ID работы: 7530850

Silence

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
58
переводчик
Джона бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
145 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 71 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 22: Как Хвост Феи (Chapter 22: Like a Fairy Tail)

Настройки текста
Рыцарьер и её подчиненные были уже на грани открытия. Человек, продавший яд сотрудничал, что уже немало важно. Он с готовностью назвал имена людей, купивших именно эту настойку, а именно, человек, который прислуживает во дворце. Пусть у этой информации не было достоверности, Грей надеялся, что Рыцарьер и её команда смогут распутать этот клубок событий до свадьбы, до которой осталось всего два дня. Но затем, он лицом к лицу столкнулся с Каной и Нацу, когда выходил из дворца. Грей понял, что попал в западню, как только на лице Нацу отобразилась ухмылка. Он всегда чувствовал подвох в любом плане или идее, выдвигаемой его друзьями. Тем не менее, у него не было другого выхода, кроме как подыграть им. -У нас есть для тебя сюрприз, - сказала Кана. -Честно говоря, я уже начал бояться, - сказал Грей, подозрительно сузив глаза. -Не будь таким трусишкой, чувак! – сказал Нацу. -Завяжи ему глаза, Нацу, - приказала Кана. Нацу снял с пояса свой клетчатый шарф, который всегда носил с собой. -Что? Нет! – сказал Грей, стараясь изо всех сил размотать шарф Нацу, что уже был обвит вокруг его головы. – Мне это не нравится, ребят. -Хватит жаловаться. Оно того стоит, особенно, когда ты его увидишь, - настаивала Кана. Её голос звучал приглушенно и немного отстраненно. Грей позволил Нацу управлять им. Он слышал шум толпы, что помогло ему догадаться, что они идут по городским улицам. Ему было очень интересно, куда его ведут. Шум суеты и горожан сменился другим звуком, тем звуком, который он узнает из тысячи. Грей отчётливо слышал плеск воды, волны которой ударяются о деревянные корпуса и скрежет цепей, и конечно же, звук развивающегося паруса. Доки. Но зачем они пришли сюда? -Смотри… -Ай! Нацу! -…под ноги. Извини… - рассмеялся Нацу. -Я тебе за это отомщу, - прорычал Грей, дергаясь в руках Нацу. -Не издевайся над ним слишком сильно, - сказала Кана. – Мы же не можем позволить, чтобы жених был весь избитый в день своей свадьбы, - напевала она. – И…в качестве подарка к твоей сказочной свадьбе, мы дарим тебе… Когда Нацу стянул свой шарф с глаз Грея, последний увидел знакомое ему судно, что было пришвартовано в гавани. У него перехватило дыхание. -Не может быть. Это же…Хвост Феи, - пробормотал Грей, его голос был полон восторга. Он с трудом мог поверить своим глазам. После того, как он был вынужден потопить свой любимый корабль ради прикрытия их побега в ту самую ночь, Грей думал, что ничто уже не будет, как прежде. Никогда не будет такого корабля, как этот. Но ошибки быть не может, и эмблема, что привычно красовалась на парусе его корабля и сейчас была на своём законном месте. -Поздравляем, - с улыбкой произнесла Кана. – Капитан, - добавила она. -И этот корабль теперь и правда мой? – удивлённо произнес Грей. - Как только высохнет краска, так сразу он будет в полном твоём распоряжении, - сказала Кана. - На самом деле это Хвост Феи II, - гордо сказал Нацу. Он указал на имя, выгравированное на корме. Грей, не веря, покачал головой: -Ты опять неправильно написал имя, впрочем, как всегда. — Это было необходимо. Этот корабль – точная копия первого. Только, намного лучше, - сказала Кана. -Лучше? – переспросил Грей. Он не мог представить себе, что может быть лучше «возвращения» корабля. -В камбузе теперь есть бар, - сказала Кана, делая вид, что шепчет, будто делиться самым главным своим секретом. – Не стоит благодарности. -А еще модернизированные пушки: с дополнительным зарядом! – сказал Нацу, радостно ударяя кулаком в ладонь. -Не забудь про супружескую ванную, для тебя и твоей молодой жены, - поддразнила Кана. – Кстати, здесь у нас будет проходить свадьба. Было бы более уместно провести церемонию в море, особенно для тебя, так как это сильно ограничит количество тех богатеньких гостей, что может пригласить твой тесть, но я не думаю, что ты будешь особо против того, чтобы их было как можно меньше. Грей всё ещё недоверчиво качал головой: -Но…как? Такой корабль должен стоить целое состояние! -Ну мы с Каной собрали всех остальных с нашей команды, - объяснил Нацу. – И всем уже порядком надоело быть «на якоре». Так что мы просто скинулись на новый корабль. -Спасибо, - сказал Грей, смахнув капельки слёз, что появились в уголках его глаз. -Ой, посмотри на себя, растрогался, как девчонка! – пропел Нацу. -Заткнись, Нацу, - нерешительно рявкнул Грей. -Ты забыл самую главную часть этой истории, Нацу, - сказала Кана. -О! Точно! Так, это всё – идея Каны. -Нет! Я не об этом! – сказала она. – О принце Леоне. Грей напрягся: -Леон? Какое он имеет к этому отношение? – спросил Грей. -Он вроде как заплатил большую часть суммы за корабль, - сказала Кана. – Включая то, что он поторопил нас со сборами, чтобы быстрее выкупить его. Мы бы никогда не справились, если бы не он. -Грей моргнул, пытаясь переварить неожиданную для него новость. -Этот гадёныш, - вздохнул Грей. – Он бесит меня, как никто другой. И еще вытворяет нечто подобное. -Ты – лёгкая мишень, тебя легко выбесить, - нахально произнес Нацу. -Я обязательно поблагодарю его позже, - сказал Грей. Он обернулся, чтобы взглянуть на «Хвост Феи II», что стоял во всей красе. Взгляд Грея задержался на верхнем парусе. Был ли корабль, в качестве подарка на свадьбу – идеей Леона? Или это такой способ извиниться? Грей не знал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.