ID работы: 7535536

Острые грани

Слэш
R
Завершён
13246
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13246 Нравится 479 Отзывы 4382 В сборник Скачать

По волнам памяти

Настройки текста
      — Гарри, что произошло? — обеспокоенно спросила Нарцисса, едва он спустился вниз. — Лорд после вашего разговора вылетел сам не свой, приказал немедленно разыскать Беллу, чтобы та забрала что-то из Гринготтса, а затем исчез в неизвестном направлении!       — Спокойствие, только спокойствие. Повода для паники нет, — заверил их Поттер. — У нас даже наметился явный прогресс…       — Прогресс? — недоверчиво поднял бровь Люциус.       — Ну, я все еще жив, и меня даже ни разу не прокляли за последние сутки! Впрочем, как и вас.       Малфой напрягся. По его бледному лицу пробежала короткая судорога, и он отвел взгляд.       — И правда — чудо, — голос прозвучал глухо и с изрядной долей презрения к самому себе. — Мог ли я предположить, что буду радоваться дню, прожитому без пыток и смертей…       — Люциус, — Нарцисса подошла к мужу и положила руку на его плечо, — это не будет продолжаться вечно.       — Нет? — горько спросил Малфой. — Разве? Считаешь, когда Лорд дорвется до власти, что-то изменится?       — Конечно изменится, — без тени сомнения фыркнул Поттер. — Если только он прислушается к голосу разума и все-таки задавит свою паранойю. Что? — он скептически поднял бровь в ответ на недоверчивые взгляды Малфоев. — Думаете, это невозможно? Но раньше-то он был другим, так ведь? Или вы хотите сказать, что ваши родители добровольно сплотились вокруг сумасшедшего, бросающегося непростительными направо и налево тирана?       — Нет, разумеется, — Люциус нахмурился, — но… откровенно говоря, я уже не помню Повелителя иным…       Неожиданно Поттер широко улыбнулся.       — Так не вопрос, я напомню. Объявляю сегодняшний день — днем борьбы со склерозом! Тащите думосбор!

***

      Спустя десять минут все трое стояли возле неглубокой каменной чаши с выбитыми на бортиках рунами, куда Поттер деловито сбрасывал серебристые нити воспоминаний.       Малфои наблюдали за этим процессом с некоторым сомнением.       — М-м… мистер Поттер…       — Мерлин, Люциус, я тебя как человека прошу — прекращай уже этот официоз, — тот закатил глаза. — Хватит с меня Тома, который, кажется, вообще не подозревает, что у меня есть имя!       — Хорошо, — после короткой паузы продолжил Малфой, — Гарри, вы уверены, что все это…       — Да на все сто, — отмахнулся Поттер. — Надо же как-то ваш боевой дух поднимать, а то смотреть больно, честное слово! Прошу, — он стряхнул последнее воспоминание в думосбор и сделал приглашающий жест, — мини-экскурсия в возможное будущее! Не переживайте, ничего, травмирующего вашу нежную психику, вы там не увидите, — он ухмыльнулся.       Малфои переглянулись, а затем Нарцисса сделала шаг вперед и решительно положила руки на края чаши. Мужчины последовали ее примеру, и спустя миг все трое окунули лица в серебристую субстанцию.

