ID работы: 7534398

Я не дам тебе погаснуть

Гет
R
Завершён
181
Пэйринг и персонажи:
Размер:
183 страницы, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 197 Отзывы 24 В сборник Скачать

3. Пустяки.

Настройки текста
Закат щедро поливал комнату розовым светом. Здесь, на чердаке, почти ничего не изменилось. Разноцветные наклейки, стикеры и детские фото по-прежнему висели на стороне Мэйбл, календарь, какие-то списки, заметки – на стороне Диппера. Те же две кровати, лампы, стол с книгами… – Диппер, мне холодно… – Мэйбл била мелкая дрожь, словно осенняя морось. – Да, Мэй, я сейчас, – ответил Пайнс, торопливо разворачивая свое одеяло. Девушка закуталась в плед, как бабочка в кокон, чтобы не растаять с первым снегом и пережить зиму. В ее душе жила осень. Когда придет ее зима, для нее все может закончиться навсегда. Она уснет вместе с природой, но в отличие от нее никогда не проснется. – Ничего, мы покажем тебя дедушке Форду, и он точно что-нибудь придумает, – Диппер взял ее за холодную руку. – Все будет хорошо. – Все и так неплохо. Не надо никому ничего рассказывать, прошу. – Но, Мэйбл, ты же… – Давай хотя бы после свадьбы, пожалуйста… – она смотрела на него своими широко раскрытыми глазами, в которых читались страх и мольба. – Я не хочу испортить всем праздник! – Ох, Мэй… что же мне с тобой делать, – парень, приобняв ее, погладил ее по взъерошенным волосам. На этом он оставил сестру отдыхать и пошел за чемоданами. – Диппер, что с Мэйбл?! – стоило парню спуститься, как на него чуть ли не набросился дядя Стэн. И вся стройная история, которую он должен был поведать старшим Пайнсам, затерялась на задворках сознания. – Она… Э-э-э… Знаете, ее укачало… – промямлил Диппер. Форд скептически поднял бровь. – Ну и еще у нее эти… критические дни! – более уверенно добавил младший Пайнс и покраснел. Стэнли удовлетворенно кивнул. А Стэнфорд нахмурился. Когда их племянник отошел, ученый обратился к брату. – Она будто посерела. Не думаю, что все так просто, как сказал Диппер. И я не верю, что он не в курсе истинного положения вещей. – Да ладно тебе, братец! Ты видишь вселенский заговор в каждой соринке. Тебе надо расслабиться, – и Стэнли по-дружески похлопал шестипалого по спине. Однако доводы брата ничуть не успокоили Форда. – Зло уже повержено! Мэйбл не стала спускаться на ужин, как Диппер ее ни уговаривал. В результате они сошлись на том, что девушка будет только йогурт. Кокон из одеял согрел ее. Затем, чтобы окончательно вернуться к жизни, она приняла горячий душ. Снова легла. Она слышала, как вошел брат, какое-то время пошуршал страницами четвертого дневника, но, видимо, усталость от поездки и море впечатлений дали о себе знать, и парень вскоре погасил свет. Пайнс не спала, но дремала, чувствуя, что происходит вокруг. Кто-то осторожно перебирал ее волосы. «Видимо, Дипперу тоже не спится…»

***

Мэйбл вздохнула, стоя перед зеркалом. Отражение было худое, с выпирающими ключицами, но благодаря легкому макияжу не бледное. Девушка надела любимый фиолетовый свитер с золотистой кометой, ноги скрыла сиреневая юбка-миди, потому что джинсы безбожно сползали. Под карими с янтарными ободками вокруг зрачка глазами цвела синева, но искра оптимизма и отчаянной веры в лучшее в них не угасла. Мэй радовалась каждому мгновению. Она расчесала вьющиеся каштановые волосы, затем, как обычно, надела свой обруч, убрав их с заострившихся скул.

