«Севилья ранит. Вечна эта рана» (Федерико Гарсиа Лорка)
1 ноября 2019 г., 14:34
Примечания:
Эпиграф 1: https://www.askbooka.ru/stihi/federiko-garsia-lorka/sevilya.html
Эпиграф 2: http://www.worldpoetry.ru/kipling/index.php?p=9 (переводчик там не указан, поэтому я говорю, что перевод К. Симонова)
Мёртвые не боятся, ведь просто некому,
Ты же — боишься. Физической боли, да.
Идеологий. Стать следующей — под меканье
Тех, для кого воссияла веры звезда.
Зубы гиен, что разроют могилу братскую —
Вовсе не страшно: у них голодны щенки.
Или пускай там высадят шмаль дурацкую,
С плоти твоей сворачивать косяки.
Да, ты боишься — любого, блин, алкоголика,
Что на себя не похожих согнёт в дугу.
Просто не вся твоя кровь в том подъезде пролита,
Вот страх и вечен в работающем мозгу.
Люди поплачут, помашут себе лопатами,
Кто-то толкнёт на поминках бухую речь.
…Сдохнуть от рака, обколотой опиатами,
И в молочайные волчьи пески прилечь.