***

      …Главный зал министерства магии. За высокой трибуной стоит высокий черноволосый мужчина с тонкими чертами лица и пронзительным взглядом темно-серых глаз. Он обводит взглядом десятки собравшихся в зале людей и громким, хорошо поставленным голосом начинает свою речь.       — Это… — Люциус пораженно замирает, разглядывая новоиспеченного министра магии.       — Это Том, — с какой-то невероятной нежностью в голосе отзывается Поттер, не отрывая взгляда от трибуны. — Октябрь девяносто девятого. Его только-только выбрали…       — Выбрали? — тонкие брови Нарциссы взлетели вверх.       — А то, — зеленые глаза засветились гордостью. — Все было честно. Ну, настолько, насколько это вообще возможно. Впрочем, после разоблачения Дамблдора почти никто не возражал против кандидатуры Тома на роль министра. Кингсли, конечно, тоже был неплох, но он боевик, и административная работа — не его конек.       — Кандидатов было всего двое? — рассеянно спросил Люциус, разглядывая самого себя — ухоженного, как прежде, без следа нынешнего измождения и нервозности — сидящего почти сразу за спиной министра вместе с женой и сыном.       — А вы думаете, много было желающих разгребать весь образовавшийся за время войны бардак? — иронично хмыкнул Поттер. — Да и едва ли кто-то справился бы с этим лучше Тома…       Окружающая реальность на мгновение размылась, и все трое оказались в просторном светлом зале, оформленном в серебристо-зеленых тонах. Отполированные до зеркального блеска мраморные плиты, тонкие витые колонны, увенчанные капителями в виде змеиных голов, круглые фуршетные столики вдоль стен, затянутых темно-изумрудной тканью…       — Что это за место? — с легким недоумением поинтересовался Люциус, оглядывая заполненный гостями зал.       — Поместье «Serpens lacum», — усмехнулся Поттер, сунув руки в карманы джинс, — личные владения Наследника Слизерина и предмет его необычайной гордости! А если по человечески, то это бывший особняк Реддлов, который Том полностью переделал под свой вкус.       — Реддлов… магглов?!       — Угу, их, родимых, — Поттер, казалось, не заметил изумленных ноток, найдя взглядом Тома, ведущего светскую беседу с кем-то из гостей. — Поначалу это решение, конечно, было принято «от противного», Том всегда был страшным максималистом — не в одну крайность, так в другую… — на его губах появилась грустная, но очень светлая улыбка. — А потом он привык, даже полюбил это место. В конце концов, это ведь единственное его наследство, понимаете? Что-то по-настоящему его… — он осекся, заметив явное замешательство на лицах Малфоев, и махнул рукой. — А, вам не понять. Вы оба из древних, благородных семей, росли в окружении своих историй, ни в чем не нуждались…       — Но род Гонтов не менее древний, и… — начал было Люциус.       — И сам себя уничтоживший, — припечатал Поттер. — Да к тому же Том понятия о своих корнях не имел до семнадцати лет. Вы себе представить не можете, что это такое — не знать, кто ты такой на самом деле. Не чувствовать связи с предками, быть оторванным от этого мира… а я помню, в каком был шоке, когда ко мне заявился Хагрид и сообщил, что я волшебник. Наследник Поттеров, мать их. Герой магического мира! В то время, как сам я десять лет считал себя никому не нужным нахлебником, чужим той семье, в которой я вырос. Но я-то хотя бы точно знал, что Дурсли — мои родственники, а Том вырос в приюте, где у него никогда не было ничего своего, кроме ничего не значащего в мире магов имени. Я не знаю, как вам объяснить это ощущение, когда ты словно подвешен в воздухе, когда не чувствуешь своего места на этой земле…       Гарри замолчал, глядя куда-то в пустоту расфокусированным взглядом, а окружающая реальность, между тем, в очередной раз размылась, чтобы спустя миг перенести троих незримых гостей в просторный тренировочный зал. На этот раз никакой толпы не было, лишь Том и Поттер, увлеченно сражающиеся друг с другом.       — Кажется, я начинаю понимать, — тихо сказал Люциус, наблюдая за ними.       — Что? — рассеянно отозвался Гарри, отвлекаясь от каких-то своих мыслей.       — Начинаю понимать, почему в этой реальности вы с Лордом… — Малфой выразительно махнул рукой. — Вы похожи. Очень похожи. Гораздо больше, чем можно было представить.       — На самом деле нет, — внезапно возразил Гарри. — Мы с ним — как зеркальные двойники. Внешне одинаковые, но по сути диаметрально противоположные. Там, где у Тома минус, у меня плюс, там, где у него тьма, у меня свет и наоборот, понимаешь? А противоположности, как известно… — он развел руками.       — Что «как известно»? — озадачился Люциус.       Поттер недоуменно моргнул, а затем хмыкнул.       — Ах да, все время забываю, что у волшебников с физикой не фонтан…       В этот момент Том из воспоминаний каким-то резким, почти неуловимым движением обезоружил-таки своего противника и, торжествующе сверкнув глазами, сделал шаг вперед.       — Упс, а вот дальше, пожалуй, вам смотреть не стоит, — быстро сказал настоящий Поттер и, схватив обоих Малфоев за руки, выдернул их из иллюзорной реальности.       Нарцисса, вновь оказавшись в своей гостиной, стремительно залилась краской. Люциус шумно вдохнул, пытаясь уложить в голове всю полученную информацию. А Поттер, тем временем, вытащил палочку и деловито направил ее на думосбор.       — Что вы делаете? — Нарцисса воспользовалась моментом, чтобы сменить тему.       Гарри усмехнулся.       — Ну, вы же не думаете, что я оставлю все это вам насовсем? Уж извините, но кино эксклюзивное, а показы строго ограничены магкультнадзором. И вообще, я доброе дело сделал, надежду на светлое будущее вам вернул, а теперь неплохо бы и вам сделать что-нибудь полезное.       — Простите? — не поняла Нарцисса.       — Нет, я, конечно, понимаю, что у вас стресс и все такое, — невозмутимо продолжал Поттер, — но не могу же я разгребать все эти ваши безобразия один!       — Но чем мы можем вам помочь? — нахмурился Люциус. — Лорд…       — Вот как раз Том — моя забота. А ваша — сделать так, чтобы местная непутевая версия меня не попалась ему на глаза раньше времени.       Малфои переглянулись.       — Минуту, то есть…       — То есть, вы должны найти его и приглядывать, чтобы не наделал глупостей. А еще лучше, спрятать куда-нибудь до поры до времени.       Нарцисса вздохнула.       — Гарри, неужели вы думаете, что если бы могли найти его…       — Ой, ради Мерлина, прекращайте уже! — Гарри закатил глаза. — Вы до сих пор не нашли его только потому, что сами не хотели, а Том феерично тупил. Это же надо, до какого-то замшелого, криво переведенного ритуала додумался, а до банального зелья поиска — мозгов не хватило. Тоже мне, злой гений!       — Подозреваю, Лорд считал, что Поттер и его друзья это предусмотрели, — осторожно заметил Люциус.       — Ага, конечно, — иронично хмыкнул Гарри. — Трое недоучек, двое из которых ничего сложнее экспеллиармуса за шесть лет не выучили, а третья убежденный теоретик, во всем полагающийся на книги, изобрели способ обмануть зелье поиска на крови, от которого защищает только Фиделиус. Очень смешно.       Малфои — в который раз — задумчиво переглянулись. А Поттер, который к долгим сомнениям и метаниям был не склонен, быстренько трансфигурировал из стоявшего на столе бокала небольшой фиал, кольнул лежавшим там же ножом указательный палец и, капнув несколько капель крови в фиал, буквально впихнул его в руку слегка обалдевшего Люциуса.       — Ну, и чего стоим, кого ждем? Зелье само себя не сварит. Топайте к Снейпу, заодно введете его в курс дела!       — Гарри, постойте, но… — попыталась было возразить Нарцисса, однако в этот момент воздух вокруг них ощутимо сгустился и завибрировал.       — Ой-ёй, — Поттер, замерев, прислушался. Зловещий гул продолжал нарастать, в окнах задрожали стекла. — Так, а вот теперь вам действительно пора! Надеюсь, ваш дом застрахован?       — А что происх…       — Вам жить надоело?! — неожиданно резко рявкнул Поттер. — Быстро сматывайтесь отсюда и в ближайшие сутки даже близко не подходите, поняли? Бегом!       А мгновение спустя стекла в окнах брызнули осколками.

