Про морскую капусту

PG-13
Завершён
25
автор
Bredoblako бета
Фэндом:
Размер:
94 страницы, 18 145 слов, 94 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 30 Отзывы 3 В сборник

Про брата и сестру, Аполлона и Артемиду

Настройки
То, что было в снегах Мазари-Посада — Это просто было с тобой. Да, невинности нет, но карать не надо — Не объявлен, не начат бой. Брат с сестрой не натянут тугие луки, Не возьмут тебя на прицел. «Арсенальное» сварено по науке, Тот стакан из общаги — цел. Впрочем, можно налить им и просто чаю, Пусть решают сами пока. А в лимане Лаврентия лёд крепчает, Чтобы ясли создать белькам. Нет божественной кары, давно ненужной, Нет серебряноглавых стрел. …Артемида болтает на слэйви южном — Древнегреческий устарел. Мазари-Посад — гибрид афганского городка Мазари-Шариф и подмосковного райцентра Сергиев Посад, имеется в виду последний. «Арсенальное» — разновидность пива. Не знаю, существует ли сейчас, но в моё студенчество считалось хорошим. В лимане реки Святого Лаврентия (то есть в устье этой реки и в одноимённом заливе), на юго-востоке Канады. Там действительно щенятся гренландские тюлени, причём именно на морском льду, не на берегу. Слэйви (англ. Slavey, самоназвание Dene) — индейский народ на северо-западе той же Канады, в долине реки Маккензи и вокруг Большого Невольничьего озера (ошибочно названного Невольничьим из-за созвучия «Slavey» и англ. «slave», «раб»). Язык их относится к дене-енисейской семье, культурно же они — индейцы Субарктики, до прихода белых были таёжными охотниками.
Примечания:
25 Нравится 30 Отзывы 3 В сборник