ID работы: 7541968

Животное желание

Гет
NC-17
Заморожен
37
автор
Размер:
142 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 15 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Pov Кимберли Форбс Мое последующее утро было отвратительным и мутным. Всю ночь я пыталась осознать ситуацию и понять, как же так произошло, но я ничего не понимала. Мне казалось, что виноват Айзек, но я в этом очень сильно сомневалась, поэтому, в конечном счете, я просто забила и стала жить с мыслью о том, что я больше не девственница. Мой отец извинился за то, что нагрубил, а я, конечно же, простила. А что я могла сделать? Он же мой отец. Моя сестра-близнец — Билли скоро переедет жить к нам, и уже сегодня она пойдет в мою школу. Мы уже более-менее подружились, и кажется, она очень даже классная. Пора принять тот факт, что это твоя реальная сестра, Кимберли. Это не просто сестра, это — твоя копия. И знаете, меня весьма интересовало: как же отреагируют одноклассники, увидев две меня? Будет интересно посмотреть на их удивленные лица и рты, раскрытые до самого пола. Ну, а сейчас, я судорожно собираюсь в школу, ударившись мизинцем о тумбочку. Как всегда, Кимберли, как всегда!..

***

Pov Автор Школа Форкса гудела, будто была намечена новая вечеринка, но нет. Произошло новое убийство. Угадайте, кто стал жертвой на этот раз? Уборщик в школе! И чем он только помешал? Но это не было поводом для расследования — на дело просто забили, отправив мертвое тело в морг. Возможно, так и надо. А пока, Кимберли и Билли встретились около входа в школу и, робко обнявшись, зашли внутрь. Как только они зашли, абсолютно каждый взгляд находящихся в коридоре был устремлен на двух сестер-близняшек. У кого-то на лице можно было прочитать удивление, у кого-то радость, а у кого-то откровенную злость и зависть. А Айзек, спускающийся по лестнице и увидевший двух девушек, поскользнулся и упал прямо на пятую точку о последнюю ступеньку. Что за идиот? Кимберли даже смешок пустила, увидев, как ее бойфренд распластался по полу. — Почему они так смотрят? — удивилась Билли, окинув огромное продолговатое помещение взглядом. — Потому что удивлены, что у меня есть клон. — усмехнулась Ким. — Ладно, Билли, наша задача пройти красиво и успешно дойти до своего шкафчика, не свалившись, как сделал это неуклюжий Айзек. — она насмешливо посмотрела на брюнета, который, конечно же, услышал, что та сказала. Взгляды массово липли на девушек, будто они появились в этой школе первый раз. И тут, вдали, по коридору грациозно шли… Каллены. — Твою мать, Каллены! — вслух произнесла сероволосая, закатив глаза. — Можешь быть уверена, что я тебя услышал. — послышался до боли знакомый голос Эдварда, с которым девушка раньше имела дело. Он говорил, будто ей на ухо, но на самом деле он шел в нескольких метрах от нее. Кимберли заметила, как заинтересованно Билли смотрит на Калленов, поэтому она подтолкнула сестру, дабы привлечь внимание к себе. — С ними лучше не общайся, я из-за него, — Ким указала пальцем на высокого брюнета, — стала инвалидом! — и тут, сероволосая поняла, что сморозила. — Тогда, почему сейчас ты здорова? — прищурилась беловолосая, хитро улыбаясь. — Потому что я не совсем такая, какой была раньше. Я тебе расскажу, но уж точно не сейчас и не здесь. Складывай вещи и пошли, у нас контрольная.

