ID работы: 753974

Хроники города Энск

Джен
PG-13
В процессе
37
Горячая работа! 76
автор
Размер:
планируется Макси, написано 869 страниц, 201 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 76 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 3. Глава 5

Настройки текста
Несколько дней Луиджи не появлялся в поместье. Я вместе с солдатами приезжали регулярно. Это насторожило Акиро. "Луиджи не приехал?" - каждый раз бросался он мне навстречу. "Нет, дружок, он очень занят, - отвечал я. - Соскучился по тебе, рвётся сюда, а не может - работа". На самом деле, Луиджи не был ничем занят, а просто боялся, что не сдержит трансформацию или не сможет открыть Акиро правду. - Мальчик беспокоится, почему ты отсутствуешь, - наставительно говорил я. - Он скучает, ждёт своего лучшего друга, а его всё нет да нет. Но Луиджи только отрицательно качал головой: - Я не смогу ещё раз с ним встретиться... Вдруг опять всё пойдёт не так? Вдруг я опять начну превращаться в дракона? Вдруг он испугается, когда узнает, что я не человек? Я старался убедить его в обратном: - А как же Тихиро и Хаку? Неужели ты бросишь их в беде? Луиджи молчал. Всё было безрезультатно... Тогда я решился на хитрость: если Луиджи не хочет идти к Акиро, то Акиро придёт к Луиджи. В это субботнее утро Тихиро отправилась за покупками, а Хаку и Дзюинтиро остались приглядывать за детьми. Солдаты как обычно занялись ремонтом, а я подошёл к Хаку и украдкой прошептал: - Акиро должен поехать к нам в гости. Пора, наконец, им поговорить! - Вы уверены, что уже пора? - с беспокойством спросил мой друг. - Сейчас или никогда. - А с кем же останется Хаякава? - спросил Хаку. - Моя супруга в городе, а Дзюинтиро сильно занят... Разве взять её с собой? - Думаю, можно взять... - задумчиво произнёс я. - Пойду, разыщу их, - решил Хаку. - Акиро, хочешь съездить в гости к товарищу генералу? - спросил Хаку у своего сына. - Заодно увидишься с Луиджи, - поддакнул я. - Он так истосковался по тебе! - Давай поедем, Акиро! - добавила Хаякава. - Там, наверное, будет так интересно! Акиро не пришлось долго упрашивать. Через четверть часа мы отъехали от поместья. Мне казалось, что дороге до авиаотряда не будет конца. Как томительно иногда бывает ожидание! Джип остановился перед воротами и просигналил. Створки, как обычно плавно, растворились. Джип вкатил за ворота и остановился возле штаба. Мы выбрались из машины. Акиро и Хаякава с интересом озирались по сторонам. - Майор, - тихо обратился я к Агееву. - скажи Луиджи, что приехал Акиро. Майор кивнул, пробормотал "Так, точно!" и скрылся за углом. - Пошли, Акиро! - позвал я мальчика. - Пока посмотришь, какие у нас самолёты, а там, глядишь, и Луиджи придёт... Хаку, держа Хаякаву за руку, подошёл ко мне и телепатически сказал: "Товарищ генерал, я очень переживаю за Акиро. Он последнее время такой нервный..." "У Луиджи всё получится, я верю в него," - ответил я. Майор Агеев, едва убедился, что его не видно, припустил бегом к дому наших драконов. - Скорее! - прокричал он с порога. - Приехал товарищ генерал и привёз с собой Акиро! Поднялась суматоха. Луиджи в мгновение ока обернулся человеком и выбежал из дома. Лаверне, Святогор, Стефано и Лео поспешно выбрались через задний вход, и приседая, прошмыгнули в ближайшее укрытие. Только Лю, Мей и их многочисленные отпрыски как ни в чём не бывало кружили в жарком мареве июньского утра. - Акиро! - услышали мы голос Луиджи, а вскоре, пригибаясь, когда ветви деревьев норовили вцепиться ему в волосы, подбежал и он сам: такой же, как всегда, - белокурый верзила, выглядевший старше своих семнадцати лет, одетый по-домашнему в старые армейские брюки и чёрную футболку. - Здравствуй, Луиджи, - робко проговорил Акиро, подавая ему руку. - Привет, малыш! Луиджи сгрёб мальчика в охапку и прижался щекой к его коротко стриженным чёрным волосам. Если меня не подводило