ID работы: 753974

Хроники города Энск

Джен
PG-13
В процессе
37
Горячая работа! 76
автор
Размер:
планируется Макси, написано 869 страниц, 201 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 76 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 6. Глава 3

Настройки текста
Я сидел за большим дубовым столом, подперев голову рукой, и при свете масляной лампы изучал карту. В открытое окно доносилась приглушенная музыка и озорной голос майора, поющий: "Ну, дела! Ночь была! Их объекты разбомбили мы дотла..." В дверь постучали. - Войдите! Я поднял голову от карты. В комнату тихонько вошел Никитушка. - Товарищ генерал, вот ваше снотворное. - Он положил на прикроватную тумбочку небольшую картонную коробку. - Спасибо, - поблагодарил я. - Ну, как она? А то ко мне Аситака уже раз пять заходил. - С ним я уже говорил... А что касается Сан - сильно потрепана, но, думаю, идет на поправку... - Никитушка опустился на край кровати. - Полчаса назад пришла в себя, начала метаться. Мой помощник еле удержал ее, пока я делал укол успокоительного. Сейчас заснула... Я забарабанил пальцами по столу. - Ты не установил, почему на волков не действуют помехи? - Я могу лишь догадываться, - осторожно начал Никитушка. - Но, кажется, все дело в Моро... Видите ли, товарищ генерал, Ичи и Ни твердо уверены, что Сан - волчица. Вот они ее и не тронули. А когда их начали преследовать... Я не могу в точности сказать, что же именно произошло, но, очевидно, действие помех прекратилось и они направились к тем, кто может им помочь... - Никитушка взглянул на часы. - Ох, уже девять часов! Извините, товарищ генерал, но мне пора. Спокойной ночи! - Спокойной ночи! Я проглотил снотворное и удобно устроился на кровати. Музыка постепенно становилась все тише, комната поплыла перед глазами и я заснул. Проснулся я от громкого стука в дверь. Лампа погасла, веселая музыка больше не неслась из открытого окна. Фосфорисцирующие стрелки будильника показывали без пяти одиннадцать. В дверь еще раз настойчиво постучали. Я отворил дверь. На пороге стоял майор Агеев. - Товарищ генерал, Сан исчезла! - хрипло произнес он, опуская электрический фонарик. - Сережка-то на дежурстве сидел, так нашли его без сознания. Я, как был, в пижаме, выскочил из комнаты. Меня тут же обдал холодный ночной ветерок. Я поплотнее запахнулся и направился к двери госпиталя. Раненый сидел на земле, прислонившись спиной к стене, а над ним хлопотал Никитушка. - Товарищ генерал, - простонал санитар, когда я склонился над ним. - Там, у водонапорной башни... Это ловушка... - Беднягу вырвало. - Когда вы нашли его? - спросил я, выпрямляясь. - Минут двадцать назад, - рапортовал Агеев. - Я взял на себя смелость разослать солдат, чтобы прочесать территорию... - Майор, вы меня слышите? - раздался голос из рации на груди Агеева. - Говорит патрульный отряд номер восемь. Ичи и Ни не подпускают нас к гидроочистительной станции. У них очень грозный вид. Прием. - Уходите оттуда! - распорядился Агеев. - Кто-нибудь на фронте! Разверните левый прожектор. Нужно больше света у гидроочистительной станции. Яркий конус выхватил из темноты громаду водонапорной башни. На ее верхушке я различил одинокую тонкую фигуру. - Майор, мне нужны четыре или даже пять добровольцев, - распорядился я. - И отправь кого-нибудь за Аситакой. Майор отдал распоряжение по рации. Через три минуты подошли лейтинант Петренко и одна из жительнец города-кузницы - Токи. Из переулка вынырнули Хаку и Луиджи, который изображал младшего брата немого рядового. Последним подошел прокаженный из охраны госпожи Эбоси. - Сан сбежала. - Я смерил недовольным взглядом карабины в руках жителей города. - К счастью, недалеко. Взгляды присутствующих обратились к водонапорной башне. - Я еще не знаю, что на нее нашло... - Товарищ генерал, зная Сан, могу заверить вас, что от нее следовало ожидать подобной выходки, - невежливо перебила меня Токи. - Отставить разговоры! - строго скомандовал я. - За мной! К наскоро развернутой нами гидроочистительной станции вели две дороги - по главной улице и через проулки. Я выбрал второй путь, в надежде зайти с неожиданной стороны. Однако, когда мы чертыхаясь