ID работы: 7541968

Животное желание

Гет
NC-17
Заморожен
37
автор
Размер:
142 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 15 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
— Итак, готовьтесь, мы все будем жить в одном доме. — с довольной улыбкой заявил Стайлз. — И наконец-то я увижу отца… — с его рта сорвался томный выдох. Подросток со скрипом открыл входную дверь, давая своим друзьям пройти и снять обувь. В Бейкон-Хиллс было жарче, чем в Форксе, поэтому они пожалели, что взяли с собой куртки. Стилински показал трем девушкам их комнату, а сам пошел со Скоттом в свою, разбирать чемодан. — Отец должен прийти вечером, он… он не знает, что мы приедем именно сегодня. — брюнет выглядел взволнованно. — Ты в порядке? — поинтересовался его лучший друг, открывая широкую молнию своей сумки. — Не знаю… чувствую себя как-то странно. Отвык, наверное. — Расслабься, мы все равно тут на неделю… — сам не понимая, зачем, сказал глупость МакКолл. — В том-то и дело, Скотт… всего на неделю.

***

В комнате Кимберли, Билли и Лидии намечался девичник после того, как они благополучно разобрали чемоданы и переоделись в домашнюю одежду, умыв лицо и налепив увлажняющие маски с мордами разных животных. — Пора приготовить еды, не так ли? Тем более, нужно хорошо встретить отца Стайлза. — улыбнулась Билли, разглаживая на лице маску зебры. — Ага. — кивнула Лидия, поправляя маску лисы. А Кимберли, будучи в маске тигра, уже спускалась по лестнице вниз, и тут ей навстречу поднимался Стилински, который был крайне впечатлителен. — Матерь божья! — вскрикнул он, увидев девушку и от испуга уронив шампунь. — Вот это ты даешь… они тоже в масках? Ким лишь молча кивнула, хитро ухмыляясь и продолжая свой путь на кухню. Везде было убрано, и как оказалось, в холодильнике тоже. Я имею ввиду, что там не было ни единого продукта, из которого можно было бы что-нибудь приготовить. Со рта сероволосой слетел волчий рык, и она недовольно захлопнула дверцу холодильника. — Ста-а-айлз! — А? — гиперактивный брюнет моментально предстал рядом. — Не могли бы вы со Скоттом сходить в магазин? — на лице Форбс появилась милая улыбка. — А почему мы? — Потому что мы будем готовить! — она слегка нахмурилась, а потом снова заулыбалась, понимая по виду парня, что тот согласен. Парни судорожно одевались, а потом поспешно вылетели из дома, оставив девушек одних.

***

Девушки расставили по комнате разные свечки с приятными запахами и сели треугольником, поставив самую большую ванильную свечу посередине. В комнате было тепло, но для атмосферы они решили накинуть на плечи плед и сделать фотографию на память. — Значит, сегодня у нас семейные посиделки? — Билли внимательно смотрела на сидящих напротив. — Ну… что-то типа того. — на выдохе ответила Лидия. — Уже час прошел, где их носит? Ким, ты их попросила скупить половину магазина? — Неа. — сероволосая чувствовала себя расслабленно. — Тогда где они? — Лидия, существует телефон. Возьми и позвони. — Не надо звонить, я их чувствую. — заговорила Билли. — Машина Стайлза старее, чем я думала.

***

Pov Мистер Форбс Наконец, наступил момент, когда я подписал документы о завершении дела с Беллой Свон и мог дышать спокойно. Пока мне не предложили следующее дело, я решил на время остаться в Форксе, так как понимал, что мои дочери нашли хороших друзей, и они в любом случае не захотят уезжать. А еще я понимал, что за время, пока мать не жила с нами, я весь был в работе, а Кимберли не получала должного внимания, да я еще и скандалил с ней порой. Сейчас она взрослая девушка, которая через год станет совершеннолетней, и эта мысль не давала мне покоя. Но то, что радовало — это мысль о том, что теперь я не имею секретов от семьи и живу с двумя дочками. Хотя… почему это я не имею секретов? Я скрываю от Кимберли то, что ее мать жива. А еще я скрываю роман с помощницей Шерифа. Как вы думаете, насколько я жалок? Молодая девушка медленно подошла ко мне, словно тигрица, и обвила мою шею руками, садясь мне прямо на колени и возрождая мои мужские потребности. Дженнифер довольно дышала мне в шею, не переставая говорить о том, какую работу мы проделали вместе. Да, она мне нравилась, но еще мне казалось, что я поступаю с ней как с обычной куклой… дергаю за нитки. Я что, еще и кукловод? — Послушай, Брендон… — шептала она мне прямо в ухо, вызывая волну мурашек. Боже, да ты как маленький мальчик, который еще девственник и который еще не знает, что такое спаривание между самцом и самкой. — У тебя своя жизнь, у меня своя, но… не могли бы мы повторить то, что было? — промурчала она, засовывая свои руки ко мне под футболку. Совесть сильно мучила меня, но я не мог сказать «нет», потому, я лишь улыбнулся и грубо кинул ее на кровать, попутно разорвав ее белую блузку…

