ID работы: 7542529

Everything Black

Гет
NC-17
Заморожен
213
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 154 Отзывы 71 В сборник Скачать

7. "Как ты?"

Настройки текста
Следующее утро принесло с собой плохие новости. Люси проснулась от осторожного касания грубых мозолистых пальцев к щеке. Девушка распахнула глаза, рывком садясь на кровати, и едва не врезалась лбом в нависшего над ней парня. — Это ты, — выдохнула она, и брюнет улыбнулся. — Просыпайся, мне нужно тебе кое-что сказать, — произнес парень, присаживаясь на край ее кровати. Люси хлопнула глазами и сонно улыбнулась. — Да? — отозвалась она, подтягивая одеяло к груди. — Меня не будет два-три дня, — проговорил Зереф, и Хартфелия нахмурилась, сдвинув светлые брови. Парень мимолетно коснулся ее щеки и продолжил: — Я оставил тебе еду на пару дней и книги, а еще вот это. Он вложил в ладонь Люси простой кнопочный телефон. Девушка округлила глаза и с непониманием взглянула на него. — В телефонной книге есть всего один номер — мой. На всякий случай скажу, что любые звонки и сообщения на другой номер кроме этого будут блокироваться, — Зереф сжал свои пальцы поверх ее, зажимая телефон в кулак. — Я не уверен, что здесь достаточно хорошая связь, чтоб можно было осуществить звонок, но сообщение отправить вполне можно. Если что-то случится — пиши. Люси заторможено кивнула, и парень поднялся на ноги. Он уже поднимался по лестнице, когда девушка опомнилась. — Куда ты уходишь? — спросила она, глядя в спину, обтянутую кожаной курткой. — Командировка… по работе, — он обернулся, и Хартфелия успела заметить, как его губы искривились в усмешке. Его берцы прогрохотали по металлическим ступеням и дверь захлопнулась. Люси осталась одна. Она снова откинулась на матрас и поднесла к лицу телефон. По противоположной стене мазнуло пятно света, и девушка поняла, что Зереф уехал. Маленький экранчик телефона засветился голубым светом. Люси нажала на джойстик, заходя в меню, а затем в телефонную книгу. Там действительно был всего один номер, подписанный как «Блэк». Хартфелия улыбнулась. Прижав телефон к груди, она снова закрыла глаза, медленно проваливаясь обратно в сон. Когда она проснулась, за окном было уже относительно светло. Девушка нажала на кнопку на телефоне и посмотрела на появившиеся на загоревшемся экране часы. 6:50. Люси зевнула и потянулась. Перевернувшись на бок, она оглядела просто колоссальный запас еды, оставленный ей парнем. Несколько пакетов с пластиковыми контейнерами и пять коробок с пиццей! Время тянулось бесконечно медленно, медленнее даже, чем в обычные дни. Люси дочитала начатую накануне книгу и взялась за новую, когда время только перевалило за полдень. Взгляд Хартфелии то и дело возвращался к телефону. Она пыталась побороть соблазн проверить слова Зерефа. И пусть Люси не помнила наизусть ни одного номера, но попробовать позвонить в полицию ей ничего не мешало. И что она им скажет? «Здравствуйте, меня похитил парень по имени Зереф и держит в подвале неизвестно где»? Да и настоящее ли имя, которое он ей назвал? Этого Люси не могла знать точно. Она снова нажала на кнопку и посмотрела на время. Было около половины четвертого, и девушка решила поесть. Подкрепившись, она снова легла на кровать и взяла книгу в руки. Через пару часов, когда уже начало темнеть, девушка отложила ее в сторону и потянулась. Она залезла под плед и закрыла глаза. Спать не хотелось, но в этой тишине находиться было настолько мучительно, что Люси казалось, будто она уже сходит с ума. Да, Хартфелия была здесь одна все это время, час от часу, но одно она знала точно — так или иначе, Зереф придет к ней. А сейчас… сейчас он был далеко и неясное чувство тревоги шипастым клубком ворочалось в груди. С изумлением Люси поняла, что переживает об этом парне. — Конечно, ведь если он не вернется, я так и помру здесь, замурованная, — резко проговорила она вслух и тут же вздрогнула — лежащий у ее локтя телефон тихо завибрировал. Хартфелия поспешно схватила его в руки и увидела одно входящее сообщение от контакта по имени «Блэк». [Как ты?] Всего два слова, а у Люси словно фейерверк взорвался перед глазами. Она принялась быстро писать ответ, то и дело опечатываясь с непривычки на кнопочном телефоне. Наконец, с третьей попытки, Хартфелия смогла без ошибок напечатать: [Нормально] И тут же следом: [А как ты?] И минуты не прошло, как телефон снова завибрировал, уведомляя о новом сообщении. [В порядке] И, словно град, одно за другим посыпались короткие сообщения: [Люси] [Я скоро вернусь] [Надеюсь, с тобой все хорошо] «Конечно же, не хорошо!» — вопил внутренний голос девушки, когда она раз за разом читала его сообщения. Решаясь, Люси коротко отписалась. [Здесь? Ха-ха] И застонала вслух, когда через целых шесть минут ей, наконец, пришло короткое: [Прости] Хартфелия заторопилась, быстро печатая ответ. [Я имею в виду: одной] Зереф снова ответил не сразу, но когда сообщение все же пришло, сердце девушки подпрыгнуло и забилось как сумасшедшее. [Без меня?] И следом за ним: [Ты чувствуешь то же, что и я?] Люси закусила губу, вчитываясь в сообщение. Что он имеет в виду? Что он чувствует? Глупое сердце билось уже где-то в горле, и Хартфелия попыталась успокоить сбившееся дыхание. Руки почему-то тряслись и пальцы то и дело попадали по другим кнопкам, пока она писала: [Словно от меня оторвали кусок?] Ответ, состоящий всего из двух букв, выбил весь дух из Хартфелии. [Да] Ей понадобилось около восьми попыток, чтоб напечатать трясущимися пальцами ответное: [Да]
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.