ID работы: 7549418

Familia Omnibus Praestat

Джен
PG-13
Завершён
45
автор
Размер:
30 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 15 Отзывы 7 В сборник Скачать

Счастливого Рождества (Иви Фрай, Джейкоб Фрай)

Настройки текста
Иви любит Рождество. Семейный праздник всегда грел её сердце, и единственное, что она ждала весь год — это Сочельник. Время, которое она проведет за одним столом со своей любимой бабушкой и несносным младшим братом, было её любимым временем. Конечно, у соседских мальчишек и девчонок семьи были больше, возможно, даже слишком больше. Но её маленькая семья, пыталась убедить себя Иви, совсем не хуже, а, быть может, даже в чем-то лучше. Каждое Рождество её бабушка готовила плам-пудинг, который стал символом Рождества. Однажды, без лишних вопросов, бабушка привела Иви на кухню и стала рассказывать про этот пудинг, про технику его приготовления, про его особый рецепт, и для Иви это стало традицией — каждый год готовить пудинг со своей бабушкой. У каждой семьи существует свой рецепт рождественского пудинга, и Иви с полной уверенностью считала, что именно рецепт её бабушки лучший. И было не важно, что другие пудинги она в жизни не пробовала. Важнейшей частью приготовки пудинга являлось «Замешивательное воскресенье». В этот день каждый член семьи должен был принять участие в приготовление рождественского угощения. Суть была проста — все должны были размешать пудинг, положить туда какую-нибудь маленькую побрякушку и загадать желание. Джейкоб не особо любил эту часть, ему по душе был Сочельник, а если говорить точнее, момент вручения подарков. Хоть и принимал он их всего лишь от двух родных людей в его жизни, но он ценил и это. Иви же, напротив, ценила этот момент. Загадывания желания. Каждый год она загадывает, чтобы её отец вернулся. Каждый год одно и то же желание, в надежде, что оно когда-нибудь сбудется. На Рождество они дарят друг другу подарки. Иви подарила брату маленького деревянного коня, на котором она сама выцарапала имя своего брата, а Джейкоб подарил своей сестре открытку с красивой ёлкой, в которой неправильно написал «Счасливого Раждества». Бабушка же им подарила каждому по вязаному шарфу, а они ей — ангела, которого они повесили впоследствии на новогоднюю ель. После подарков они спели рождественские песни, а после улеглись спать.

***

Двенадцатое Рождество Иви не особо отличалось от одиннадцатого или десятого, хотя ей очень того хотелось. Снова за одним столом с ней сидел хладнокровный отец — глава семейства — и импульсивный младший брат. Оба её родственника в глубине, а, быть может, и не совсем глубине души, ненавидели друг друга. И ненависть у них была одновременно одинаковая и отличная для двоих. Но, впрочем, Иви не особо интересовала подноготная их ненависти. Её больше разочаровывало то, что уже шесть лет после приезда их отца, их семья не может воссоединиться. То есть их семья едина, но только тем, что за праздничным столом они находятся все вместе. Но душевно перед ними стоит огромная стена, которую никто не может пробить. Иви не может, а двое её родных — просто не хотят. В некоторые моменты Иви задумывалась, что вина в этой ситуации лежит и на ней. Вместо того, чтобы попросить отца быть более благосклонным к её брату, она всячески пыталась и пытается стать идеальной дочерью и ученицей, что лишь подогревает отношения брата и отца, где второй постоянно видит пример идеала и… Джейкоба. Такие действия Иви не только разрушают взаимоотношения отца и сына, но и свои собственные — отношения брата и сестры. В ночь двенадцатого Рождества семейство Фраев, было решено отправиться на прогулку: посмотреть на улицы, окрашенные омелами; послушать пения уличных музыкантов, да и в целом провести время, попытавшись сгладить их взаимоотношения на холодной улице. Впрочем, холодная улица на удивление таковой и являлось. В Кроули редко выпадал снег, тем более в декабре, но, погода решила поиронизировать над семейством, и показать их отношение друг к другу снегом и прохладой. Возле фонарей, которые освещали праздничные улицы, едва можно было заметить кружащиеся снежинки, которые для Иви показались весьма красивыми. Её опечалил тот факт, что снег в их местности Англии выпадает крайне редко, можно сказать даже слишком редко. Она знала, что не вся Англия такая, и есть места, где снег, хоть и небольшим слоем, но все-таки ложится. Когда-нибудь она посетит такое место. А пока её посещает толстый слой льдины, ставшей стеной и возникшей между членами её семьи. Итан подарил своим детям по кинжалу. Их первое холодное оружие. Наверное, впервые Джейкоб принял от отца что-то приятное ему, а отец впервые подарил что-то подходящее своему сыну. Иви оценила подарок отца, хоть это и доставило ей меньшей радости. Больше ей понравился дополнительный подарок отца — это разрешение чаще посещать его библиотеку и брать оттуда любые книги. Ей уже невтерпеж было прочесть Кодекс великого наставника ассасинов — Альтаира. Этим она и займется в новом году. Быть может, Альтаир случайно писал и о том, как вернуть любовь в семью?