***

Пайнс задумчиво смотрела на свою тарелку. Она осилила ножку индейки и стакан апельсинового сока. Остались только вареные яйца – тошнотворная склизкая гадость. – Мэйбл, ты должна хотя бы один раз укусить. Вдруг тебе понравится! Или хотя бы ты поймешь, что они не такие ужасные, – обреченно раз за разом повторял Пайнс-младший. – Диппер, я не могу! Они противные! – и Мэй привела последний аргумент. – Я же не пичкаю тебя Мэйбл-джусом! – Ага, уже целую неделю… – парень закатил глаза. – Не вдавайся в детали, Дип, – Мэйбл сладко улыбнулась. – Хэй, хочешь, я съем твою порцию! – активизировался Стэнли. – Дядя Стэн! – возмутился Диппер. – Ладно, хорошо… Послушай, Мэйбл, твой брат, конечно, жуткий зануда… – послышалось недовольное «эй». – ...но сейчас он прав. Съешь хотя бы одно, а то кожа да кости! Стэнфорд задумчиво наблюдал за происходящим, поглядывая то на Мэйбл, то на Диппера. В итоге девушка яйца так и не съела. Когда младшие Пайнсы покинули кухню, дядя Стэн пристально посмотрел на неестественно молчаливого брата. – Я вижу, ты что-то задумал! Что происходит, Форд?

***

– Какие планы, Дип? Может, в чердачно-бардачный мини-гольф, как в старые времена? – Мэйбл, тут такое дело… В общем, у меня встреча с… Договорить ему помешал звонок в дверь. – Я открою, – воскликнула Мэй. Диппер пошел за ней. На пороге стояла девушка с волосами цвета солнца и серо-голубыми глазами, красиво выделенными неброским макияжем. На ней было легкое светло-сиреневое платье. – Пасифика?! – удивленно воскликнула Мэйбл, но сразу сориентировалась и дружелюбно помахала рукой. – Привет! Рада тебя видеть! Ты такая красивая! – Привет, Мэйбл! Ты тоже отлично выглядишь! – Ой, да ладно, – Пайнс махнула рукой, словно отгоняя надоедливое насекомое. – Но спасибо. Я украду Диппера ненадолго. Близнецы отошли в прихожую. И Мэйбл понесло. – Обалдеть, ты встречаешься с Пасификой! Братец, ты просто огонь! Когда вы успели сойтись? И почему я не в курсе?! – на одном дыхании выдала девушка. – После нападения на поместье Нортвестов призрака Арчибальда Кордроя, ну того самого, десятой категории, мы очень сблизились. Когда мы с тобой уехали из Гравити Фолз, я и Пасифика переписывались, и я еще раз убедился, что Пасси изменилась в лучшую сторону. А еще она красивая, умная, с хорошим чувством юмора и… – А я думала, ты переписывался с Вэнди… – потупилась Мэй. – С ней я тоже поддерживал связь, а насчет моей влюбленности… через пару лет я понял, что это была всего лишь детская привязанность. И мы остались просто близкими друзьями. Мэйбл стало стыдно от того, что она мало интересовалась жизнью брата, в то время как он уделял ей почти все свободное время. – Мэй, что-то не так? Ты побледнела… – парень опустил руки на плечи сестры, думая, что вот-вот случится новый приступ. – Держу тебя. – Нет, я в порядке, спасибо. Просто все так внезапно… – Пайнс справилась с растерянностью и уже бодро добавила, – Благословляю вас, совет вам да любовь, дети мои! Мэй взяла брата под руку и церемонно повела его к девушке. – Отдаю тебе, Пасифика Элиза Нортвест, своего брата на вечное пользование! – Торжественно клянусь быть с ним и в болезни, и в здравии! – в тон ей ответила блондинка. Парень смущенно улыбнулся и покраснел. Посмеявшись, девушки обнялись на прощание, и Диппер с Пасификой отправились на прогулку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.