ID работы: 753974

Хроники города Энск

Джен
PG-13
В процессе
37
Горячая работа! 76
автор
Размер:
планируется Макси, написано 869 страниц, 201 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 76 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 3. Глава 6

Настройки текста
Словно из-под земли перед Стефано и Лео выросла Лаверне. Вид у неё был напуганный и очень сердитый. - Как вы могли?! - пророкотала она. - Я всегда знала, что вы готовы на любое безумство, но это... В этот раз вы превзошли самих себя!.. Стефано и Лео поджали уши и что-то невнятно пролепетали в ответ. - ...Просто подумать страшно, что могло произойти! - продолжала Лаверне свою грозную тираду. - Ещё чуть-чуть - и... Она по очереди шлёпнула хвостом непутёвых близнецов. - Но мама! - возмутились братья. - Мы ведь уже взрослые мужчины! - Для меня вы всегда останетесь глупыми, безответственными мальчишками! Стефано и Лео поспешили удалиться. Лаверне проводила их строгим взглядом и ласково обратилась к Хаякаве: - Крошка моя, зачем ты попросила Стефано покатать тебя? Это же так опасно! - Но ведь так интересно! - воскликнула девочка. - Мне ещё никогда не было так весело! - И всё же тебе не стоило летать на драконе без разрешения старших, - наставительно сказала Лаверне. - Ведь могло что-нибуть случиться. - Ничего не случилось бы, - возразила Хаякава. - Я сама видела, как папа надевал на Стефано ту штуку для полётов. Лаверне покосилась на Хаку и телепатически сказала: "В следующий раз будешь знать, как помогать моим хулиганам и как оставлять родную дочь без присмотра. За детьми нужен глаз да глаз!" Хаку ничего не ответил. Мы отправились назад в поместье. Хаякава продолжала восторгаться своим первым полётом на драконе. Акиро устроился в углу и изредка поглядывал то на меня, то на своего отца. На его щеках виднелись дорожки от слёз. А Хаку... Хаку в мыслях проклинал свою неосторожность и клялся, что больше никуда не поедет один с детьми. "Хаку, не надо так убиваться, - телепатически сказал я ему. - Всё же обошлось!" "А если бы не обошлось?! - упрямо твердил мой друг. - Вы не можете представить себе, что мне пришлось пережить!" Я резко затормозил посреди улицы, так, что Хаку едва не врезался лбом в лобовое стекло. "А мне кажется, всё наоборот, нам удалось больше, чем я рассчитывал. Мы хотели познакомить с драконами Акиро, а неожиданно познакомили и Хаякаву. Всё прошло как нельзя лучше". Я резко рванул автомобиль с места и мы помчались дальше. Автомобиль подъехал к поместью. Из дверей выбежала разнервничавшаяся Тихиро. Хаякава с радостным возгласом бросилась ей навстечу. Акиро последовал за ней. Хаку торопливо выбрался из машины и подошёл к супруге. Акиро и Хаякава наперебой рассказывали ей, как познакомились с драконами. Тихиро несказанно обрадовалась, когда узнала, что Акиро больше не боится драконов. Правда, когда она услышала, что её дочь, ничего не сказав отцу, решила покататься на драконе, Тихиро как-то сдавленно застонала и без сил рухнула в кресло. Когда бедняжка Тихиро, выпив валерьянки, наконец, уснула, а дети, вволю наревевшись, сели у окошка рисовать, мы с Хаку решили для успокоения нервов прогуляться по дому, а заодно поглядеть, что ещё нужно сделать. Была у меня насчёт этой усадьбы одна нехорошая мысль, но пока я предпочитал держать её при себе. Дом, в котором жил старик Дзюинтиро, был очень старым и таким огромным, что все окрестные жители диву давались: зачем кому-то понадобилось строить такие непомерные хоромы; не для жилья ж, наверное? Лет двести-триста, при каком-нибудь короле, ещё куда ни шло. И в XX-XXI веках, когда большинство людей жили в небоскрёбах по несколько сотен семей в каждом, тоже. Но сейчас, в наше время, когда людей совсем немного, да и потребности тоже невелики - пара комнат, кухонька да совмещённый санузел для большой семьи, - такой дом казался нелепым и попросту непрактичным. Поди обогрей такую махину! Это ж сколько нужно дров! За долгие годы дом порядком обветшал. И если в левом крыле ещё теплилась жизнь, кое-как поддерживаемая Дзюинтиро, то правое, более старое, пришло в совершеннейшую негодность. Большая часть окон была выбита и