ID работы: 7542850

Расхитители Гробниц

Слэш
NC-17
В процессе
575
автор
Dragondancer бета
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
575 Нравится 101 Отзывы 191 В сборник Скачать

21. В ловушке

Настройки текста
Кей почувствовал неудержимое желание вытащить из рюкзака пистолет Куроо, который так и остался у него после библиотеки и Кей благоразумно решил с ним не расставаться. Он обернулся на Тендо: тот целился куда-то в темноту, и свет его фонарика, будто пожираемый чем-то невидимым, тонул во мраке. Ямагучи поспешно достал из своего рюкзака хемилюминесцентную лампу, сломал и бросил вперед. Пластик с легким шлепком приземлился где-то на ступени, на миг осветив пространство вокруг, затем исчез, как будто его никогда не было. ― Что за дурацкая шутка? ― напрягся Бокуто, с опаской глядя по сторонам и держа наготове пистолет. ― Никто не замечал странных запахов? ― поинтересовался Тендо, в его голосе чувствовалась старательно скрываемая нервозность. ― Если это предположение, что все мы отравились плесенью или грибами и испытываем общую галлюцинацию, то, думаю, нет, ― сказал Акитеру. ― Тогда что это еще за хрень? ― Куроо сделал несколько шагов вперед. ― Оптическая иллюзия? ― Кагеяма, ― Кей включил связь, ― ответь. ― На связи, ― раздался привычно раздраженный голос, как единственный маяк в кромешной подземной темноте. ― Мы в ловушке. Кажется, ― неуверенно сказал Ямагучи. ― Проверь, далеко ли от нас Сугавара-сан. ― Он с вами, разве нет? ― озадаченно уточнил Кагеяма. Все переглянулись. ― Нет, он пропал. Проверь еще раз, ― сказал Кей. ― Я же сказал, что на карте он с вами, ― недовольно повторил Кагеяма, ― лучше проверь свое зрение, Цукишима, и купи себе новые очки. ― Оставь очкарика в покое, ― вмешался Тендо, ― перезагрузи свою систему и найди мои сорок тысяч побыстрее. ― В любом случае, просто стоя здесь мы ничего не решим, идем дальше, ― сказал Акитеру, продолжая спуск. ― Эти законы физики в гробницах не перестают меня удивлять, ― сказал Тендо, и в кои-то веки от его болтовни стало легче. Молчаливое продвижение в темноте тяготило, а Тендо хотя бы разряжал обстановку. ― Как бестелесный призрак может бояться свинцовых пуль и отшвыривать людей? Куроо, вот скажи: что ты чувствовал, пока тебя душила та черная тварь? ― Очевидно, я задыхался, ― ответил Куроо. Бокуто повеселел, а Тендо, тем временем, продолжал. ― Как именно ты задыхался? ― Как в тот раз, когда ты пытался задушить меня удавкой в уаскаранском лесу, ― проговорил Куроо, играясь с затвором своего пистолета. ― То есть ты физически ощущал прикосновение? Или это как удушье Силой ― сдавливает твое горло необъяснимым спазмом? ― допытывался Тендо. ― Извини за неловкую тему, понимаешь, меня просто никогда не душили призраки. ― У тебя еще все впереди, ― пообещал Бокуто. ― Я бы на твоем месте пересмотрел взгляды на Акааши, ― негромко сказал Куроо. ― Отправлять с нами Тендо было слишком рискованной затеей. Бокуто пожал плечами: ― Я не знаю, что у него на уме, может, он решил примирить нас с Тендо, ― так же негромко ответил он. ― Скорее, заставить смириться. Кей прошел чуть вперед, поближе к Акитеру с Ямагучи, которые тоже негромко о чем-то переговаривались. ― Тебе ведь тоже досталось, ― обратился к Кею Тендо. ― Может расскажешь, как ты выбрался из библиотеки? Кей посмотрел на него, размышляя стоит ли вступать в диалог, затем — на чернеющий впереди коридор и решил, что лучше отвлечься от мрачных перспектив. ― Применил знания и смекалку. Он не стал ничего рассказывать про Сугу. ― Это ты умеешь, надо бы почаще брать тебя в команду, ― честно сказал Тендо. ― Правда физически ты никчемный. По самолюбию прошлись как наждаком по голой ране. Кей натянул вежливую улыбку и ответил своим самым приветливым тоном: ― Спасибо за искренность. Но мою ситуацию