Глава 2
10 ноября 2018 г. в 04:27
Гарри сидел и, не прячась, изучал бывших однокурсников. Последние два месяца тяжело дались всем. У Паркинсон были заплаканные глаза, но взгляд не выражал ровным счетом ничего. Вся ее поза говорила о недавней утрате родителей — она была ссутулена, голова девушки была опущена, а руки мелко подрагивали.
Забини по-дружески обнимал ее за плечи. Выглядел он не лучше. Его мрачное лицо было обращено на гриффиндорское трио.
Гарри оттягивал этот момент, но все же перевел взгляд на Малфоя. С суда он не изменился. Все такой же колкий взгляд, все такое же брезгливое выражение на лице, все такая же ровная спина. Гарри гулко сглотнул и отвернулся. Мерлин и Моргана, дайте сил!..
Малфой презрительно окинул троицу, сидящую напротив него, и, остановив взгляд на Гермионе, холодно спросил:
— Ну что, Грейнжер, какую веселую судьбу нам приготовило наше славное Министерство?
Гермиона же, как ни в чем не бывало, коротко вдохнула и выдохнула, а после начала:
— Для начала, хочу принести соболезнования Панси и Блейзу. Ребят, нам, правда очень жаль, что все так…
— Оставь свою жалость соплохвостам, Грейнжер! — перебив Гермиону на полуслове, взвилась Паркинсон. — Если бы аврорат и весь ваш Орден держали свои обещания, ничего бы не произошло! Вы обещали нам защиту!.. — Панси не удержала всхлип и продолжила: — От перехода на вашу сторону мы не получили ничего, кроме смерти родителей и собственного суда.
Гермиона сочувствующе потупила взгляд, но после, уже менее уверенно продолжила:
— Панси, у всех ваших семей были смягчены приговоры и, по сути даны условные сроки с домашним арестом. Не вам объяснять, что это лишь формальность, требуемая законодательно. Защита у вас была…
— …недостаточная! — снова перебила Паркинсон.
— Видимо, да. Но она была. Погибли люди, защищающие вас…
— И что толку? Мои родители мертвы…
— Довольно! — Рон хлопнул по столу ладонью, от чего взгляды девушек переместились на него. — У меня тоже погиб брат. Все кого-то потеряли. И чтобы спасти ваши задницы мы должны будем вновь подставить свои.
— Оооууу, как красноречиво, Уизли! — вступил в разговор Забини, смешно подергав бровями. — И давно ты приверженец таких взглядов?
— Заткнись, Забини! — скривился от пошлых намеков Рон. — Просто заткнитесь и выслушайте Гермиону до конца.
Воцарилась блаженная тишина, изредка нарушаемая тихими всхлипами Паркинсон.
— Ну, валяй, грязнокровка, — медленно протянул Малфой, не обращая особого внимания на вскрик Уизли «Не смей!» и на то, как напряглись плечи Поттера.
— Итак, — Гермиона прочистила горло, — исходя из текущей ситуации, мы имеем следующее. Как вы знаете, Ваши родители в свое время заключили сделку с Авроратом и Орденом Феникса. Условием сделки был переход на Светлую сторону и шпионаж в ее пользу в обмен на смягчение приговора, а также обеспечение дальнейшей безопасности семей. После решающей битвы уцелевшие Пожиратели смерти во главе с Антонином Долоховым и Августом Руквудом сколотили такой себе отряд обиженных мстителей. За последний месяц ими было совершено нападение на три чистокровных семьи. Аврорат ставит целью нападения месть за предательство Темной стороны.
— То есть, ТРИ семьи?! — вскричала уже успокоившаяся было Паркинсон.
— Кто еще?.. — тихо спросил Малфой, почему-то глядя на Поттера.
— Нотты, — также тихо ответил за Поттера Рон.
— И они…
— Все мертвы.
— Блять! — громко выругался Забини. Малфой сжал челюсти, а Паркинсон снова заплакала.
