Стена Шредингера
15 июня 2013 г., 22:58
Тридцать первого августа Шелдон вместе с мамой прибыл на вокзал Пасадены. Миссис Купер провела его на перрон и, под предлогом, что забыла выключить дома утюг, метнулась обратно в такси. Мальчик остался один, с огромным чемоданом и карликовым пушистиком на плече, на которого, как ни странно, никто, кроме детей, не обращал внимания. Перед ним была лишь тонкая пластиковая перегородка, отделяющая платформы девять и десять. Хагрида не было. Однако ждать долго юному гению не пришлось: великан появился спустя несколько минут после его прибытия буквально из ниоткуда в отличном настроении.
— Привет, Шелли, — весело поприветствовал его лесничий, на что мальчик обиженно насупился.
— Только мама называет меня Шелли! — он топнул ногой и скрестил руки на груди.
— Ну ладно, извини уж, не знал, — быстро сдался Хагрид и продолжил. — Сейчас тебе нужно попасть на платформу девять и три четверти.
— Это был сарказм? — внезапно спросил Шелдон, подозрительно сощурившись.
— Н…нет, — удивленно ответил великан. Неожиданный вопрос поверг его в ступор.
— Тогда ладно. А то кто вас знает, — заметив, что лесничий молчит, юный гений напомнил. — Так как мне попасть на платформу?
— А! Это… тебе нужно пробежать в аккурат между платформами девять и десять, вот, — Хагрид облегченно выдохнул.
— Но между платформами девять и десять располагается стена из довольно прочного органического полимерного материала, — мальчик уставился на собеседника, как на идиота.
— Эм, чего? — не понял великан.
— Из пластика, — пояснил Шелдон, стараясь свыкнуться с мыслью, что его сопровождающий — еще один ущемленный интеллектом индивид.
— А! Это специально, чтобы магглы ничего не прокумекали, — объяснил великан, чувствуя, что терпение скоро покинет его. — Тебе нужно лишь разбежаться и…
— И получить сотрясение мозга, я понял. Я никуда не пойду, — отрезал ученый и развернулся, намереваясь словить такси до дома.
— Парень, послушай, глупо вот так отказываться от волшебного мира! Да многие магглы мечтают оказаться на твоем месте!
— Я предпочту спокойную, тихую, размеренную жизнь нобелевского лауреата необдуманному риску, что готовит ваш опасный мир, — бросил мальчик, не поворачиваясь.
— Эй, смотри, что у меня есть! — Хагрид решил попробовать другой метод и достал из-за пазухи небольшую пятиугольную коробочку. — Шоколадная лягушка! Ням-ням-ням! Если ты пройдешь через стену, она будет твоей.
— Бесполезно. Подкуп здесь нерационален, — задрал нос Шелдон, чуть развернувшись. — Если, конечно, у вас нет особого спецвыпуска Бэтмена с автографом Стэна Ли. В чем я, лично, сомневаюсь.
— Чего нет, того нет, — опустил плечи лесничий.
— Тогда я ухожу, — юный гений схватил сумку и попытался сдвинуть ее с места.
— Стой! Это, ну… Моя, как бы, прямая обязанность — чтобы ты до школы добрался, живой и здоровый.
— Вот именно, живой и здоровый, — поддакнул мальчик, силясь поднять чемодан.
— Но если ты не хочешь идти на платформу самостоятельно, мне придется тебя подтолкнуть, — Хагрид коварно улыбнулся и достал из кармана небольшой розовый зонтик.
— Вы собираетесь подталкивать меня этим зонтиком? — ученый устало вздохнул и принялся объяснять. — Возможно, я и не являюсь обладателем крупного телосложения, однако даже мое тело не имеет столь ничтожный вес, чтобы меня можно было…
Шелдон не успел закончить, так как твердый наконечник зонта больно стукнул его по правому боку. Мальчик ойкнул и, выпустив из рук тяжелый чемодан, отошел на пару шагов. Хагрид угрожающе навис над ним, покачивая своим «оружием». Юному гению ничего не оставалось, как подчиниться. Он вжал голову в плечи и подошел вплотную к стене. Испуганно оглянулся и, задержав дыхание, шагнул вперед.
Через несколько секунд Шелдон неуверенно открыл глаза и обнаружил, что он стоит на многолюдной платформе. Всюду, прямо как в Косом переулке, сновали люди в разноцветных мантиях.
— Вот видишь, а ты мне не верил, — упрекнул его Хагрид, появляясь из-за спины.
— Если основываться на статистических данных, я все еще не должен вам верить, — бросил Шелдон, зачарованно разглядывая большой красный поезд, на котором золотыми буквами было выведено — «Хогвартс-экспресс».
— Почему это? — возмутился лесничий.
— Вы — большой страшный дяденька, который вломился к нам в дом, а затем потащил несовершеннолетнего ребенка в неизвестное место, — юный гений наконец соизволил обернуться и теперь смотрел своему собеседнику в глаза. — Вам повезло, что о вашем приезде нас предупредили заранее в официальном письме, иначе мы бы вам вообще не открыли.
— Я страшный? — в который раз за день поразился Хагрид. — Большой понимаю, но страшный? — Шелдон молча покосился на розовый зонтик, который великан все еще сжимал в руке. Мужчина густо покраснел и пролепетал, — Это было необходимо… и вообще… тебе пора на поезд…
— В этом вы правы. Я обожаю поезда! — глаза мальчика загорелись кровожадным блеском. — Они ведь няшки-няшки-няшки. Однако, будьте уверены, я доложу об этом инциденте директору в письменной форме. Бить детей запрещено в тридцати пяти штатах! — сурово закончил он, развернулся и побежал к своему вагону. – Да, и вещи! Не забудьте сдать мои вещи! — напомнил он издалека.
Лесничий устало вздохнул. Ему становилось горько от одной мысли о том, что придется провожать этого спиногрыза до самого Хогвартса. Хорошо, хоть, пока тот будет ехать в поезде, он от него отдохнет.