можно легко исправить с помощью нескольких тренировок… ― он оставил фразу незаконченной, и, судя по лицу Тендо, тот понял очевидный намек на свои интеллектуальные способности. Ямагучи чуть обернулся, но, тут же спохватившись, отвернулся; от Кея не укрылась его улыбка. ― Гм-гм, какова вероятность, что это оптическая иллюзия? ― Ямагучи кивнул на исчезающий в темноте луч фонарика, очевидно решив сменить тему. ― Думаю, такая же, как и возможность проклятия, ― предположил Акитеру, и Кей в очередной раз задумался о том, что он за все время работы на Укая, должно быть, прошел немало гробниц. ― Возможно, именно из-за проклятия мы здесь застряли, а Сугавара смог уйти вперед, даже не поняв, что случилось. ― То есть, его проклятие каким-то образом не касается? ― поинтересовался Кей. Акитеру помедлил, прежде чем ответить. ― Да, проклятия на него не действуют, а нежить боится. ― Нежить? Прости, ты сказал, нежить? ― переспросил Тендо, и, получив от Акитеру утвердительный кивок, вздохнул: ― Чему я, собственно, удивляюсь? Спокойствие, с которым Акитеру говорил о сверхъестественном, Кею совсем не понравилось. ― Он определенно стоит больше сорока, ― пробормотал себе под нос Тендо, ― точно больше. ― И уже чуть громче добавил: ― Так он для вас ходячий оберег? Маг в команде? ― Который очень часто теряется, ― заметил Куроо. ― И сколько вы ему платите за участие в экспедиции? ― поинтересовался Тендо. ― Спросишь сам, когда мы его найдем, ― ответил Акитеру. ― Прием, ― отозвался Кагеяма, ― судя по карте, если вы никуда не свернете, то скоро выйдете к небольшому водохранилищу. Наушник Сугавары-сана отключен, но по GPS он по-прежнему с вами. ― Самый полезный член команды опять на связи, ― произнес Кей. ― Цукишима… да чтоб ты… Окончание фразы Кей уже не услышал. Раздался громкий щелчок, после которого в ушах зазвенело, а перед глазами упала сплошная черная пелена. Кей оступился, теряя равновесие. Он уже не видел, в кого врезался, все органы чувств как будто отключили, а горло сдавил спазм, перекрывая путь воздуху. Кея утянули на глубину, толкнули в зыбучие пески; вокруг все шумело, звенело и одновременно не было ни звука. Потерявшись в собственных ощущениях, он в панике схватился за горло. Воздух в легкие все не поступал, зато по всему телу прокатилась волна расслабления, а пальцы на собственном горле разжались. На смену панике от чувства полной беспомощности пришло сожаление обо всем на свете. Он жалел, что злился на Акитеру с Ямагучи, жалел, что провел так мало времени с ними и с Куроо, жалел, что все закончится, едва начавшись. Слишком много сожалений на него навалилось, когда темнота перед глазами сменилась яркой вспышкой света, ослепила, ударила по груди, раскрывая легкие и сменила шум в ушах на взволнованный шепот. Кей жадно вдохнул, смаргивая с глаз не то свет, не то темноту, и увидел над собой Куроо. Не сразу он понял, что лежит спиной на холодных каменных плитах, Куроо сидит у стены, задыхаясь, и обеими руками обнимает голову Кея у себя на коленях. Неестественно бледный, он опустил взгляд на Кея и отпустил его, позволяя подняться. Послышался чей-то стон, шорох одежды и быстрые шаги. Хватаясь за стену ослабевшими руками, Кей кое-как сел и прислонился к Куроо плечом, часто дыша. Напротив у стены тоннеля сидел Бокуто и, как загипнотизированный смотрел перед собой, сжимая в руке пистолет. Валяющийся в стороне фонарик выхватывал из темноты силуэт Тендо, который свернулся в клубок к ним худой спиной, и лежал неподвижно. Акитеру находился чуть дальше, и о том, что с ним все в порядке, можно было судить по часто вздымающейся груди. Рядом с ним сидел Ямагучи, закрыв лицо обеими руками, его била крупная дрожь, но, кажется, он быстрее всех пришел в себя. ― Вы в порядке? ― раздался обеспокоенный голос Суги. Кей