ID работы: 7537790

Безупречное несовершенство

Гет
NC-17
В процессе
138
автор
veatmiss бета
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 44 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава вторая

Настройки текста

***

— Где, чёрт возьми, Томми? — Джон то и дело смотрел на часы, явно раздражаясь из-за опоздания брата. — Он. Уже. Едет, — ответила ему Полли, скрестив руки на груди. Она чувствовала себя ужасно из-за паба, из-за Лондона, даже та девчонка умудрилась вывести её из себя. Что-то в ней явно было не то. Женщина нервно сомкнула губы, предчувствуя дальнейшие неприятности, а может быть, даже несчастья. — Ну а пока мы все терпеливо ждём… — Артур поднялся со своего места. — Виски. Тот, что уцелел после взрыва. — Он достал бутылку из ящика и начал наполнять стаканы. — Кроме того, неплохой, — окончательно заверил он всех вокруг. — Ладно. — Джон сделал пару глотков и опустил стакан на стол с характерным стуком. — Пока Томми едет, я думаю, что нужно прояснить пару вопросов между нами. — Ты думаешь? — не удержалась от сарказма тётя Полли, резко переводя взгляд на племянника. — Да, — ответил он, держа руки за спиной. — Да. Думаю. И я хочу знать, когда это мы решили расширяться на юг?! — Джон жестом указал на всех присутствующих. — Если тебе есть, что сказать, дождись Томаса. — Женщина сделала пару шагов к нему и пристально посмотрела ему прямо в глаза. «Этого ещё не хватало!» — подумала она. — Полли права, чёрт возьми, — вставил своё слово Артур, но Джон перебил его и продолжил: — Я вижу всю отчётность. Легальную… — Он сделал паузу, для эффекта. — И чёрную, которую вы не видите. За последний год «Предприятие Братьев Шелби» зарабатывало сто пятьдесят фунтов. В день! — Все невольно переглянулись между собой. — Ясно? В день, чёрт возьми! Иногда больше. И я хочу знать, зачем нам что-то менять? Полли! — Её тёмные глаза снова обратились к нему. — Ты же видишь, что случилось. Мы ещё даже не вступили в Лондон, а они уже взорвали наш чёртов паб! — С чего ты взял, что это как-то связано? — Артур вопросительно поднял бровь. — Верно, — будто бы из ниоткуда появился Томми. Он неспешно зашёл в кабинет и пронзительно уставился на брата: — Ты высказался, Джон? Что ж, тогда позволь высказаться и мне. Во-первых, взрыв паба никак не связан с Лондоном, понятно? Всё, что касается взрыва, я улажу сам. Томас решил закурить, ему чертовски нужно было немного расслабиться. После затяжки он медленно выпустил сигаретный дым изо рта и продолжил: — Во-вторых, будущая экспансия ничем нам не грозит, пока мы держимся вместе. Джон скрестил руки на груди в защитном жесте. «Конечно, он не имел в виду ничего такого, — подумал Томас, — но его мальчишеские сомнения сейчас совсем некстати». — Через пару недель девять десятых нашего бизнеса в Лондоне станут легальными. — Джон хотел было что-то сказать, но Томми не дал ему вставить слово, продолжив: — Остальное будет в хороших руках. Верно, Артур? — Верно, — коротко отозвался старший Шелби, желая, наконец, прекратить перепалку братьев и оборвать нить этого утомляющего разговора или хотя бы направить его, так скажем, в более мирное русло. — Кое-кто в этой комнате выразил своё сомнение или даже несогласие. — Томми обвёл взглядом помещение, будто бы не обращаясь ни к кому и одновременно ко всем. — Это объяснимо. Тех из вас, кто не хочет иметь дело с нашей кампанией, прошу на выход. Джон лишь шмыгнул носом и уставился в стену, остальные же просто молчали, ожидая следующих слов Томаса. — А те, у кого есть амбиции, начнут экспансию уже завтра. Услышав это заявление, Полли округлила глаза от неожиданности, Артур ухмыльнулся, а Джон ещё раз шмыгнул носом. — И да, есть ещё одна новость. Сюда со мной пришла девушка, которая ждёт в соседнем кабинете. Она чуть не погибла при взрыве «Гарнизона», и мы… — Он быстро взглянул на Полли. — Я, в некотором роде, виноват перед ней, ведь посчитал её возможной причиной этого весьма неприятного случая. И я ошибся. На самом деле, Томас не чувствовал вины. Он не считал свою подозрительность отрицательной чертой, а даже наоборот, и все это знали. «Чёрт! Надо было заранее придумать нечто поубедительнее». Он краем глаза заметил, как Полли скривила губы и странно на него посмотрела, когда остальные всем своим видом заявляли, что ни капельки не понимают происходящего. — Мисс Берсон рассказала мне о своей нелёгкой ситуации, и я решил ввиду моих необоснованных подозрений помочь ей, так скажем, устроиться на новом месте. — Его слова звучали уверенно, и Томас не показал ни толики волнения, которое непонятно откуда в нём взялось. Впереди был ещё один неприятный разговор.