***

Pov Кимберли Форбс Варка, жарка, парка — вот, что происходило на кухне в доме Шерифа Стилински. Мы с сестрой особенно сильно увлекались готовкой, а Лидия перечитывала журналы и не спеша помешивала спагетти в кастрюле. Скотт и Стайлз же, сидели в гостиной и смотрели очередную глупую программу, вставляя свои безумные шуточки в некоторых моментах. Большую часть времени мы не разговаривали, поэтому я могла подумать о чем угодно. Например об отце. Интересно, что он делает сейчас? Наверное, сидит в офисе, читает документы и пьет кофе… проще сказать — работает. Но почему-то ко мне в голову также закрадывались какие-то странные мысли, которые я пыталась поскорее оттолкнуть. Я заметила, что Билли постоянно хмурилась в каких-то раздумьях, но отвлекать я ее не стала. Далее, мои мысли поглотила моя мать, которая умерла достаточно давно, и у меня было достаточно времени, чтобы смириться, но я все еще плачу, когда вспоминаю тот последний день. Я снова обратила внимание на Билли, и та стояла с потерянным видом, нарезая салат. И тут я не сдержалась: — Ты что, читаешь мои мысли? — Знаешь, Кимберли, ты еще не полностью познала свою силу. — начала она, громко выдохнув. — Я имею ввиду, что ты на правильном пути, но ты не пробуешь свои возможности на вкус так, как нужно попробовать. — О чем ты? — я нахмурилась в непонимании. — Я должна тебе кое-что рассказать, но ты должна быть готова это услышать. — я почувствовала ее панику и услышала учащенное сердцебиение. — С чем это связано? — Скорее, с кем… — пауза, и я все глубже всматривалась в свою сестру. — С нашей матерью.

***

Pov Скотт МакКолл Мы сидели в гостиной и смотрели телевизор, пока три девушки готовили еду на кухне. Я мог учуять разные приятные запахи, но есть мне совсем не хотелось, я о чем-то усиленно размышлял. Подходя уже к пику мыслей, мой лучший друг — Стайлз как всегда нашел прекрасный момент, чтобы начать говорить. — Как думаешь, я нравлюсь Лидии? — на полном серьезе выпалил он. — Я могу спросить. — на моем лице появилась глупая улыбка. — Нет! Даже и не думай! — а я понял, почему он так резко отказался. — Я сам попробую. — Я в тебя верю. — я по-дружески похлопал его по плечу и продолжил смотреть программу, но в мыслях было что-то свое. Эллисон? Да, Эллисон. И хоть рядом со мной сидел убийца моей мертвой девушки, я не мог не называть его своим лучшим другом, но сейчас не об этом. Эллисон. Это имя я буду помнить всю свою жизнь, ведь эта кудрявая брюнетка безумной красоты настолько сильно запала мне в сердце… я все еще не верю, что ее нет. Хочется верить, что она куда-то уехала и скоро вернется, но если она и уехала, то только на небо, и оттуда она точно не вернется. Эта мысль поглощала меня, и я грубо сжал пушистую подушку в руках, тупо уставившись в экран телевизора. — Ты в порядке? — в моей голове пронесся голос Стайлза. — Эллисон.

