пары книг, которые он нашел в семейной библиотеке.

***

А в кабинете директора некогда великой школы сейчас разгуливал обеспокоенный старик: Мальчик-Который-Выжил мог запросто оказаться Мальчиком-Который-Не-Выжил, решая положение дел во всей Магической Британии: многие семьи бы взбесились, или даже произошла очередная Гражданская война, даже мысли о которой безумно пугали. Через пару минут придет осень, а вместе с ней — первое сентября, которое принесет с собой очередных первокурсников.

***

Гарри уже стоял на платформе девять и три четверти, выискивая глазами своего нового друга, Драко Малфоя, который совсем никак не хотел появляться в его поле зрения. Как только Том ушел, напоследок обняв своего наследника, мальчика снова захватил безудержный страх. А еще все смотрели на него. Смотрели, как маглы, увидевшие летающую машину посреди белого лондонского дня. Все эти люди смотрели: кто-то узнавал в нем Мальчика-Который-Выжил, а кто-то просто думал, что Гарри — самый обычный мальчик, выросший в семье магов. Наконец зайдя в Хогвартс-Экспресс, он пытался отыскать глазами блондинистую макушку; вместо этого он только наткнулся на рыжего мальчика, искавшего Гарри Поттера, ведь «Директор сказал что он будет дружить с самим Гарри Поттером!». Сам же Поттер только попытался как можно незаметнее проскользнуть в пустое (или почти) купе. — Привет! — чей-то звучный голос прозвучал совсем рядом, заставляя маленького Гарри чертыхнуться. — Привет. Ты кто? — мальчик все же увидел того, чей голос прозвучал прямо перед его ухом: девчушка с непослушной копной волос, которую она время от времени заправляла за ухо. Но, все же, это был совсем не Драко Малфой. «Может, он не приедет вообще?» — мальчик, конечно, в это не хотел верить, но все бывает: Драко запросто мог провиниться перед родителями, и те не захотели отправлять его в школу. — Я Гермиона. Ты не видел тут жабу? Невилл опять потерял ее. — голос девочки вывел его из своих мыслей. — Нет. Я не видел никакой жабы. Прости, Гермиона, но мне нужно идти. — Поттер пытался как можно быстрее скрыться от этой девочки, все еще пытаясь найти Малфоя-младшего. Когда Гарри проходил мимо купе, он видел многих: и уверенных старшекурсников, и совсем растерянных первокурсников, которые не знали, куда им деться: то ли пойти в отдельное купе, то ли присоединиться к каким-нибудь хаффлпаффским старшекурсникам. Дойдя, наконец, до последнего купе, он увидел уже знакомую блондинистую макушку. — Драко! Драко-о, привет! — маленький Поттер радостно закричал, увидев своего единственного друга в магическом мире, не считая, конечно, своего приемного отца. Счастливая улыбка сразу же появилась на аристократичном лице Гарри. — Мерлин, Гарри, не кричи ты так, — сведя светлые брови к переносице, Драко поздоровался с Мальчиком-Который-Выжил, — а вообще, я тебя искал. Ты где был? Хотя, неважно. Иди лучше сюда! — Малфой-младший указал на место рядом с собой, попутно освобождая его от множества вещей: каких-то старых книг, волшебной палочки из боярышника и черной мантии с гербом Слизерина. Кажется, Драко наверняка был уверен, что он попадет именно на змеиный факультет. — Иду-иду, — мальчик быстро оказался рядом с блондином, который уже расплылся в безумно милой и детской улыбке, — давно не виделись. Как ты вообще остаток лета провел? Знаешь, я ознакомился с нашими учебниками, бр-р. Отпадает даже желание учиться. — Поттер, если честно, очень любил болтать. Дома ему не было с кем разговаривать, кроме отца и портретов, расположенных по всему поместью Мраксов, а сейчас у него появился какой-никакой друг. — А меня крестный учил зельям. Это было, наверное, интереснее, чем учебники. — Драко разлегся на своем месте, создавая уютную и домашнюю атмосферу. Так они и проехали всю дорогу до школы: разговаривая, смеясь и совсем не замечая никого, кроме друг друга.

