ID работы: 753974

Хроники города Энск

Джен
PG-13
В процессе
37
Горячая работа! 76
автор
Размер:
планируется Макси, написано 869 страниц, 201 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 76 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 9. Глава 15

Настройки текста
- ...даже если это состоится, то влетит вам в копеечку! - рявкнул я и бросил телефонную трубку, устало откинувшись на спинку кресла и отирая выступившие на лбу капельки пота. Генри, дожидавшийся окончания разговора, деликатно кашлянул, привлекая к себе мое внимание. - Юра, - вкрадчиво начал он, - почему ты так упрямишься? Разве этот Петренко настолько плохой человек? - Он гораздо хуже, чем ты думаешь, - заверил я его, очнувшись от своих дум. - Думаю, ты поймешь меня, если я скажу, что у него совершенно каменное сердце, не способное к состраданию, и что он ставит долг превыше судьбы живого существа. - Нет абсолютно плохих людей, как и абсолютно хороших, - философски отметил Генри. - В любом существе можно найти что-то положительное... - Генри, пожалуйста, - умоляюще обратился я к нему, - ну хоть ты скажи им, что с товарищем Петренко все в порядке, что я не пристрелил его и не скормил его останки грифонам, и что он хоть и отравлен в ссылку, но живет и здравствует – только в пятнадцатом веке. Ну нет сил у меня снова видеть эту рожу! - Но они же хотят, чтобы я записал интервью о вашей методике перевоспитания, - возразил Генри. - Выделили эфирное время, прислали меня сюда с оборудованием... - Нет, нет и еще раз нет, об этом не может быть и речи, - я категорически замотал головой. - Я не пойду на уступки ради этих журналюг. - А если я попрошу свозить меня в прошлое, ты же не откажешь? - пришелец с надеждой заглянул мне под очки. Чего-то подобного я ожидал с самого начала беседы и уже даже заготовил отговорку, но отказать Генри, при виде его жалобного взгляда, у меня не хватило духу. - Для тебя - что угодно, - я ласково потрепал пришельца по пушистой макушке. - В конце концов, помимо интервью, я смогу увидеть ваш быт в те времена, - добавил Генри, поправляя растрепанную прическу. - Это так захватывающе! Я снял телефонную трубку и набрал номер батальона аэродромного обслуживания. - Приготовьте нашу машину времени к запуску, - распорядился я. - И поместите в реактор запасной ТВЭЛ, в последнее время она стала довольно прожорливой... Еще положите под сиденье к огнетушителю карабин и пару коробок патронов. Закончив разговор, я открыл платяной шкаф и стал выбирать, во что переодеться. - Юра, а почему ты не надел тот красивый костюм? - удивился Генри, глядя как я натягиваю шинель. - Я бы на твоем месте тоже оделся как-нибудь попроще, - посоветовал я. - Там, куда мы отправимся, даже дорог толком нет, а ты - во фраке и лаковых туфлях. - Это моя униформа, - возразил Генри. - Режиссер сказал, чтобы я брал интервью только в ней. - Ну, как знаешь, - пожал я плечами, с трудом вытаскивая со дна шкафа увесистый сверток, обернутый упаковочной бумагой и перевязанный блестящей лентой. - Книги? - удивленно воскликнул Генри, отворачивая край свертка и заглядывая внутрь. - Подарок. Я уже давно обещал привезти пару книг нашего времени... - И заметив укоризненный взгляд пришельца, добавил: - И не упрекай меня за то, что я хочу помочь нашим друзьям из прошлого. Мы вышли на улицу. Генри направился к "Бьюику", чтобы забрать свои студийные принадлежности. Брат-сержант поспешил помочь ему, вытащил из багажной сумки чемодан и камеру. - Сержант, - подошел сзади и обратился я к Остроухову, который о чем-то лениво спорил с Агеевым, сидя на лавочке в тени под деревом. - Мы с майором отправляемся в прошлое, до вечера не вернемся. Остаешься за главного. - Так точно! - сонливость сержанта как рукой сняло, и он тут же помчался в направлении штаба. Майор, радуясь возможности развеяться, тут же с готовностью вскочил следом. - А вот и наша машина времени, - я указал на стоящий в начале взлетно-посадочной полосы ЗИЛ-130, в деревянном кузове которого расположилась масса оборудования в металлических кожухах, обмотанная проводами и шлангами. - Не очень эстетичная, зато рабочая. Мы принялись загружать вещи в машину, располагая их в пространстве под тем местом, где раньше располагался "бардачок", а затем стали забираться и сами. - А мне что делать? - окликнул нас брат-сержант. - Не знаю, пойди отдохни, попей кофе, - посоветовал майор. - Пользуйся возможностью, пока нас не будет. - В тесноте, как говорится, да не в обиде, - я устроился на водительское место. - Майор, рассчитаешь поправку на предыдущее перемещение? Генри, если хочешь, можешь настроить нам место прибытия. Генри, устроившийся на соседнем сидении, с детским восторгом принялся крутить ручку возле механического навигатора. Майор же взял с торпедо записную книжку с карандашом, на обложке которой красовалась надпись "Бортовой журнал", и стал высчитывать дату нашего прибытия. Я же, в свою очередь, стал готовиться к запуску: завел мотор, чтобы дать маслу перед стартом немного прогреться, поднял вверх два красных переключателя слева под рулем, включающих командные автоматы - один отвечающий за перемещение машины во времени, а другой - за телепортацию в пространстве. Все выглядело исправным и работало в штатном режиме. Майор, подведя под расчетами черту, стал набирать числа на цифровой клавиатуре рядом с парой светящихся табло, показывающих дату и время. Оставалось только разогнать грузовик до ста сорока километров в час. - Готов! - Агеев откинулся на спинку кресла, пристегиваясь ремнем. - Готов! - также сообщил Генри, закончив настраивать навигатор и также пристегнуться по примеру майора. - Поехали, - я включил первую передачу и нажал на газ. Грузовик тронулся с места и набирая скорость покатил по бетонным плитам полосы. Едва стрелка большого спортивного тахометра коснулась красной шкалы, включаю следующую скорость. Краем глаза замечаю, как майор запрокинул на плечо кинокамеру, чтобы запечатлеть момент перемещения в прошлое. Включаю третью скорость и чувствую, как машина, не приспособленная для таких скоростей, начинает неприятно вибрировать. - А может, не надо так быстро ехать?! - испуганно пискнул Генри, вжимаясь в спинку сидения и хватая меня за рукав. - Надо, иначе она перегреется! - перекрывая нарастающий рокот мотора, крикнул я и включил четвертую передачу. Момент перемещения во времени всегда неприятен. Ты мчишься на огромной скорости по совершенно пустой дороге, видишь, что стрелка спидометра дошла до своего крайнего деления, и включаешь пятую скорость. На мгновение вокруг все темнеет, а в следующую секунду тебе навстречу несется какое-нибудь выросшее словно из-под земли препятствие. И этот случай не стал исключением. Прямо по курсу выросло исполинского размера дерево, которое едва ли удалось бы объехать. Быстро оценив обстановку, я нажал на тормоз и почувствовал, как ремень безопасности больно врезался в плечо. Машина, зарываясь колесами в рыхлую землю, по инерции пронеслась еще около двухсот метров и, наконец, ее бампер замер всего в нескольких сантиметрах от грубой вековой коры. - Приехали, - объявил я, выключая двигатель, и открыв дверь грузовика, спрыгнул на землю. - Пассажиры, прошу на выход. Майор соскочил с другой стороны и помог спуститься низенькому пришельцу. - А где мы очутились? - осторожно спросил Генри, выбираясь из машины и поправляя костюм, который немного помялся после поездки. - Судя по этой махине - в самом центре леса, - сообщил майор, поднимая голову вверх, где сквозь густую листву векового дерева пробивались отдельные лучики солнца. - Выходит, Железный город на севере, - я вытащил компас и стал осматриваться по сторонам. - А вот и тропинка! Вот, майор, не потеряй, - я протянул Агееву чемодан пришельца. Я нажал кнопку на пульте от сигнализации, повесил на плечо карабин, взял в свободную руку книги, и повел товарищей по узкой, едва различимой тропинке вглубь леса. Генри шел позади, а майор замыкал шествие. - Итак, уважаемые зрители, вы только что стали свидетелями путешествия во времени, - торжественно, хоть и с лёгкой дрожью в голосе, объявил Генри, включив микрофон и оборачиваясь к камере, которую нес позади майор и пятясь задом, чтобы все время оставаться в кадре. - Хотя на моей родине подобные исследования запрещены, я осмелюсь сделать несколько смелых гипотез. По всей вероятности, машина времени совершает прыжок с одного витка пространственно-временного континуума, проходя при этом через параллельное