зрение, вид у парня был виноватый... Хаякава, не страдавшая от таких сложных чувств, попросту ухватила Луиджи за ногу, напрочь лишив его возможности двигаться, и завопила: "Мой Луиджи!" - Не обращайте внимания, товарищ генерал, - попросил Хаку. - Хаякава ещё совсем ребёнок. Если ей кто-то нравится, она всегда говорит "мой". Он с большим трудом отцепил брыкающуюся дочурку от ноги Луиджи, взял её за руку и велел вести себя смирно. Хаякава надулась, но спорить не стала. - Хочешь, я покажу тебе наш авиаотряд? - предложил Луиджи своему юному другу, сдувая со лба пушистую белокурую прядь. - Можно, пап? - неуверенно спросил Акиро. - Ну, конечно, - улыбнулся Хаку. Акиро кивнул и помчался вслед за Луиджи. - Акиро, ты не обидишься, если я спрошу? - Нет, конечно. - М-м-м... Ты что, не в ладах с отцом? - Да нет, ничего. - Ты словно... Словно сторонишься его... - Да, наверное. Акиро закусил губу, поколебался несколько мгновений, потом проговорил: - Мне нужно поговорить с тобой. Очень-очень нужно! Они сидели на мостике, перекинутом через быстрый ручей, в густой тени нависших над водой деревьев, сняв башмаки и болтая босыми ногами в прохладной воде. - Знаешь, Луиджи... - помолчав, сказал Акиро. - Мой папа - дракон. Он ожидал чего угодно: недоверия, смеха... Но Луиджи и не думал смеяться. Напротив, в его серьёзных глазах светились сочувствие и понимание. - Не по характеру, - поспешил прибавить Акиро, - а самый настоящий. Взаправдашний! - Я знаю... - Знаешь? Откуда?! - поразился Акиро. - Я и тебя давно знаю, - улыбнулся Луиджи. - Я видел тебя, когда твои родители гостили здесь около десяти лет назад. - Вот это да... - ошарашенно проговорил Акиро. - Твой отец вместе с моим сражались с бронелокисами и пережили много захватывающих приключений! - продолжал Луиджи. - Как жаль, что меня тогда не было на свете! Вот это жизнь!.. - Ой... А я этого и не знал... А кто твой отец? Он тоже служит у товарища генерала? - Он... Понимаешь, Акиро, он тоже дракон. Лицо Акиро окаменело. - А ты? - спросил он неровным голосом. - И я. Акиро судорожно вцепился в перила мостика. Закричать? Но кто его услышит? И зачем? Ему ведь не сделали ничего плохого... Бежать? Да он идти-то вряд ли сможет. Что же делать?! - Чего ты боишься? - мягко спросил Луиджи. - Разве я или твой отец хоть раз тебя обидели? Акиро пристыженно помотал головой. - Или мои чувства отличаются от человеческих? Я так же люблю и так же страдаю, испытываю боль, радуюсь рассвету. Единственное наше отличие в том, что такие, как я, умеют летать, а ты - нет... - Ага, - неуверенно хмыкнул Акиро. - А ещё огромный рост и вот такенные зубы! - Ты что, этого боишься?! - не поверил Луиджи. - Ну... да. А что тут такого?! А ещё - папиной трансформации. Когда превращаешься в дракона, это больно? - Не знаю... Нет, наверное, - честно сознался Луиджи. - Твой отец был рождён человеком, так что для него это должно быть иначе. - А ты что, не человек? - Нет. Я дракон по крови. Мои родители, братья и сёстры - тоже драконы. - Обалдеть!.. - покачал головой Акиро, не зная, радоваться ему или разреветься в три ручья и бежать к маме. - Во всяком случае, в трансформации нет ничего страшного, - заверил Луиджи и предложил: - Хочешь посмотреть? Отказываться значило то же, что красным карандашом написать у себя на лбу "Я - ТРУС!" Акиро неуверенно кивнул, и Луиджи, легко вспрыгнув, встал во весь рост. - Я отойду подальше, чтобы не задеть тебя, - сказал он, сбежав по мостику на поросший пушистой зелёной травкой берег. - Ничего не бойся и смотри внимательно! Я буду трансформироваться медленно, ты успеешь всё разглядеть! Перед ним, словно сошедший с иллюстрации к волшебной сказке, стоял дракон. Он был заметно крупнее и шире в кости, чем Хаку, но так же благороден и красив. Покрывавшая его светло-серая чешуя поблескивала на солнце, и на каждой пластине отчётливо серебрились