***

— Здравствуйте, мне пожалуйста вот этот ланч. — Кимберли ткнула пальцем на один из поролоновых контейнеров, в которых лежала еда. — Пожалуйста. — женщина улыбнулась, отдавая девушке обед. Кимберли села за стол, где сидели все ее друзья: Билли, Стайлз, Скотт, Айзек, Лидия и Эллисон. Они обсуждали скорую поездку в Бейкон-Хиллс, а девушка думала о том, что вечером нужно собрать небольшой чемодан, чтобы рано утром выдвинуться в Лондон. — Можно вопрос? — начала Билли. — Кто вы такие? — В каком плане? — улыбнулся Стайлз. — Ну… вы же не все люди, верно? Тогда, кто вы? Подростки переглянулись, после уставившись на Кимберли. — А я что? — неловкая пауза. — Ну, я думаю, ей можно доверять. — чтобы вы понимали, сероволосая Форбс уже во всю уплетала жареную колбасу, так что ей было не до разговоров. — Мы оборотни. — сказал Скотт, и Билли подавилась. — Я, Кимберли, Айзек. Лидия — Банши, а Эллисон и Стайлз — люди. Многие из наших друзей — оборотни, но мы с Кимберли отличаемся от всех. — Чем? — беловолосая была явно заинтересована разговором. — Мы истинные альфы, таких очень мало. Альфы — это оборотни, которые по своей сущности сильнее остальных оборотней, а истинные альфы — это оборотни, которые имеют большую силу, огромные возможности и дары, которыми нужно научиться пользоваться. А пользоваться нужно всеми, чтобы показать, каков ты. Понимаешь? — И как стать оборотнем? — Ну… оборотнем становятся от укуса, но иногда это повлечет к плохим последствиям. — То есть? — То есть, ты можешь стать оборотнем или умереть. — Скотт сделал глоток чая. — Поэтому… это рискованно. — Я вообще-то не собиралась становиться одной из вас, но ладно… Я же вижу, как вы напряглись, особенно ты, Эллисон. — на лице Билли возникла хитрая улыбка. — Что ты имеешь ввиду? — нахмурилась брюнетка, устремив серьезный взгляд на кареглазую. «О, черт…» — пронеслось в голове Кимберли в момент, как она быстро доедала свой обед. — Ты боишься, что я стану оборотнем и затмлю тебя? — слегка посмеялась девушка. — И не пытайся оправдаться, я это вижу. Вижу, как ты волнуешься и боишься, что тебя раскроют, ведь ты что-то так сильно скрываешь. — О чем ты говоришь, Билли? — заволновался Скотт. — Ох, бедный Скотти… — вздохнула беловолосая. — Если бы ты только мог читать мысли людей, читать их насквозь. Раскрыть их как книгу и прочесть все до единиц. — А ты можешь? — серьезным тоном спросил Айзек, после чего девушка перевела насмешливый взгляд на него. — Конечно могу. — Билли опустила глаза в улыбке. — Когда ты наполовину вампир и наполовину оборотень, ты можешь многое. Даже больше, чем вы, истинные альфы.

***

Pov Кимберли Форбс Последний свитер никак не может залезть в чемодан, вот черт! А еще отец, который постоянно просить меня что-то сделать… вот теперь пусть с ним возится Билли, которая, оказывается, оборотень-вампир. Даже в голове не укладывается. Где теперь найти человека, который не обладает сверхъестественными способностями? Как это вообще — быть вампиром и оборотнем одновременно? — Это тогда, когда ты можешь быть и теплым, когда на улице тепло, и холодным, когда на улице холодно. — внезапно заговорила Билли, появившись из неоткуда на моей кровати. — Черт! — вскрикнула я. — Ты меня напугала! Ты что, и телепортироваться умеешь? — Возможно. Так вот… — она кашлянула. — Тебе рассказать? — Ну, давай. — Первым делом я стала оборотнем, когда мне было всего 15 лет. Это было очень тяжело: тренироваться, уметь себя контролировать. А еще и эти полнолуния каждый месяц… Я была ребенком, но достаточно сильным, чтобы в школе меня никто не смел обозвать. Потом я встретила парня-вампира, который стал моей первой любовью, и… он меня обратил. То, что творилось после, меня практически убило, если бы не сила и не желание жить. Я стала, как два в одном: да, мое сердце бьется, да, я могу быть и теплой, и холодной. Я подобие человеку, меня не отличишь. Единственное — во мне есть сила оборотня и сила вампира, которые я могу полностью контролировать. Например, в одной ситуации мне нужно быть вампиром — я использую вампирские способности, в другой — оборотнем, и я уже оборотень. — А если все воедино? — На этом держится мой контроль — не сливать две силы воедино. А если я солью, то я потеряю контроль и стану настоящим монстром, которого нереально победить. Поэтому поверь… ни бета, ни омега, ни альфа, а тем более ни человек не смогут меня победить. Никто не сможет. — она странно улыбнулась. — Это что, угроза? — я нахмурилась, начиная злиться. — Нет, Ким, расслабься. Я тебе не враг, я твоя сестра, забыла? Я твое отражение в зеркале. — Ты говоришь так, будто считаешь, что ты королева. — я усмехнулась, закрывая чемодан. — А разве нет? Я даже поперхнулась от такой реакции. Да что она о себе возомнила? Я теперь сомневаюсь, что мы сможем подружиться, а тем более, ужиться в одном доме. — Послушай, — мои глаза покраснели, я сделала шаг к Билли, — если ты будешь строить из себя главную, тебя здесь не примут, кем бы ты ни была: хоть ангелом с небес, тебя все равно убьют. — я уже рычала. — Поэтому придержи свою самовлюбленность и иди домой. — Это мой дом. — с ее рта сорвалась усмешка, и я была разозлена до страсти. — Просто я не перевезла вещи, но за это не беспокойся, пока ты будешь в разъездах, я уже все сделаю. — Искренне поздравляю тебя, Билли. — буркнула я. — Ты злая. — А КАКОЙ МНЕ БЫТЬ?! — со всей злостью закричала я. — Ты даже не знаешь, с чем можешь столкнуться, а говоришь о своей «бесконечной» силе! Может проверим?! — Что там происходит? — в моей голове послышался тихий уставший голос отца, но я ничего не предприняла, а лишь окровавленными глазами уставилась в побледневшую сестру. — Тогда проваливай, Билли, и лучше не заговаривай больше со мной об этом, ясно?! — вместо зубов прорезались клыки, и я уже говорила рычанием оборотня, а не человеческим голосом. Через секунду Билли испарилась, будто ее тут и не было, но «послевкусие» все равно осталось отвратительным. Эта девушка разозлила меня, и я еще должна успеть успокоиться. Ну спасибо, Билли, все впечатления о тебе благополучно испорчены.