***

— Какого хрена, Томас? Завтра? Я — казначей компании, ты мог бы сперва сказать мне! И, чёрт побери, что ты имел в виду под словами «помочь устроиться»? Полли рвала и метала. Всё складывалось для неё в поистине дерьмовую картину. Лондон — почти что самоубийство, и оно уже завтра! К тому же женщина не столько поддерживала сомнения племянника по этому поводу, сколько разделяла его опасения. А ещё каким-то образом сюда затесалась девчонка, которую Томас пытался пристроить в столь неподходящее для них время, что было действительно ему не свойственно, так как тот умел расставлять приоритеты. Значит, всё происходящее представляло из себя нечто ещё более странное и непонятное. — Давай по порядку, Полли. — Томас сделал глубокий вдох. — Я неспроста попросил вас с Артуром поговорить со мной с глазу на глаз. — Он кивнул брату, чтобы тот нашёл себе место, пока женщина уселась за свой стол, а он сам расположился прямо перед ней. — Может, начнём с наименее важного? Девчонка. — Томми на секунду замолк, раздумывая над тем, как бы рассказать им обо всём. — Я узнал, кто она. Полли начала свирепеть. Эта пустая, как ей казалось, тема для разговора могла бы и подождать. Или мисс Берсон оказалась такой значимой фигурой? «Неужели у этой деточки было припасено столько женских чар, что за один разговор она умудрилась околдовать Томаса? Ха, даже смешно». Учитывая его двухлетнее стенание по барменше-ирландке, Полли начала думать, что он больше никогда не посмотрит на другую женщину. — Разве фамилия Берсон вам ни о чём не говорит, Полли, Артур? — Томас решил подвести их к нужной мысли, а не выдавать всё как на духу, но, столкнувшись со стеной непонимания, ему пришлось продолжить: — Ладно. Лондон. Уайтчепел. Теперь вам ясен ход моих рассуждений? Артур расширил глаза от удивления на грани шока. Лицо Полли, казалось, вообще не выражало ни единой эмоции. — Твою же мать! Она… Она… — Да, Артур. Она. — Томми пытался незаметно оценить состояние брата, которому, вероятно, не помешало бы ещё выпить. — Ты уверен, что это она, Томас? — В твёрдом голосе тёти Полли слышались стальные нотки. — Мало ли Берсонов в Лондоне. «Только не снова, Боже. Только не снова. Артур Шелби-старший. Сукин сын со своими шлюхами. Теперь нам разгребать его дерьмо?» — Да, Полли. Думаю, да. Я уже отправил своих людей всё проверить. — Томми всё ещё смотрел на Артура, который буквально побледнел. У него были личные счёты с отцом после того случая с пятью сотнями фунтов, которые он украл для ублюдка. — Она хочет найти отца, — сказал Томас, и тётя Полли уже открыла рот, чтобы начать свою длинную тираду. — Я знаю, что ты скажешь. Но это решать не мне и не тебе. Что ты думаешь, Артур? Он молча смотрел в пол, будто решил, что нужный ответ написан прямо под ногами. — Я могу её увидеть? — не поднимая взгляда, спросил он. Ему нужно было встретиться с ней, убедиться во всём самому.  — Что ты скажешь ей, Артур? — осторожно спросила Полли тихим голосом, который наполнился сочувствием и беспокойством. — То, что требуется! — озлобился он, больше не находя сил выносить эту давящую духоту. — Она всё ещё в соседней комнате, — пожал плечами Томми, и Артур тут же пулей вылетел из кабинета. — Что ж, один вопрос решён. — Женщина грустно смотрела племяннику вслед, но когда повернулась к Томасу, взгляд её ожесточился. — Теперь по поводу завтра. Мужчина обречённо вздохнул. Чёртов день был не самым удачным, и ему хотелось наконец-то расслабиться и забыться.