семнадцать годичных колец. Белоснежная грива чуть заметно колыхалась на ветру. Большие янтарно-жёлтые глаза, обрамлённые длинными белыми ресницами, смотрели спокойно и приветливо, и это был знакомый взгляд Луиджи... - Ух ты... - прошептал потрясённый Акиро. - Какой ты... А можно тебя погладить? Ой, извини, ты, наверное, не умеешь в этом облике говорить... - Умею, - прорычал дракон. - Но это не очень удобно. Может, лучше перейдём на телепатию? Хотя, наверное, не стоит. У тебя такое в голове! - А ты как думаешь? - возмутился Акиро. - Не каждый же день видишь живого дракона! Акиро провёл ладонью по точёной голове Луиджи, запоминая каждый изгиб, каждую неровность - всё то, что решил сразу по возвращении зарисовать. - Можешь пощупать мои клыки. Не беспокойся, руку я тебе не откушу. И палец тоже! Откуда такая ужасная фантазия?! Эй, ты что, а? Ты что, плачешь?! - Прости меня, Луиджи! - всхлипнул Акиро, с трудом дотянувшись, чтобы обхватить шею дракона. - Ты такой замечательный, а я... Я просто трус. Я боялся папу, хотя он самый добрый человек на свете, я боялся тебя... Я боюсь всего, что меня окружает, особенно слизней и гусениц, и даже собственные фантазии внушают мне ужас. Я устал, Луиджи! - Вовсе ты не трус, - возразил Луиджи. - Твоим родителям нужно было пораньше рассказать тебе обо всём, только и всего. И, конечно, не стоит бояться - ни меня, ни гусениц. Из гусениц вырастают прекрасные бабочки! - А ты познакомишь меня со своими родителями? - повеселев, отёр глаза Акиро. - Если они, конечно, этого захотят... - Да они будут счастливы! - рассмеялся Луиджи, вновь принимая человеческий облик. Внезапно воздух сотряс чей-то визг. Такой громкий, что друзья подпрыгнули от неожиданности. - Что это? Кто это? - слабым голосом спросил Луиджи. - Хаякава! - прошептал Акиро, похолодев. - Что-то случилось! Но вследующее мгновение всё стало ясно. В небе показались два дракона. Верхом на одном из них восседала Хаякава. И визжала отнюдь не от страха. Она была в неописуемом восторге! Хаякава и держащий её за руку Хаку прогуливались по тенистой аллее. Густая листва деревьев скрывала от них происходящее у ручья. Издали доносились еле слышные голоса Луиджи и Акиро. Слов нельзя было разобрать. Хаку тяжело вздохнул. Он не мог думать ни о чём другом, кроме того, что сейчас происходит с Акиро. Его отвлекла от горестных размышлений какая-то возня в зарослях. Хаку пристально посмотрел в ту сторону, откуда раздавался звук. Длинные стебли травы раздвинулись и из них показалась голова Стефано. Он посмотрел на Хаку и слегка кивнул ему, затем перевёл взгляд на Хаякаву. - Привет, - сказал он ей и приветственно помахал хвостом. Хаякава невольно вскрикнула и сделала движение ему на встречу. - Привет! - ответила она. - Ты дракон? Настоящий?! - Да уж не искусственный! - Стефано улыбнулся, показав острые клыки. - Ой, какие у тебя большие зубки! - сейчас же восхитилась Хаякава. - Ты такой красивый! Как тебя зовут? - Меня - Стефано. А тебя? - А меня - Хаякава. Скажи, все драконы умеют разговаривать человеческим голосом? - Практически все. - А можно мне тебя погладить? Стефано кивнул. Хаякава вырвалась из рук своего отца и бросилась к дракону. Стефано даже заурчал от удовольствия, когда она несколько раз ласково провела ладонью по его гриве. Хаку снова взял свою дочь за руку и с трудом оттащил от Стефано. - Какая у тебя замечательная дочка! Такая смелая! - сказал ему Стефано, но увидев, как старый друг нахмурился, поспешил перевести разговор в другое русло. - Хаку, ты не мог бы мне помочь? - А что надо сделать? - осторожно спросил Хаку. - Видишь ли, у нас через полчаса экскурсия, а я должен замещать Луиджи... Ну, ты же сам понимаешь... Ты не мог бы надеть на меня эту штуковину и подогнать её по размеру? Все заняты и нам не к кому обратиться, а Луиджи такой бегемот... Он выскользнул из кустов. Вслед за ним