— Ребят, это не все, — тихо сказала Гермиона. — При всем этом, все еще действует обязательство Аврората и Ордена по защите ваших семей, согласно условиям заключенной сделки сторон. Но ваше условное заключение, которое Министерство также обязано магически исполнять, накладывает некоторые трудности и…
— Да что ты? — сквозь всхлипы воскликнула Панси, очередной раз перебив Гермиону. — Еще три человечка и защищать-то будет некого. Так что пусть ваш Робардс не надрывает кишки!
Пока Гермиона пыталась продолжить, Малфой, до этого молча наблюдавший за перебранкой, перевел тяжелый взгляд на Поттера.
— Ну, а ты, герой, что? Неужели ничего не скажешь? Или твое молчание можно расценить, как проявление тотальной капитуляции Аврората перед ситуацией?
— Ну почему же не скажу? Даже покажу! Акцио! — Гарри направил палочку на ящик, который Гермиона все вертела в руках, не зная, как уже подойти к сути. Ящик тяжело опустился на руки аврору. Поттер открыл его, достал оттуда толстенный ветхий фолиант и толкнул по столу к Малфою.
— Любуйся. Страница помечена закладкой, — сказал Поттер и, подобравшись, опустил голову на сложенные руки. Сейчас будет настоящий пиздец.
— И это все, на что способен Аврорат? Снова обменяться Нерушимыми? Поттер, вы явно получаете деньги за протирание штанов понапрасну, — Малфой противненько хихикнул. Это явно нервное, подумал Поттер. Эх, лучше б это. Ах, если бы…
— Переверни, дурень, — «любяще» посоветовал Рон, подумав про себя, не прокатит ли под шумок быстро смыться, и тоже приготовился, а потом…
— Нет… НЕТ!!! — вскричал Малфой, перевернувший таки страницу на нужный раздел и быстро пробежавшийся глазами по названию ритуала. Он захлопнул и отшвырнул от себя фолиант, как гнусное насекомое и вскочил со стула. — ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ МОЙ ТРУП!!!
— Что и получится, если этого не сделать, — тихо заметил Рон, подсел к Гарри и также, как и друг, опустил голову на руки.
— Что там, Драко? — Блейз потянулся за ветхой книгой и стал активно листать. — Да лаааадно! Вы шутите?
— Грейнжер, вы тут все что, совсем рассудком повредились? — как к больной с крайней степенью неустойчивости обратилась Панси. — Мы чистокровные маги. Последние в своем роде, вашими стараниями! И вы на полном серьезе предлагаете нам… рабство?!
— Ну… — Гермиона вновь замялась, — понимаешь, это будет модифицированный ритуал вассалитета. Он позволит исполнить ваши условные сроки под надзором, а также будет залогом вашей защиты вашим же сюзереном. К тому же, ваши сроки кончаются уже через шесть месяцев.
— Да это же просто, блять, бред! — Малфой носился вдоль стола, иногда цепляя бедром кресла. — Вы же предлагаете добровольно надеть на себя рабский ошейник. Да с такими условиями я даже задницу почесать не смогу, если не получу на то прямого разрешения моего Хозяяяяина, мать твою! — завывал Малфой.
— Да, Малфой, именно это Аврорат и предлагает вам, чтобы спасти ваши жалкие тушки, — нещадно припечатал Рон, не поднимая головы, — и, кстати, выбора у вас нет. Вы должны это сделать. Так или иначе, данная клятва сподвигнет вас на согласие.
— Хах, ну и? Кто это будет? Кто те бравые герои, которым мы должны будем подчиняться? — вопросил до этого пребывающий в шоковом состоянии Блейз.
Вдруг Панси тихо рассмеялась. Все обернулись на нее, недоуменно рассматривая. Девушка продолжала хихикать.
— Панси, солнышко, нас тут как бы рабами сделать хотят. Что смешного, позволь спросить, ты нашла в данной ситуации? — мягко вопрошал Блейз, не выглядя при этом ни на йоту расслабленным.
— Да что ж тут непонятного, дорогуша? Они и будут нашими Сюзеренами, да, Грейнжер? — все еще посмеивалась Панси.
Малфой, до этого носившийся вдоль стола и бубнящий под нос аки мантру, разного рода ругательства, аж притормозил на ходу.