медленно перевел взгляд, не сразу фокусируясь на вынырнувшей из темноты фигуре. ― Вот черт, слава богу. ― Суга присел рядом с Ямагучи, отложил фонарик и обеими руками отнял его ладони от лица. ― Ямагучи, посмотри на меня, ты слышишь? Ямагучи слабо кивнул, Кей впервые видел его таким ошеломленным и потерянным. Неужели он сам сейчас выглядит так же? Он почувствовал прикосновение к ладони и увидел руку Куроо, с неестественной бледностью на обычно загорелой коже. Кей поежился от ощущения ледяных пальцев, но сжал их своими в попытке согреть и радуясь возвращению чувствительности. Суга тем временем помог сесть Акитеру и легко тряс Бокуто. ― Что случилось? ― спросил Кей и удивился, насколько слабым и сиплым был собственный голос. ― Я нашел вас такими, ― Суга переступил через все еще неподвижного Тендо и подошел к ним. ― Не знаю, как это назвать, но, условно говоря, вы попали под местную систему охраны. Сейчас все в порядке. ― Что с вами? ― послышался взволнованный голос Кагеямы. ― Я чуть было не вызвал помощь. ― Я все время был здесь, ― Суга кивнул куда-то в сторону, но в темноте Кей ничего не разглядел, а сил все еще было ничтожно мало, чтобы дотянуться до фонаря. ― Похоже, здесь поработал архитектор-гений, раз я так долго не мог вас найти. Куроо шевельнулся, Кей плечом почувствовал, как он вдыхает полной грудью. ― Ты о чем? ― Эта ловушка — что-то вроде лестницы Пенроуза. Коридор, по которому мы шли, перестраивался таким образом, что образовывал бесконечный спуск. Кей устало усмехнулся. ― Похоже на работу Ванг Цанхая. Такие шутки в его стиле. ― Возможно, ― раздался голос Акитеру. ― Работу кого? ― переспросил Куроо. ― Во времена императора Ванну жил один гениальный архитектор, ― терпеливо пояснил Кей, ― китайский Да Винчи, который конструировал дворцы и гробницы для высокопоставленных чинов. Он обожал загадки и головоломки. Эта лестница вряд ли его рук дело, так как он умер десяток веков тому назад, но очень похоже, что здесь поработал его преданный поклонник. Куроо посмотрел на Кея в немом восхищении так, что от неловкости захотелось замолчать и не открывать рот вообще. Кей привык к совершенно иной реакции: закатываниям глаз и раздраженному бормотанию за спиной, какое обычно слышал от Кагеямы. Ямагучи сумел встать первым, помог Акитеру и взял в руки фонарик, озираясь по сторонам. ― Где мы? ― луч света выхватил каменные колонны и невысокий потолок всего в двух-трех метрах над ними. ― На месте, видимо, ― вместо Суги ответил Бокуто, покручивая плечом и разминая суставы. Он тоже уже был на ногах, подобно Суге, проигнорировал неподвижного Тендо на полу, и подошел к Куроо. ― Это место вас заметно сблизило, ― усмехнулся он, помогая Куроо встать. Кей с неохотой отпустил чужую руку, пальцы Куроо скользнули по ладони. Тот отмахнулся и оперся о колени, мотая головой как от резкого головокружения. ― Мне интересно, ― сказал Куроо, ― что с нами случилось? Проклятье? ― Газ, ― ответил Суга, ― не удивительно, что попав на бесконечную лестницу, вы потеряли бдительность, кто-то активировал ловушку, и оттуда, ― он указал на потолок, ― пошел газ. Хорошо, что я вас сразу нашел и смог его деактивировать. Послышалось шипение в наушнике и сразу следом голос Кагеямы: ― Семья Хэй Шань в конце девятнадцатого века занималась разработкой химического оружия для войны с японцами. Еще одно доказательство, что вы на верном пути. Кей медленно встал, разминая странно онемевшие ноги. ― Не знал, что Кагеяма оптимист, ― пробормотал он. ― Подозреваю, здесь хватает таких ловушек, ― сказал Акитеру, ― так что будьте начеку. ― Согласен, идемте, ― Суга двинулся вперед по расширяющемуся коридору; свет нескольких фонариков позволял увидеть большой просторный зал с множеством колонн.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.