возник Лео, который нёс в зубах сложное приспособление, казавшееся переплетением большого количества ремней. Хаякава с радостным возгласом бросилась ему навстречу: - Ещё один! Ещё один! Как здорово, правда?! - Мы используем эту конструкцию, чтобы без риска катать самых маленьких экскурсантов, - пояснил Стефано. - Луиджи сам её изобрёл. - Товарищу генералу очень понравилось! - добавил его брат, укладывая приспособление на землю. Хаку под руководством Лео стал подтягивать ремни, а Хаякава развлекалась тем, что гладила то одного дракона, то другого... - Ну, вот и всё, - объявил Хаку, подтягивая последний ремень. Стефано поблагодарил его и вместе с братом скрылся к зарослях. - Ты что, знаешь этих драконов?! - спросила Хаякава у Хаку. - Да, - ответил он. - Это братья Луиджи. - Братья?! - недоверчиво переспросила Хаякава. - Но ведь Луиджи - человек? Хаку рассказал ей, как познакомился с Лаверне и Святогором, как у них вывелись дети, как Луиджи встретил Саломею и как захотел научиться оборачиваться человеком... Хаякава слушала эту историю, открыв рот от восторга и удивления. - Только пока не рассказывай об этом Акиро, - предупредил Хаку напоследок. Хаякава послушно кивнула. Тут он услышал, что кто-то зовёт его. - Пошли, Хаякава! Хаку взял дочь за руку и повёл за собой. Девочка лишь разок оглянулась в ту сторону, куда скрылись Стефано и Лео, но большого интереса как будто не проявила, и Хаку совершенно успокоился... Я ходил туда-сюда напротив штаба, обдумывая, какие ещё приобретения надо сделать семейству Кохакунуси. Я решил, что лучше всего обсудить эту тему с моим другом. Минут через пять из-за угла вышел Хаку, ведя за руку дочь. - Стой здесь и никуда не уходи, - сказал он Хаякаве. - Вот смотри, какие красивые куколки! Пока мы беседовали, Хаякава внимательно разглядывала расставленные вокруг фонтана садовые куклы. Местный плотник выполнил фигурки из дерева, а девчонки из авиаотряда связали им костюмы из специальной невыцветающей и водонепроницаемой пряжи, в результате они могли радовать нас круглый год. Убедившись, что Хаку увлёкся разговором, Хаякава осторожно бочком отошла от нас к живой изгороди из благоухающего жасмина и заглянула в гущу ветвей. В глубину вела узкая дорожка, над которой низко свисали цветущие ветви. Врослый человек не смог бы пройти здесь, но для Хаякавы здесь не было преграды. По другую сторону от кустов жасмина кто-то был. Хаякава увидела очертания неясной тени. Не долго думая, девочка нырнула в проход. Пройдя по дорожке, она вышла с обратной стороны живой изгороди, где притаились Стефано и Лео. Хаякаву обрадовала эта повторная встреча. Они немного поболтали, после чего в голову Хаякаве пришла гениальная идея: - А ты не мог бы покатать меня? - спросила она у Стефано. Братья переглянулись. - Хаку оторвёт тебе голову! - предупредил Лео. - Совсем чуть-чуть... - сказал Стефано и лёг на землю, чтобы Хаякаве было удобнее вскарабкаться на него. - Только обязательно пристегнись, - предупредил её Лео. - Я проконтролирую. Хаякава не стала спорить. Вскоре в воздух поднялись два дракона и радостно визжащая Хаякава. Майор Агеев бежал по взлётной полосе, заламывая руки. Я обомлел от ужаса и не отрывал взгляда от Стефано, на котором устроилась Хаякава. Рядом застыл потрясённый Хаку, а поодаль, приложив ко лбу ладони козырьком, - Акиро и Луиджи. Стефано сделал в воздухе пируэт... Майор Агеев, увидев это, застонал и упал в обморок... Когда он пришёл в себя, то увидел, как рядом приземлился Стефано с Хаякавой на спине. Девочка была как полагается пристёгнута к дракону и выпасть физически не могла. Майор утёр носовым платком пот со лба и пробормотал: - В моём возрасте нельзя так нервничать... Хаякава быстро расстегнула ремни и соскользнула на землю. "Мой Стефано!" - воскликнула она и повисла на шее дракона.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.