***

Когда Поттер и Малфой вышли из Хогвартс-Экспресса, то на них почти никто не обращал внимания: видимо, все искали только Героя Магической Британии, спасшего их от ужасного Темного Лорда. Первокурсников уже ждал полувеликан с густой бородой, которого зовут Хагрид. Все первокурсники обязаны переплыть озеро, разделяющее их с Хогвартсом, на деревянных лодках, в которых сидело ровно четыре человека. Гарри и Драко сели в одну лодку с кем-то, на кого маленький Герой внимания даже не обратил: он лишь рассматривал звезды на ночном небе, пока Малфой о чем-то шептал ему на ухо. Рядом со входом школы их поджидала женщина с седыми волосами, забранными в идеальный пучок, которая своим властным тоном все время кричала на шумных одиннадцатилеток. Зайдя в замок, многие магглорожденные первокурсники громко ахнули, а чистокровные в ответ им только презрительно фыркнули. Все же, для Гарри видеть такую роскошь не впервой: в поместье, где жил маленький Поттер, было не хуже Хогвартса. Роскошные стены, люстры и мебель всегда окружали его, но ему всегда больше нравилось проводить свое время в библиотеке, окружая себя книгами. Безумный холод вывел Героя из раздумий. Призраки, даже не замечавшие первокурсников, о чем-то разговаривали. — А ну, уходите отсюда, — прозвучал стальной голос профессора Макгонагалл, которая явно была не рада появлению этих существ, — не пугайте детей! — Не сильно и нужно было. — сразу прозвучал обиженный голос одной из мертвых душ, а некоторые дети тут же покрылись неприятными мурашками. Их повели в Большой зал. Кто-то шушукался, кто-то просто молчал, а кто-то с нетерпением бежал, на что получал грозный взгляд заместителя директора и быстро останавливался, совершенно не имея желания услышать грозную тираду. — А как будет проходить это Распределение, Рон? — услышав знакомый девчачий голос, Мальчик-Который-Выжил обернулся; оказалось, что это та самая девчушка, искавшая жабу некого Невилла. — Наверное, будут какие-то испытания. Фред и Джордж сказали, что мы будем драться с троллем, представляешь! — до боли знакомый голос ответил Гермионе, на что Драко только засмеялся. — Я, конечно, слышал, что Уизли тупые, но не настолько же, Мерлин! — Малфой все еще не мог унять свой смех. Видимо, ситуация была настолько комична для него. — Малфой, да как ты… — рыжий мальчик уже было достал свою палочку, но старая женщина сразу же остановила их глупую перепалку: — Мистер Малфой! Мистер Уизли! Сейчас же прекратите! — разозленный голос профессора сразу вызвал гробовую тишину, и до Большого зала все шли тихо, словно портреты самоубийц. (представим, что портреты магов, убивших себя не могли разговаривать, потому что Магия решила отомстить тем, кто уничтожал рода магов).

***

У Альбуса в голове была каша. С минуты на минуту (или с секунды на секунду?) должны войти будущие ученики Школы Чародейства и Волшебства, среди которых должен быть Гарри Поттер. Чертов Гарри Поттер, который своим лбом, отбившим «Аваду», изменил положение дел в Магической Британии, заставляя весь Аврорат не спать сутками, занимаясь поисками вроде-бы-как-героя. Как бы глупо это не звучало, но судьбу сейчас вершит именно Шляпа.

***

Когда Гарри вместе со всеми остальными первокурсниками вошел в Большой зал, он невольно залюбовался некой красотой этого места: тысячи свечей были развешены по всему периметру помещения, тускло освещая лица людей, сидящих за длинными столами. Потолок, занимавший все внимания сына не-Лорда, отражал всю прекрасность ночного небо Шотландии. — Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — и идите за мной! Ноги Гарри стали ватными, а мысли в голове смешались, превращаясь в кашу. Драко заметил такое странное поведение своего друга и взял того за руку, нашептывая успокаивающие слова на ухо. — Гарри, не волнуйся ты так! Все будет хорошо, ты только не переживай, ладно? — получив неуверенный кивок темноволосого мальчика, Малфой-младший отстранился. — Может быть, я некрасива на вид, Но строго меня не судите. Ведь шляпы умнее меня не найти, Что вы там ни говорите. Шапки, цилиндры и котелки Красивей меня, спору нет. Но будь они умнее меня, Я бы съела себя на обед. Все помыслы ваши я вижу насквозь, Не скрыть от меня ничего. Наденьте меня, и я вам сообщу, С кем учиться вам суждено. Быть может, вас ждет Гриффиндор, Славный тем, что учатся там храбрецы. Сердца их отваги и силы полны, К тому ж благородны они. А может быть, Пуффендуй ваша судьба, Там, где никто не боится труда, Где преданны все, и верны, И терпенья с упорством полны. А если с мозгами в порядке у вас, Вас к знаниям тянет давно, Есть юмор и силы гранит грызть наук, То путь ваш — за стол Когтевран. Быть может, что в Слизерине вам суждено Найти своих лучших друзей. Там хитрецы к своей цели идут, Никаких не стесняясь путей. Не бойтесь меня, надевайте смелей, И вашу судьбу предскажу я верней, Чем сделает это другой. В надежные руки попали вы, Пусть и безрука я, увы, Но я горжусь собой. Некоторые маглорожденные в очередной раз громко взвыли, чем вызвали смешки у многих старшекурсников. А Гарри все еще боялся. Он нервно дрожал, покусывая уже отросшие ногти и кашлял в кулак, но успокоиться совсем не получилось. — Аббот, Ханна! — прозвучал голос Макгонагалл, означавший, что Распределение началось. Девочка уселась на стул, после чего Шляпа, не раздумывая, прокричала: — Пуффендуй! После этого многие дети уже распределялись по факультетам, но маленький Поттер совсем не уделял этому своему внимания. — Малфой, Драко! — Слизерин! Гарри ухмыльнулся, но совсем не удивился: всем было понятно, что наследник рода Малфой попадет на факультет змей. Как только имя самого недо-Поттера прозвучало, весь зал стих, обращая свои взгляды на юного Героя. Усевшись на неудобный табурет, Гарри только и думал о Драко, и о том, что он просто обязан попасть на тот же факультет, что и он, из-за чего Шляпа долго раздумывала, как же ей поступить: угодить всем, которые мечтали только о том, чтобы Мальчик-Который-Выжил попал на факультет сильных и отважных, или угодить его желаниям. Наконец-то решив, Распределяющая Шляпа выкрикнула; — Слизерин!
86 Нравится 16 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (6)