выбрались из колючих кустарников, росших у одного из домов, стало окончательно понятно, что маневр не удался. Оскалившие зубы Ичи и Ни угрожающе зарычали, едва увидев нас, и припали к земле, готовясь к прыжку. Сан я не видел из-за края конструкций. - Только спокойно, - прошептал я в ухо майору Агееву, большой палец которого уперся в предохранитель автомата, и громко крикнул: - Сан!!! Мы знаем, что ты там! Спускайся, не вынуждай нас стрелять! Ответа не последовало. - Сан!!! Я предупреждаю! - Товарищ генерал, - снова вмешалась Токи. - Вы так можете орать до хрипоты, но ничего не добьетесь. Подождите, пока придет Аситака, он умеет находить с ней общий язык. - Я командую операцией, - возразил я. - Сейчас каждая минута на счету. И если я сказал... - Ты главный? - раздался над нашими головами насмешливый голос. - А по виду и не скажешь. Майор вскинул автомат. - Спокойно, без фанатизма... - Я положил руку на ствол. - Давай выслушаем ее условия. - Вы боевой генерал! - вспылил майор. - Благодаря вам она все еще здесь! - Ты тоже ничем не лучше, убийца! - бросила Сан в лицо Агееву. - Я тебе сейчас покажу, как оскорблять высшие чины! - майор сорвался с места и бросился к башне. - Стой, Сашка, тебе что, жить надоело?! - я попытался схватить его за шиворот, но ощутил только пустоту. Автомат майора описал в воздухе параболу и упал в нескольких метрах позади нас. Сам Агеев как тряпичная кукла повис в зубах одного из волков. - Ребята, наших бьют! - завопил прокаженный и, отшвырнув карабин, метнулся назад в кусты. Я беспомощно оглянулся. Хаку и Луиджи, как статуи, замерли в нескольких метрах позади. Лейтинант закрывал собой Токи. Сдвинуться с места под пронзительным взглядом Мононоке - значит погубить и себя, и майора. Оставалось надеяться только на чудо. В конце главной улице послышался дробный стук. Я невольно повернул голову на звук. Прямо на меня галопом неслась рыжая антилопа. - Якуру! - воскликнул я, падая на землю и прикрывая затылок руками. Антилопа совершила прыжок, ее копыта просвистели над моей головой. Тут же раздался крик Сан: "Стойте! Куда вы?!" Я перекатился на бок и увидел, что волки бросили свою жертву и помчались за Якуру. Луиджи схватил лишившегося чувств майора в охапку и потащил к медпункту. Хаку и Петренко помогли мне подняться. - Вы как, не ушиблись? - спросил меня лейтинант. - Я-то в порядке... - тяжело отдуваясь, ответил я. - А вот она... - Сан злобно сверкнула глазами. - Она напрашивается на крупные неприятности. - Это у вас будут неприятности, - откликнулась Мононоке. - Пока я здесь, город остается без воды! - Весомый аргумент, - пробормотал Хаку. Лейтинант только сокрушенно покачал головой. - Ладно, слушаю твои условия, - я опустил автомат дулом книзу и оперся на него, как на трость. - Во-первых, немедленно перестанете убивать животных. Во-вторых, чтобы до утра духу вашего в крепости не было! - Но если мы снимем оборону, то кабаны вмиг разметут здесь все в пыль! И потом, куда мы пойдем? - Если нужна вода - выполняйте, что сказано, - ответила Мононоке. - Нам нужно посоветоваться, - подумав, ответил я. - Мне спешить некуда, - Сан уселась на краю. - Мы тоже подождать можем. Что будем делать, товарищи? - Подождем утра, - предложила Токи. - А потом всей компанией снимем ее оттуда. - Не годится, - ответил я. - Засмеют. Скажут: "С девчонкой справиться не смогли!" Давай ты, лейтинант. Вместо ответа, Петренко тряхнул автоматом. - Еще лучше! - ужаснулся я. - Ты что, будешь стрелять в безоружного человека?! Хаку, предлагай. - Я могу подняться наверх, - осторожно начал мой друг, - используя мои врожденные данные. - Попробуй, - пожал я плечами. - Но только не рискуй без надобности. Хаку снял с пояса ножны с кортиком, кобуру с пистолетом и отдал их Петренко. Затем отошел в тень. А через минуту мы увидели белого дракона. Я ожидал, что Токи испугается, но та и бровью не повела. Зато Сан вскочила со своего места и бросилась к середине водонапорной башни. Я потерял ее из вида. Хаку медленно, прижимаясь к земле, добрался до стойки и, вцепившись в нее когтями, стал медленно подниматься. Сан снова показалась. В ее руках я различил острый