***
Не успел Джек пискнуть, как Армандо завалил его на кровать, и угрожающе навис над ним. — Я тебе покажу, как передо мной раскрывать рот! — прорычал мужчина. Одной рукой он прижал оба тонких запястья Джека к стенке, а второй начал стягивать с Джека холщовые штаны. — Нет! Убери руки! Не-е-ет! — что есть силы завопил парень. Его глаза наполнились слезами. Всем своим видом Джек напоминал беспомощную птичку пойманную в клетку. Салазар, неожиданно даже для себя, остановился и пристально посмотрел на Воробья. Парень весь дрожал. Слёзы не переставая текли по его лицу. В голове пронеслось: " — Если я это сделаю, то ничем не буду отличаться от тех подонков, которых приказал расстрелять тогда." Он медленно отпустил Джека, но тот остался лежать с поднятыми над головой руками. Тут уже Армандо опротивел самому себе. Испанец быстро поднялся на ноги, схватил мундир, и почти выбежал из каюты.***
После случившегося Салазар не находил себе места. Он ходил взад-вперёд по капитанскому мостику погруженный в раздумья. — Теперь он меня никогда к себе не подпустит, — думал он. — Зачем я это сделал? Его стремление выбраться на свободу вполне ожидаемо. Кому захочется сидеть на цепи в душной комнате? Парень и так много пережил. Мало было убить этих ублюдков. Стоило уничтожить их медленно и мучительно. Впрочем, понятно почему они это сделали. Джек дьявольски красив… О чем я вообще думаю? — замер он. И вдруг, Армандо понял: почему он не убил Джека сразу, почему кормил, почему не взял силой, хотя и мог. Сердце пропустило удар. — Не мог же я, мужчина, влюбиться в… Нет, не смей об этом даже думать! Но чёрт, как же мальчишка хорош…