вместо стекол на них красовалась паутина. Кирпичные стены разрушало неумолимое время и казалось, что местами их поддерживает только хитросплетение ветвей хмеля и дикого винограда, а то и вовсе сила волшебства... Двери, вёдшие в правое крыло, давным-давно рассыпались в прах и по комнатам первого этажа, куда забрели мы с Хаку, свободно гулял ветер... - Печальное зрелище... - проговорил я, с осторожностью пробираясь среди обломков старинной мебели, в беспорядке лежавшей на покрытых толстым слоем пыли истертых коврах. - Где-то тут был внутренний дворик... - задыхаясь, прохрипел ужасно не любивший пыли Хаку. - Такой, знаете... Как комната без крыши, с фонтаном посередине. - Для чего он нужен? - удивился я, смахивая с лица паутину. - Дедушка Дзюинтиро говорит, что этот дворик соорудили специально, для обитавшего в поместье призрака. Якобы он не мог выбираться за пределы дома, а подышать свежим воздухом бедняге хотелось, вот покойные хозяева и исхитрились сделать так, чтобы и призраку было приятно, и находилось это место как раз на территории дома. Так сказать, и волки сыты, и овцы целы... Смотрите, вот же он! Спотыкаясь, мы подошли к разбитой стеклянной двери, выходившей на этот самый дворик. - Погоди, Хаку, - предупредил я, опасливо выглядывая наружу. - Не выходи. Что-то мне здесь не нравится... В этот миг тускло блеснула молния, раздался приглушённый раскат грома, и дворик - закованный в гранит квадрат с пересохшим мраморным фонтаном в самом центре - погрузился в зловещий полумрак... - Скверное место, - согласился Хаку и вдруг навострил уши: - Товарищ генерал, что это? Вы слышите?! - Ещё бы, - отозвался я, напряжённо вглядываясь в провал, бывший на месте двери на противоположной стороне дворика. Оттуда доносился ясно различимый шорох. Зверь? Человек? Я торопливо смигнул, и тут он предстал передо мной - крупный приземистый хищник с длинным, похожим на крысиный, хвостом и небольшими чуткими ушами. При виде него сразу вспоминалась страница из учебника по природоведению, на которой были изображены вымершие животные, в том числе и сумчатый волк, на которого он был так похож, за исключением сумки, полос и печального статуса "вымерший". - Не двигайся, - прошептал я Хаку. - Товарищ генерал, - не разжимая губ, ответил мой друг. - У вас с собой есть какое-нибудь оружие? На всякий случай... Я провёл рукой по карману, в котором у меня всегда лежал трофейный "Люгер". Его там не оказалось. Тут я вспомнил, что оставил его в авиаотряде. Не брать же, в самом деле, оружие в дом, где проживают маленькие дети! - Чего мы боимся? - вдруг опомнился Хаку. - Я ведь - дракон, да и вы, если на то пошло, тоже можете обернуться... А, кстати, что это за животное? - Волк, - ответил я. - Волк?! - поразился Хаку. - Они же не такие! - Здесь - только такие, - вздохнул я. - Настоящие-то вымерли, как и собаки... Может, ты слыхал такое слово - "чупакабра"? Такие существа время от времени терроризировали наши края, нападая на мелкий скот и портя кур и кроликов. Так вот, после войны, когда собак и лис здесь не осталось, эти создания расплодились в большом количестве и стали грозой наших мест... Мы шёпотом беседовали, а волк меж тем ленивой трусцой приблизился к фонтану и, встав на задние лапы, поочерёдно обследовал все три его чаши. Было в его движениях что-то кошачье, а что-то - от лемура, хотя огромная пасть и странно посаженные глаза уж точно не были похожи ни на что привычное. "Странно, что он до сих пор нас не заметил", - перешёл на телепатию Хаку. Я слегка пожал плечами. "Может быть, у них слабо развито чутьё, а может, это оттого, что мы с тобой стоим как два соляных столба!" И, конечно же, волк нас увидел. Он застыл на месте, нервно шевеля ушами и чуть оскалив зубы, которых, на мой взгляд, было слишком много, потянул воздух и так же неспешно, видимо, совершенно уверенный в своей силе, направился к нам. Не то, чтобы я испугался... Но лёгкий холодок пробежал у меня по спине, а седоватый ёжик волос на затылке слегка зашевелился. Вдруг ослепительно вспыхнула молния, грянул гром и пол под нашими ногами вздрогнул. Я с ужасом увидел, что волк покрылся тонкой светящейся сетью. Сеть