***

Pov Автор Наступил вечер, стол был накрыт, подростки ожидали отца Стайлза, сидя за столом и обсуждая планы на предстоящую неделю каникул. На кухне приятно пахло ванилью, шоколадом и мятой. Это все Лидия со своими свечками для атмосферы. Кимберли, будучи Ларисой Гузеевой в русской программе «Давай поженимся», могла заменить, как долго и пристально Стилински наблюдает за рыжей Мартин, которая глубоко и медленно вдыхала сладкий аромат. Кажется, Билли тоже заметила, так как она мило хихикнула и переглянулась с сестрой. Вдруг, послышался стук входной двери. Шериф Стилински пришел. Оборотни могли услышать нечастое дыхание мужчины и то, как медленно и старательно он снимал обувь, а затем шагал в сторону кухни. Через пару секунд он появился в дверях и, увидев своего сына и его друзей, даже прослезился. Стайлз вскочил со стула и пал в крепкие объятия отца, по которому он так сильно скучал. Скотт и Лидия тоже встали поприветствовать шерифа, а вот Кимберли и Билли вежливо поздоровались, начиная накладывать еду в тарелки. — Я как раз голоден, спасибо. — заявил мужчина, с добротой улыбаясь. — Ну что-же, Стайлз, вижу, ты завел новых друзей. — Да, — он посмотрел на двух сестер-близняшек, — ну… расскажите что-нибудь о себе. — Давай ты. — смущенно улыбнулась Билли, садясь на стул. Усевшись, Кимберли устремила свой взгляд на отца Стайлза, начиная говорить: — Меня зовут Кимберли, а это моя сестра-близнец — Билли. — она улыбнулась. — Мы дружим с вашим сыном, и я хочу отметить, что Стайлз очень умный. — Спасибо. — на лице шерифа расцвела еще большая улыбка, и он посмотрел на сына. — Стайлз, вот почему ты не сказал, что вы приедете? Я бы хоть купил вам что-нибудь. — Успокойся, пап, это сюрприз. — Ну что-ж, я приятно удивлен и очень рад. — по нему было видно: мужчина растрогался. — Когда вы обратно домой? — Домой… — на лице гиперактивного брюнета проявилась глубокая грусть, он вздохнул и опустил глаза. — Через неделю… В помещении стало грустно и тяжело. Все понимали, как тяжело Стайлзу не видеть отца и жить одному в Форксе. Благо, с трудностями ему помогает справиться Скотт, но говорят, что ничто не вечно. — Поверь мне, Кимберли, ничто не вечно. — говорила мать, вытирая слезу с щеки. — Этому пример — наша жизнь.

***

Жаркий, солнечный день, подростки решили прокатиться на лодках по местной реке и посмотреть на весеннюю расцветающую природу. Вокруг пели птицы, цвели цветы, детвора радостно бегала по улицам и люди, как всегда, спешили на работу. Вот она — идеальная жизнь, когда городок небольшой, но с благоприятной суетой. Купив по рожку мороженого, ребята уселись на лодку, Скотт и Стайлз стали грести. — Давно я не чувствовала такого умиротворения… — на выдохе произнесла Кимберли. — Будто проблем вообще не существует. — Согласна. — в таком же спокойствии согласилась Лидия, расправив руки для загара. — Девчонки, надо сходить в торговый центр. — Билли повторила те же движения за Лидией, удовлетворенно закрыв глаза и в улыбке подняв голову к солнцу. — Не уверена, что тут мы найдем нормальный торговый центр. — послышалась усмешка от Мартин, которая села в позу лотоса. Теплый ветер резкими потоками дул в лицо, ведь с каждой секундой парни гребли все быстрее и быстрее против течения. Брызги воды, ударявшейся об лодку, попадали на расслабленных девушек, и одна из них, конечно же, начала жаловаться. — Лидия, мы тоже хотим оторваться. — произнес Скотт, наращивая темп. — А мы не хотим утонуть в этом грязном болоте! — рыжая раскрыла глаза и изобразила крайне недовольное лицо. Но подростки даже ухом не повели, а продолжили начатое. Ситуация постепенно ухудшалась: с северной стороны надвигались темные тучи, больше похожие на дым, летящий с быстрой скоростью, а ветер хлестал по оголенной коже и становился, будто, ледяным. — Может быть вы уже остановитесь?! — сквозь порывы ветра кричала Лидия, с трудом закрывая лицо рукой от непонятной пыли, летящей из неоткуда. Pov Кимберли Форбс Боже, вот просто скажите, что это нам все кажется, и на самом деле мы просто погрузились в свои мысли. О боже, тогда как это выглядит со стороны?.. Просто скажите, что все это неправда, и, по крайней мере, я сплю. Но нет, я с огромным трудом могла увидеть напуганные лица своих друзей, и на этот раз мальчики уже не гребли, лодку нес ветер. Ветер? Да, ветер! Ураган! — Что происходит?! — я могла услышать ошарашенный крик Лидии. С нами рядом Банши, так что-либо мы умрем от ее крика, либо от того, что утонем. Это называется «безвыходная ситуация». Еще секунда, и ветер достигает такой силы, что река становится каким-то бушующим морем, который во все стороны теребит нашу хрупкую лодочку. Я пыталась держаться, пыталась ухватиться за старый заржавевший железный поручень, но река и ветер оказались сильнее: в одно мгновение лодка перевернулась от перегруза, и мы все оказались в воде. В состоянии полного шока я раскрыла глаза, и я могла увидеть всех своих друзей, которые барахтались в воде и пытались выплыть на воздух, но… я не пыталась. Знаете, почему? Потому что, будучи под водой с ограниченным количеством воздуха и с болью в глазах, я увидела парня. До ужаса знакомого парня. Теодора Рейкена.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.