***

      Волдеморт медленно приходил в себя, постепенно поднимаясь из глухой, непроглядной темноты. Что произошло? Он помнил, как отправился за крестражами. Как забрал из Выручай-комнаты диадему. Как в ярости сжег лачугу Гонтов, не обнаружив там кольца. Как ощутил липкий ужас, не найдя в пещере медальона… Потом пустота. Кровавый туман перед глазами. Чьи-то крики и… темнота.       А теперь…       Ощущение чего-то мягкого под головой. Едва различимый треск пламени в камине. Тепло. И чьи-то пальцы, неторопливо массирующие кожу головы… Что?!       — Тише, тише, — пальцы исчезли мгновенно, стоило Волдеморту инстинктивно дернуться.       А в следующий момент он уже стоял на ногах возле дивана, направив палочку на даже не шелохнувшегося Поттера.       — Ты!..       — Я, — тот примирительно поднял руки и как-то устало улыбнулся. — Только очень тебя прошу, не кричи, башка раскалывается…       Поттер чуть заметно поморщился, а Волдеморт только сейчас заметил его весьма потрепанный вид. Растрепанные волосы, темные круги под глазами, глубокий порез на скуле, лиловую полоску на шее, смахивающую на след от удушения…       Впрочем, гостиная Малфой-мэнора, в которой они оба находились, выглядела не лучше. Из всей обстановки каким-то чудом уцелел только диван и один из стульев, все остальное — стол, кресла, шкафы и все их содержимое — было разнесено в мелкие щепки, ровным слоем покрывавшие дорогой ковер. Складывалось впечатление, что недавно здесь бушевало локальное торнадо.       Подозрительный взгляд устремился на Поттера.       — А что ты так на меня смотришь? — тот пожал плечами. — Я не имею дурной привычки вламываться в чужие дома и разносить их в хлам вместе с обитателями.       Волдеморт неожиданно ощутил холодок, пробежавший по позвоночнику.       — Кто…       — Слава Мерлину, кроме меня самоубийц не нашлось, — успокоил его Поттер, криво усмехнувшись. — К слову, Нагайну я запер наверху, чтобы не попалась под горячую руку. Я так понимаю, крестражей ты все-таки не досчитался?       Волдеморт медленно опустил палочку, поражаясь собственному внутреннему спокойствию. Видимо, сказывалась недавняя истерика. Он задумчиво посмотрел на взъерошенного зеленоглазого мальчишку, так внезапно ворвавшегося в его жизнь и перевернувшего ее с ног на голову.       — Почему я не убил тебя?       — О, ты пытался, — тихо хмыкнул Поттер, чуть дернув плечом. — Но, к счастью, я слишком хорошо знаю тебя и твое поведение во время срывов. А еще я живучий.       — До неприличия, — фыркнул Волдеморт и тут же замер, прислушиваясь к себе.       С каких пор к нему вернулась способность иронизировать?       — Кто бы говорил, — тем временем отозвался Поттер, а потом вдруг как-то остро глянул на него. — Как самочувствие?       Волдеморт насторожился.       — О чем ты?       — Ну… новые приступы бешенства, желание размазать меня по стенке, спутанные мысли?.. Нет?       Вот теперь Волдеморт напрягся всерьез. Потому что сознание его в данный момент было действительно ясным. Непривычно ясным. Да и общие ощущения были какими-то не такими. Словно организм начинал постепенно отходить от долгой и тяжелой болезни.       — Что со мной? — взгляд метнулся к Поттеру.       — Очевидно, последствия уменьшения количества «якорей», — задумчиво протянул тот.       — Нет, этого не может быть! — отрезал Волдеморт, нахмурившись. — С чего бы именно сейчас? Те два крестража скорее всего были уничтожены еще летом, если их вообще кому-то удалось уничтожить… Поттер?       Мальчишка сделал глубокий вдох.       — Только чур не орать…       — Поттер!       — Том, я серьезно. Я еще не восстановился. Если опять начнешь швыряться непростительными, могу и не успеть уползти… Ладно, — он поднял руки под его сощуренным взглядом. — Нагайна тоже была крестражем, да?       — С чего ты… Постой, что значит «была»?! — Волдеморт ощутил, как сердце пропустило удар. — Ты же сказал…       — Что запер ее наверху, — поспешно подтвердил Поттер. — Так и есть. Но перед этим она случайно угодила под твою Аваду, которыми ты разбрасывался направо и налево. Поверь, я был о-очень удивлен, когда спустя пару минут она внезапно ожила… Видимо, в случае с живым носителем Авада уничтожает слепок, но сам объект не трогает. Я, конечно, не эксперт, но… Том? — он осекся, заметив налившиеся кровью глаза Волдеморта, и с заметным усилием поднялся на ноги. — Том, я…       — Ты! — прошипел он сквозь зубы, ощущая знакомую волну ярости, поднимающуюся изнутри. — Чертов щенок! Это все из-за тебя! Кру…       Однако прежде, чем он успел произнести заклятие, Поттер вдруг каким-то смазанным, неуловимым движением оказался прямо перед ним, а в следующий миг Волдеморт внезапно ощутил его горячие губы на своих.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.