***

Артур зашёл в кабинет. «Чёрт, надо было постучать». Он не знал, что сказать этой мисс Берсон. Не знал, что сказать своей сестре. Два года назад их отец неожиданно объявился. Они не поверили ему в тот раз, конечно, нет. Полли молчала, Томми сказал ему убираться. Поверил только он, чёртов дурак Артур. Казино Шелби, Атлантик-Сити — весь этот вздор вскружил ему голову, а главное то, что отец был бы рядом. Артур так ждал его, что после того, как ублюдок сбежал ночью, как последний трус и вор, оставив лишь счёт за шлюх, он сломался. Действительно сломался, и, если бы верёвка не оборвалась, так и висел бы на крюке, пока утром братья не нашли бы его холодной труп. — Мисс Бер… — Артур замолк, увидев, как молодая девушка свернулась в клубок на старом кресле, пытаясь устроиться поуютнее, накрывшись своим пальто. — Прошу прощения, мне не стоило позволять себе подобные вольности. — Услышав голос, Карен встрепенулась, соскочила с кресла и стала протирать глаза. — Разлеглась здесь, как у себя дома. Извините! — Девушка открыто улыбнулась, и напряжение Артура сошло на нет. «Она миленькая…» — подумал он.  — А вы… — Артур… — Он больше не успел ничего добавить, как она начала восклицать: — Артур, Боже! Ну конечно! Мистер Шелби! Я… Меня зовут Карен Берсон, и я… — Остановись, — улыбнулся он. — Я знаю. Мы говорили с Томом. И… Просто Артур. — Он смутился как школьник, ей-богу! Не этого он ожидал от встречи со своей сестрой. — Хорошо, Артур. — Она кивнула, и её голос тут же стал серьёзным. — Я не имела права обращаться к вам, учитывая то, кем была моя мать. Но я хочу, чтобы вы знали, она всегда сожалела о том, что связалась с женатым мужчиной. — Карен остановилась, переводя дух. — И о том, что я стала результатом этой порочной связи. — Нет, не надо говорить так! — Он приблизился к ней, заглядывая в её глаза. — Поверьте, ни у меня, ни у Томми или тёти Полли нет предрассудков касательно вашего происхождения. — Но есть у Джона, раз вы решили не говорить ему, не правда ли? — Она затравлено уставилась в лицо мужчины, слегка дотронувшись до его руки, безмолвно прося сказать ей правду. Артур задержал дыхание, немного опешив от её жеста, но руки не отстранил. Напротив, накрыл её ладонь своей, почувствовав живое тепло. — Карен. — Артур поднял бровь, спрашивая разрешения называть её по имени, и после короткого кивка девушки продолжил: — У Джона сейчас, как бы это сказать, есть другие дела, именно поэтому Томми не хочет говорить ему о тебе. Сейчас. Артур откровенно лукавил, ведь Томас и он сам понимали, как отреагирует Джон. «Это был бы тот ещё скандал. Лучше ему вообще не знать». — Можешь не волноваться, мы с Томом поможем тебе. — Поможете найти отца? — наивно спросила Карен, и Артур почувствовал, что его ладонь начала безнадёжно потеть. Того гляди её рука так и выскользнет из его. — Не совсем… — Он замялся, собираясь с мыслями. — Но как же… — Она испуганно начала что-то бормотать, но мужчина её перебил. — Ты хотела найти родственника, чтобы тот помог тебе, так? — Он сжал её руку, и Карен растерянно кивнула. — Тогда радуйся, ведь нашла целых двух! — Артур широко улыбнулся, скрывая свою злобу и обиду на отца и досаду вперемешку с отвращением, но уже на самого себя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.