кол, на котором раньше крепился громоотвод. Издав боевой клич, Сан прыгнула на загривок дракона и, изловчившись, просунула свое оружие между его клыками. - Бросай оружие - или ему конец! Я поднял автомат над головой и изо всех сил швырнул его в сторону. - Теперь ты! Карабин Токи со звоном упал на землю. - Давай и ты тоже! Лейтинант, стоящий с каменным лицом, не шелохнулся. - Бросай! - взвизгнула Сан и еще глубже всадила кол. Хаку жалобно заскулил, на его подбородборке я различил тонкую темную струйку. Петренко бросил автомат и молниеносным движением выхватил кортик. - Какое тебя удовольствие мучать несчастное создание? - рявкнул он. - Давай сразимся на равных! Сан соскочила со спины дракона и метнулась к лейтенанту, целясь колом ему в грудь. Петренко уклонился и сделал резкий выпад. Сан отпарировала его и в свою очередь атаковала. Лейтинант едва успел уклониться. - Они сейчас убьют друг друга! - в ужасе воскликнула Токи. Внезапно нас ослепил яркий свет широко расставленых фар и оглушил рокот мотора. По главной улице прыгал на ухабах грузовик. Сан, видя, что подоспело подкрепление, бросилась бежать. - Стой! - услышал я голос Аситаки и увидел, как из кузова выпрыгнула темная фигура и помчалась следом. Никитушка распахнул дверь кабины. - Никто не ранен? - спросил он, подбегая ко мне. - Хаку, - ответил я. - Посмотри скорее, что с ним. Никитушка подошел к дракону. Тем временем из грузовика выпрыгнуло около дюжины человек. - Оцепите район! - скомандовал лейтинант. - Далеко ей не уйти. Прожектор медленно двигался из стороны в сторону, разыскивая беглянку. - С Хаку все будет в порядке, - объявил Никитушка, возвращаясь ко мне. - Немного поцарапано небо, но не более. Ой, товарищ генерал, что же это?! Хриплое рычание позади дало мне понять, что Ичи и Ни бросили бессмысленную погоню за Якуру и вернулись в центр событий. На коньке здания прямо передо мной показалась Сан, оторвавшаяся от преследования. Свой кол она, очевидно, выронила, когда взбиралась на крышу, но теперь ее вооружение составлял небольшой остро отточеный кинжал. Главную улицу загородил грузовик. Я мог отступить только к гидроочистительной станции. Петренко и Токи также оказались в этой ловушке. Тут мне на глаза попалась помпа, с помощью которой мы поднимали воду из скважины. В ту же секунду у меня в голове, как молния, сверкнула мысль. - К насосу! - скомандовал я и бросился к лежавшему на земле шлангу. Лейтенант и Токи налегли на рукоятки. Помпа заскрипела и из шланга ударила сильная струя воды. Я поднял ее выше и направил на Сан. - Это тебе за Хаку, соплячка!!! - Брызги полетели во все стороны, но я успел увидеть, что Мононоке исчезла с конька. - А вы чего разрычались, щенки паршивые?! - Я направил струю на Ичи и Ни, бросившихся в атаку. Те завизжали и бросились в стороны. - Это чтобы меньше спал на посту! - Поток воды обрушился на подбежавшего майора. - Спящий красавец! - За что, товарищ генерал?! - Агеев, закрывая лицо руками, побежал назад и столкнулся с Никитушкой. - ...За то, что оставил санитара одного! - Помилосердствуйте, товарищ генерал! - пискнул Никитушка, бросившись на землю. - ...А ты куда пропал в самый ответственный момент? А, Бемби?! Аситака, ругаясь на чем свет стоит, укрылся за углом. - ...А вы на что глазеете?! Чай война, а не бордель, - я направил воду на жителей, которые, разбуженные шумом, высыпали на улицу. - Сейчас я разгоню этот балаганчик..! - Вот так выглядит наш генерал в гневе, - конфиденциально сообщил майор Аситаке. - Ничего, скоро он немного успокоится... - ...Все, сегодня же возвращаюсь домой и ухожу работать бухгалтером! - Я бросил шланг на землю и попытался оторвать со своих погонов генеральские звезды. - Стойте, товарищ генерал, что вы делаете?! - майор подбежал ко мне и схватил шланг, из которого все еще хлестала вода. В следующее мгновение я оказался мокрым от лысеющего затылка до каблуков до блеска начищеных сапог. Однако холодная вода привела меня в чувство. - Да как ты..! - поперхнулся я. Безобразие, товарищ майор! Мне надо переодеться. Разбирайтесь без меня, - и направился к своей спальне.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.