***

Pov Автор Аэропорт. Железные сидения в зале ожидания, постоянный стук колесиков о плитку, работающие громкоговорители, где объявлял рейсы женский голос, и постоянная суета. Кимберли уставилась карими глазами в рекламную вывеску, упираясь лицом в свой кулак. — Ты в порядке? — спросил Скотт, сидящий рядом, на что девушка молча кивнула. На часах 4:09 утра, вылет в полпятого, поэтому скоро подростки и Дженнифер со своей командой будут выдвигаться в Лондон. И да, мало того, что Кимберли не выспалась, так она еще и разозлена после вчерашнего разговора с сестрой. Послевкусие все еще присутствовало. — Думаю, нам стоит идти на место посадки, видите, уже люди пошли. — сообщила Дженнифер, вытащив длинную ручку своего чемодана, чтобы катить его за собой. Все дружно встали и, взяв свои чемоданы, пошли к стойке, у которой они показывали билеты и проходили по коридору к месту посадки. Стеклянные прозрачные коридорчики, ведущие прямо к самолетам выглядели весьма завораживающе. Они находились по всему периметру, а вот самолетов было совсем немного. — Ким? — снова спросил Скотт. — Что? — соизволила ответить сероволосая. — Я слишком устала, чтобы говорить конкретно сейчас. Брюнет лишь вздохнул, и вот, началась посадка. Стюардесса выдвинула лестницу и, загрузив багаж, команда «детективов» зашла внутрь самолета. — Не дай бог места у туалета, я не выживу! — возразил Стайлз, передвигаясь приставными шагами между сидениями, словно робот. — О боже, нет… нет. — О да, это я люблю. — засмеялся Скотт в то время, как на лице Кимберли не было ни одной эмоции. — Ну, знаете, туалет вообще-то не пахнет в самолетах. — улыбнулась Дженнифер. — Уверены? — «Стилински, прекрати тупить» — сказал бы тебе Дерек, если бы он был здесь. — усмехнулся Скотт, садясь рядом с Кимберли, которая приземлилась около окошка. — Так, ладно, народ, — заговорила помощница шерифа, — сейчас взлетаем, и потом я предлагаю поспать, потому что некоторые из нас действительно выглядят уставшими. — она имела ввиду Кимберли, которая уже воткнула наушники в уши и закрыла глаза. — Чувствую, полет будет скучноватым. — вздохнул Стайлз. — Или нет… — прошептал МакКолл, и все обратили внимание на агрессивную мать, заходящую в салон с двумя маленькими детьми, которые громко рыдали. — Точно нет.