тут же исчезла, и волк сделал ещё два-три шага, а потом... Потом он обмяк и осел на гранитные плиты, которыми был вымощен дворик, но не как от обычного удара молнии. Он как будто начал расплавляться изнутри, как плавится шоколад в микроволновке, и через несколько секунд от него осталась только небольшая лужица... - Господи Иисусе! - прохрипел я, истово перекрестившись. - Да что же, это в самом деле правда?! Нужно немедленно, как только закончится гроза, убрать то, что осталось от несчастного животного, отремонтировать правое крыло и соорудить над этим местом какую-нибудь крышу! Хорошенькое дело - привезти маленьких детей в поместье, где по дому и окружающей территории свободно разгуливают волки, а в самом доме находится такое... Тьфу, даже не знаю, как и назвать! Чтобы до завтра никому ни слова, слышишь?! И сам сюда не вздумай заходить! Кто знает, вдруг такая штуковина происходит не только от удара молний... А я завтра же притащу сюда Оуэна-Рэйфорда, пусть разберётся, что это: магические штучки или особо развитый технический прогресс! Гроза прекратилась лишь к утру. Часов около девяти я привёз в "Sen Kaminari" Оуэна-Рэйфорда-третьего. Учёный внимательно выслушал мой рассказ, а затем столь же внимательно осмотрел внутренний дворик. - Скажи-ка мне, - усмехнулся он, - который час? Я взглянул на свои наручные часы. Они показывали без пятнадцати два. Я поднёс их к уху, но не услышал привычного тиканья. Я встряхнул часы. Секундная стрелка дрогнула, прошла несколько делений и снова стала. - Странно... - пробормотал я, со всех сторон оглядывая часы в тщетных поисках каких-нибудь повреждений. Оуэн-Рэйфорд, продолжая усмехаться, вытащил из кармана какой-то бархатисто-чёрный камушек, положил его на землю и предложил мне поднять его. Я протянул руку, взялся за камушек и хотел поднять... Но не тут-то было! Казалось, этот маленький предмет прирос к почве. Я с трудом оторвал камушек от земли. Он казался необычайно тяжёлым не смотря на маленький размер, его облепили мелкие комья последождевой грязи. - Переверни его и положи на место, - сказал Оуэн-Рэйфорд. Я повиновался. Но едва моя рука отпустила камушек, тот подскочил на полметра, едва не угодив мне в глаз (я еле успел увернуться), перевернулся в воздухе и снова шлёпнулся на место. Я растерянно посмотрел на Оуэна-Рэйфорда. Учёный от души рассмеялся. - Всё объясняется очень просто, - отирая выступившие слёзы, пояснил он. - Тут расположены большие залежи магнитного железняка. Именно поэтому электричество так странно ведёт себя здесь... Оуэн-Рэйфорд внезапно замолчал и посмотрел на золотой перстень у себя на пальце. Крохотный камушек, вделанный в оправу, неровно светился. Голубоватый свет то затухал, то снова ярко вспыхивал. Оуэн-Рэйфорд снял кольцо и внимательно осмотрел камушек. Потом попросил стакан воды. Когда я принёс требуемое, Оуэн-Рэйфорд осторожно погрузил в него перстень. Послышалось шипение, пошёл пар. Учёный, ни говоря ни слова, вытянул перед собой руку со стаканом, в котором сиял трепещущий огонёк. Когда он вышел из внутреннего двора, камушек мгновенно успокоился. Свечение погасло. - Что же нам делать? - спросил я у Оуэна-Рэйфорда. - Может, возвести там крышу? Или громоотвод? - Ни в коем случае! - воскликнул учёный. - Да первая же молния разнесёт вашу постройку в щепы и вызовет пожар! А громоотвод тут не поможет: гроза будет упорно атаковать это место. - Что же нам делать? - спросил я. - Просто никто из вас не должен во время грозы выходить из дома. Отремонтируйте там всё, приведите в порядок... И передай свои друзьям: пусть пользуются внутренним двориком по своему усмотрению, но учтут - во время грозы - ни шагу из дома! Если хочешь, после ремонта я поставлю на оба выхода во двор заклинание вечного срока действия. Двери попросту не откроются. Я с жаром кивнул. Он вытащил старинные часы, по-моему, мастерских Павла Буре, и взглянул на них. Я с удивлением отметил, что они не остановились. - Ну, мне пора, - сказал Оуэн-Рэйфорд. Я поспешил распахнуть перед ним дверцу джипа, сам сел на водительское сидение и повёз Оуэна-Рэйфорда домой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.