измерение, названное землей Лем. - А почему мы не научились делать этого до войны, когда у нас был лучше развит технический прогресс? - не оборачиваясь полюбопытствовал я. - Возможность попасть на землю Лем появилась в результате возникновения аномалий, вызывающих незначительный сдвиг во времени, едва ли превышающий несколько наносекунд, - с охотой начал объяснять Генри. - Вероятнее всего, ваши ученые нашли способ управляемого создания подобных аномалий после детального изучения уже стабильно существующей. Они нестабильны и существуют очень короткое время, но на практике его оказалось достаточно для перемещения во времени. - Ты говоришь, на твоей на планете запрещено проводить такие исследования? - уточнил я. - Почему? - Да, - подтвердил Генри. - Согласно нашей теории, путешествие назад во времени практически невозможно, можно лишь откатить некоторые события. Но это чрезвычайно опасный и энергозатратный процесс, который в теории может привести к большому взрыву, способному полностью разрушить вселенную. К тому же, он неэффективен, ведь при этом воспоминания не стираются, а становятся чем-то вроде снов. "Переместиться" же в будущее можно, разогнавшись свыше скорости света или подвергнув себя заморозке в криогенной камере. У нас многие уже отправились в такое... "путешествие". - А как ты считаешь, есть ли другие параллельные миры, кроме земли Лем? - задал я наконец волновавший меня с самого начала этой увлекательной лекции вопрос. - Исключать их существования нельзя, но точнее можно сказать только проведя соответствующие испытания... - Знаете, что самое забавное? - перебил его майор, у которого от заумных разговоров голова начинала идти кругом. - Что мы идем по средневековому лесу и обсуждаем такие сложные научные проблемы. Давайте лучше наслаждаться видами и дышать свежим воздухом! - Согласен, давайте просто прогуляемся, - согласился Генри. - К сожалению, телевидение еще не на столько развито, чтобы передавать запахи... Тут пахнет прелыми листьями и еще чем-то... Кстати, о средневековом лесе, - Генри вдруг начал нервничать и даже опустил микрофон, - Юра, а зачем мы взяли ружье? Разве тут опасно? - На всякий случай, - деланно-спокойным голосом ответил я, хотя его волнение передалось и мне. - Раньше обитатели этого леса не очень хорошо относились к нам, так что лучше держись поближе и не отходи далеко... Генри на всякий случай придвинулся ко мне ближе и притих. Так мы шли еще некоторое время, пока кусты на нашем пути не стали попадаться все чаще и чаще. Тропинка вихляла из стороны в сторону, идти становилось трудно. В конце концов, мы совсем потеряли ее и остановились среди деревьев, по щиколотку утопая в рыхлой листве, не имея малейшего понятия, куда идти дальше. - Кажется, мы заблудились, - досадливо пробормотал я, оглядываясь по сторонам. - Может, вернемся к машине и поищем другой путь? - робко предложил Генри. Прежде, чем я успел дать согласие, в кустах что-то зашуршало. Я опустил книги на землю, готовясь вскинуть ружье. Генри замер рядом в напряженной позе, его короткий пушистый хвостик нервно подрагивал. Майор держался позади, продолжая вести съемку и, видимо, готовясь в любой момент дать деру. - Генри, - шепнул я пришельцу, вытаскивая из кармана ключи от машины времени. - Если что-то случится, беги и не останавливайся. Пульт от сигнализации укажет путь обратно к машине. Пришелец машинально взял ключи. Кусты медленно раздвинулись и нам показался крупный белый волк. Был это Ичи или Ни, судить не берусь, я так и научился их различать, но, в любом случае, обрадовался тому, что это - не кабан и не обезьяны. - Тьфу, - с облегчением выдохнул я. - Ты нас напугал. Волк презрительно фыркнул, подошел к нам ближе и стал обнюхивать. Меня и майора он сразу узнал, а вот Генри вызывал у него особый интерес. Пришелец все это время стоял, словно окаменев и не дыша. Видимо не усмотрев в нем ничего враждебного, волк приветливо замахал хвостом. - Слушай, братец, мы тут немного заблудились, - обратился я к нему. - Не проводишь нас к Железному городу? Волк повернулся к нам хвостом и лениво потрусил вглубь чащи. - За ним, - я подхватил стопку книг и поспешил за ним следом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.