— Ну… как бы да. Это будем мы, — тихо пролепетала Гермиона.
— Грейнжер, я выбираю тебя!!! — с пафосом возопил Малфой. Блейз закатил глаза. Панси хрюкнула и вновь засмеялась.
— Гарри, Рон! Хватит отмалчиваться! Помогите мне! — воскликнула Гермиона. Девушка стояла уже совсем потерянная, нервно заламывая руки. Реакции от парней не последовало.
Тем временем бывшие слизеринцы все еще не могли переварить весь эпик ситуации.
— И почему же ты вдруг решил «отдаться» именно Грейнжер? — с издевкой спросил Забини.
— Надеется на ее рассудительность и незлопамятность. Самую адекватную выбрал, гад! — глумилась Панси, на что Малфой показал язык, скрестил руки на груди и отвернулся.
— Шок налицо, — себе под нос прокомментировал выпад подруги Забини.
— А тебе придется веселиться с Уизли, дорогуша, — Панси забавлялась все больше и больше. Психика явно делала ей поблажку, оттесняя темные мысли о родителях.
— А может я не так уж против, — заулыбался Блейз, снова пошло поигрывая бровями.
— О, Мерлин! — выпучил глаза Малфой и рухнул на свое кресло.
— Вообще-то, с ним ты и будешь создавать ритуал, — твердо вернулась в разговор Гермиона, безуспешно пытаясь растолкать друзей. Бесполезно, поганцы заныкались в своих локтях и бросили подругу на растерзание. Троица слизней снова обратила взоры на девушку.
— Вот с тобой, Малфой, не так-то просто. Я польщена твоим желанием, однако со мной в связке будет Панси. А тебе достаётся…
— Поттер! Ни за что!!! — Драко вновь вскочил со стула, на этот раз потеряв обладание окончательно.
— Можно подумать, нам в кайф, — подал голос Уизли.
— С чего вы решили, что мы на это пойдем? С чего вы взяли, что я буду у Поттера в рабах?! — распалялся Малфой. Его крик то и дело срывался почти на визг. Гермиона сочувствующе посмотрела на друга и сразу насторожилась, почувствовав зарождающуюся бурю. Никто в комнате, похоже, не заметил, как сгустился воздух и потемнела магия вокруг Гарри.
— Малфой, угомонись! — Гермиона сделала попытку предотвратить явно надвигающийся взрыв. — Рооон! — девушка толкнула жениха ногой. Рыжий поднял наконец голову и увидел зарождающийся выброс.
— Вот бля, — Уизли сорвался со стула и практически допрыгнул к другу одним прыжком. — Эй, приятель…
— Иди нахер, Грейнжер! Идите вы все нахер со своим бредовым планом! — У Малфоя явно начиналась истерика. Парень бегал по залу, даже не замечая, что происходит.
Магия Поттера выходила из-под контроля с каждым криком. Вокруг стали искрить разряды.
— Дружище, пожалуйста, возьми себя в руки, — активно нашептывал другу Рон, пытаясь растереть его плечи и заставить поднять голову.
— Малфой… Драко! Пожалуйста, перестань истерить, ты даже не понимаешь, чем это сейчас может кончиться… — Гермиона безуспешно пыталась успокоить слизеринца.
— И что я должен буду делать? — словно не слыша бывшую гриффиндорку, продолжал вопить Малфой. — Въебывать, как домовой? Носить чай его грязнокровым друзьям? А может ему сразу жопу подставить?..
— ЗАТКНИСЬ!!! — из-за стола резко вскочил Поттер. Его взбушевавшаяся магия, наконец, собралась в клубок и рванула во все стороны, разнося в щепки полстола и пару кресел, и отшвыривая Драко к дальней стене. В зале наступила тишина. Слизеринцы во все глаза смотрели на Поттера.
— Что за хрень только что произошла? — испуганно спросила Паркинсон. Блейз молча поднялся и пошел к другу помочь подняться.
— Магический выброс. Теперь так бывает, — коротко сказала Грейнжер. Рон подошел к другу и сжал его плечо. Гарри тяжело дышал, пытаясь взять себя в руки.
— Оставьте нас, — решительно сказал он.