***

Долгий полет казался невыносимо мучительным из-за взрослой леди, которая никак не могла успокоить своих дитяток. — Таких называют «я же мать», да? — улыбнулся Скотт, обращаясь к Кимберли, которая взяла перекус после долгого сна. — Ага. — усмехнулась девушка, посмотрев прямо в глаза парня. В самолете оборотни, которые особенно сильно реагируют на звуки, и плачь ребенка для них — звон колоколов, а если два ребенка сразу, то, поверьте, это невыносимо. Стенки головного мозга, словно, трескаются с каждой секундой все больше и больше, заставляя зажмуривать глаза. — Женщина, ну вы можете, в конце концов, успокоить своих детей или что?! — вступился какой-то мужчина. — Вы не мужчина, если не умеете терпеть такое! — отозвалась «я же мать» — Женщина, люди устали слушать вопли ваших детей, мы просим вас всем салоном, успокойте! Вдруг, «я же мать» быстро отстегнула ремни и вскочила, с ярым топотом побежав по салону, и самолет слегка сотряхнулся. — Я надеюсь, мы все еще летим, а не падаем. — со страхом в глазах улыбнулся Стилински. Тем временем женщина подошла к одному из пассажиров женского пола и дала невинной молодой девушке жестокую пощечину, от чего все сидящие охнули. Появилась стюардесса. — Женщина, сядьте, пожалуйста! — громко сказала она. — Пусть они мне не приказывают! — та размахнула руками. — Малолетние взрослых совсем не уважают! Вы же помните, что Кимберли была не из тех, кто имел долгое и крепкое терпение. Потому, сероволосая медленно встала с сидения, пролезла через своих друзей и медленными красивыми шагами двинулась в середину самолета. — О боже… — прошептал Стилински, и Ким отчетливо услышала это, хитро улыбнувшись и поймав недовольный взгляд «я же матери» на себе. — Говорите, что вас не уважают младшие? А кого, простите, тут уважать? — она сделала шаг к женщине. — - Неуравновешенную мать, которая, то и дело, не умеет обращаться с собственными детьми? — она с наигранной радостью медленно похлопала в ладоши, под конец со злым взглядом посмотрев на «я же мать». — У вас есть 5 секунд, чтобы закрыть свой рот и рты своих детей и усесться на место. — и снова хитрая ухмылка. — Вы посмотрите, она мне еще и угрожает! — вскрикнула женщина, показав пальцем на Форбс. — Я сказала: «Сядь и заткнись!» — громко крикнула Кимберли, приказывая женщине с помощью красных глаз и силы истинного оборотня. «Я же мать» моментально потухла и замолкла в недоумении, двинувшись к своему месту. Некоторые пассажиры заметили резкие изменения в цвете глаз Форбс, но большая часть была удивлена смелости этой молодой девушки, которая с довольной улыбкой плюхнулась обратно на свое сидение, допивая сок. — Это было потрясно. — сказала Дженнифер. — У тебя есть стержень, Кимберли, и не смей отпускать его.

***

Pov Кимберли Форбс Лондон светился, как в старые добрые времена. Высокие стеклянные здания, разноцветные огни, дорогие магазины, широкие дороги, двухэтажные автобусы, Биг-Бен, Трафальгарская площадь, красивые улицы… все это заставляло меня вспомнить время, когда я жила тут. Жила в роскошном частном доме с огромной собственной спальней в белых тонах, а сейчас… я заселяюсь в отель, разделяя номер со Скоттом и Стайлзом. Очень весело, просто «оборжаться». 24 этаж отеля, шикарный просторный номер с двумя кроватями: одна — двуспальная, вторая — односпальная. — Интересно, кто и где будет спать. — усмехнулся Стайлз, отодвинув чемодан в сторону. — Я буду спать одна, а вы вместе, так что… — улыбнулась я, плюхнувшись на одиночную кровать. — Сколько время? — В Лондоне почти 6 утра, Кимберли, не хочешь поспать? — Скотт выглядел счастливым. Не успела я ответить, как в дверь постучались, и внутрь зашла Дженнифер. Боже, мы что, не закрыли дверь? Девушка хитро улыбалась, а позади нее стояли два напарника. — Времени на сон нет, в 8 утра выдвигаемся по адресу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.