***

Последнее Рождество Иви в Лондоне. Через несколько недель после Рождества она со своим будущим мужем отправится в Индию — в поисках новой жизни и с целью распространения влияния братства в Индии. Рождественский стол, который они расположили в своем поезде-убежище, едва покачивался. Точно так же, как и отношения Иви с Джейкобом. После убийства Старрика они осознали, что важно держаться друг за друга, и решение Иви уехать от брата было воспринято не очень. По крайней мере, Джейкоб воспринял это не так, как должен был быть. Иви не бросает его, она просто хочет двигаться дальше. Она наоборот, показывает ему, что всецело доверяет своему младшему брату, что оставляет его одного на целый Лондон, где сейчас крайне важна миссия ассасинов, чтобы они снова не потеряли контроль над Англией, как это произошло после смерти Эдварда Кенуэя. Но Джейкоб всегда был человеком, который воспринимал всё не так, как надо. А если говорить точнее — он всегда всё воспринимал не должным образом. Таковы были мысли Иви, и она полностью считала их правильными, хотя через секунду после оглашения своих мыслей в собственной же голове, ей было стыдно. Всю свою жизнь она принижает заслуги Джейкоба и считает его недалеким. Но это было не так. Кто знает, может быть злость Джейкоба не так уж и неоправданна? Но окинув взором Генри, Иви снова понимает, как ей тяжело разобраться в собственных мыслях. Благо, их прерывают. — Между прочим, Гринни, ты обязан дарить подарки всем членам своей будущей семьи, особенно мне, — Иви не знала с чего начался диалог Генри и Джейкоба, но она была уверена в том, что концовку она точно не пропустит. — Безусловно, мистер Фрай, но подарок будет позже, вы ему явно обрадуетесь, — имел ли Генри подарок для Джейкоба или просто оттягивал время, Иви было неизвестно. На день рождения в этом году Генри действительно забыл подарить что-либо её брату. В тот день, 9 ноября, он, впопыхах, отправился в магазин и купил новый цилиндр Джейкобу в качестве презента. Иви данная ситуация рассмешила тогда и заставила улыбнуться сейчас. — Просто Джейкоб, Гринни, мы же почти одна семья! Хотя я таковым тебя считаю уже давно, — Джейкоб по-дружески ударил кулаком в плечо Генри. Почти семья. Таким словом можно было бы охарактеризовать их отношения с братом. Сначала они были почти семьей, когда у них не было отца — так считала Иви. Потом они стали буквально почти семьей, когда отец приехал. Ну и теперь, когда мисс Фрай, практически миссис Грин приняла решение переехать в Индию, они снова стали почти семьей. И кто же в этом виноват? — Хорошо, Джейкоб. Не хочу показаться грубым, но мне вы приготовили подарок? — не присущая наглость Генри почти удивила Иви. — Ха, а ты еще спрашиваешь? Я, в отличие от тебя, дорогой Генри, никогда не забываю о подарках! — Джейкоб встал из-за стола и отправился прямиком к небольшой тумбочке, в которой он хранил свои вещи, — счастливого Рождества, Генри. А это уже было не присуще для Джейкоба мило. Рамка для фотографии. Генри пожал руку Джейкобу и показал подарок Иви. Она улыбнулась и поцеловала Джейкоба в щеку. Все-таки он был прекрасным братом, несмотря ни на что. И что разорвал эту преграду между ними именно он — Джейкоб, которого она всю жизнь недооценивала. А не она, идеальная дочь и ученица.

***

Вечно солнечная Индия никогда не одаривала рождественским настроением повзрослевшую Иви Фрай. Атмосферу праздника приходилось создавать ей самой и для себя. Первое время, конечно, семья Джаядипа была не очень довольна просочившимся английским праздником, но Иви не могла лишить себя празднования чудесного семейного праздника, поэтому английская традиция продолжалась и в Индии, в её семье. В семье, в которой ожидалось пополнение. Иви ждала ребёнка, и уже скоро он должен был появиться на свет. Но пока было Рождество, которое обязательно должно было сопровождаться праздничным столом, на котором обязательно располагаются различные рождественские яства. Многие из них Иви готовила с Пьярой, с которой у неё сложились прекрасные отношения. В целом, у Иви не было никаких проблем в Индии. Её окружали любящие люди, братство процветало, их индийская техника обретала популярность уже и за пределами Индии, но было небольшое «но». Она скучала по своему младшему братику. Когда семейство Мир уже было готово праздновать привезенный Иви традиционный католический праздник, к ним прибыл гонец. Джаядип принял от него письма, одно из которых принадлежало его жене. Он бережно передал его ей, и она принялась читать: «Иви! Мне тут птичка нашептала, что я скоро стану дядей? Замечательно! Теперь я буду не только прекрасным братом, отцом, но также и потрясающим дядей. Надеюсь, ты соизволишь через пару лет, а, быть может и меньше, посетить наш серый Лондон, и показать мне моего племянника или племянницу, хотя я уверен, что будет именно племянник. Но я не об этом. Знаю, что ты до сих пор празднуешь Рождество, и хоть ты приглашаешь меня на каждое из них в своей голове, ты знаешь — я не могу. Ровно по той же причине, почему не можешь и ты. Хотя наш визит с Джеком был превосходный, кто знает, быть может, я когда-нибудь загляну к тебе ещё раз. Хочу поздравить мою дражайшую сестру с прекрасным семейным праздником, на котором мне так не хватает тебя. Надеюсь, ты там счастлива и Гринни тебя не обижает, иначе ты знаешь, что твой верный рыцарь всегда может прийти и наказать обидчика. В качестве подарка прилагаю тебе фотографию моей семьи, я знаю, ты любишь такие вещи. Счасливого Рождества, твой Джейкоб» Иви посмотрела на рамку, подаренной братом в её последнее английского Рождество, и едва заметно улыбнулась. Действительно прекрасный брат.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.