ID работы: 7549598

В собачьей шкуре.

Слэш
R
В процессе
346
Likiro_RedWine бета
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
346 Нравится 67 Отзывы 100 В сборник Скачать

Дальше по наклонной.

Настройки текста
Мигом отскочив от странного предмета, коим оказалась демоническая рука, Вэй Ин собирался прошмыгнуть в небольшой проулок, как раздались первые звуки гуциня. Песнь Истребления. Казалось спокойные ноты, но они услаждали слух лишь обычных людей, и опускались на монстров яростными ударами кнута. Старейшина сравнил бы их с ударами Цзы Дяня, да, это подойдёт. Такие же жестокие, опустошающие, подчиняющие. Темная энергия, вызванная для того, чтобы хоть немного уменьшить силу ударов, лишь даровала иллюзорное чувство защищенности, в то время как под ногами заклинателя разбегалась паутина трещин, вместе с ощущением, будто спину прижгли раскаленным клеймом. От этой боли хотелось скулить, чему он так яростно сопротивлялся. Ванцзи нахмурился, но переведя взгляд на выползающих из дома учеников, прекратил играть и спрыгнул с меча. — Ханьгуан Цзюнь, слава богу, вы пришли! — несмотря на то, что первым собирался заговорить подошедший Сычжуй, Цзинъи опередил друга и тут же пристыженно прикусил губу, столкнувшись взглядом со Вторым Нефритом. — Ханьгуан Цзюнь, вы появились как раз вовремя, — вежливо поприветствовал его лидер группы. — Мгм. Кто это? — он вновь глянул на еле державшегося на ногах пса, которого до сих пор заметно потряхивало. — Ни разу не видел подобного существа. — Мы тоже… Второй Господин Лань, похоже, его владелец был темным заклинателем или только учился. Но несмотря на это, он не навредил никому из учеников. Разве это не странно, Ханьгуан Цзюнь? Несколько пар глаз всё ещё непрерывно смотрели на приходившего в себя Вэй Ина. Голова кружилась, но стоять ровно он был уже в состоянии. «Это шутка такая, да? Из множества прославленных заклинателей на выручку пришел именно Лань Ванцзи. Даже не знаю плакать мне или смеяться», — всё-таки усмехнувшись над своей удачей, Старейшина поднял голову и взглянул на высокого мужчину: «А ты не сильно изменился. Хм, и что же ты собираешься делать? Я твоих учеников не трогал, неужели уничтожишь? И умру я без почестей, снова». Настроившись уже браниться на несправедливость судьбы, он вдруг замер, едва расслышав последнее предложение: — Забираем его в Гусу. . . . — Чё? «Чё?»

***

«Да не собираюсь я туда возвращаться, ни за что…» — думал Вэй Ин, перепрыгивая через очередной корень, пока позади раздавались ошеломленные крики адептов. «Ничто на свете не заставит меня вернуться туда, ну уж нет, если человеком меня ждала там кара, то про эту личину я вообще молчу». Подгоняемый звоном мечей, Вэй Ин практически летел над землёй, едва касаясь лапами лесной подстилки. Оттого и не замечал неровности, различные корни, потерянные вещи заклинателей и оставленную кем-то сеть божественного плетения, что так некстати была натянута у него на пути. Очередной шаг и лапа зацепила растяжку. Словно из неоткуда взявшаяся сеть мигом оплела ничего не понимающего Старейшину. Оказавшись подвешенным в самой листве, Вэй Ин наконец заметил ещё несколько сетей, в которых также находились люди. Их одежды пестрили разными цветами и, следовательно, все они принадлежали к разным кланам или вовсе были бродячими заклинателями, прибывшими сюда на ночную охоту. — Ну и долго нам ещё висеть? — недовольно проворчал один из них, убедившись, что от собаки толку будет мало. — Ну, наверное, пока кто-нибудь не придёт и не отпустит нас, на клан Цзинь всё равно надежды нет, — ответил ему сосед, висящий в паре метров левее. — Хех, долго же ждать этого героя придётся, уже как час висим, а никого не видно… — Тише вы! Он возвращается. — перебила приятелей по несчастью молодая девушка, видимо уже не первый раз слушала их занудные жалобы. И действительно, спустя пару мгновений из-за деревьев показался юноша в золотых одеждах, он с важным видом прошелся до сетки с псом. Но, увидев запутавшегося в сетях пса-оборотня, лицо его побагровело от гнева и он со всей силы пнул лежащий рядом камень. — Ну неужели за пол ночи в сети не попался ни один паршивый призрак?! — стоило юноше отвернуться от пса, как он разразился бранью. — Это вообще возможно?! По всей горе расположено свыше четырёх сотен сетей, и всё, что я успел поймать, это тупицы, возомнившие, что они заклинатели и пёс! Ты вообще откуда взялся?! — парень вновь повернул голову к Старейшине, на этот раз повнимательнее разглядывая животное. Несколько секунд вглядываясь в морду собаки, он неожиданно развернулся всем телом, подходя ближе. — А? Император? Вэй Ин честно не понял, что это значит, но факт остается фактом. Как только юноша произнёс последнее слово, внутри него словно что-то, или даже кто-то, отозвалось, завыло, словно от недостатка внимания. Стало так обидно, что несмотря на своё, совершенно не собачье происхождение, заклинатель пару раз тявкнул, грустно растягивая звуки. Парень всё ещё чем-то шокированный, мигом убрал сеть, высвобождая не менее шокированного Старейшину. — Тебя как сюда занесло? Неужели сбежал от этого сумасшедшего? Нет, я его тоже недолюбливаю, но я-то человек, а ты собака. Да и не так уж и плохо он к тебе относился, как я помню, — немного придя в себя, начал размышлять юноша, при этом поглаживая лохматую голову Усяня. — Да и до деревни Мо далековато будет… «Мо? Он что? Знаком с хозяином этого пса? Когда умудрился?» — недоумевал Вэй Ин. В воспоминаниях всякий раз всплывала бедная, разрушенная хижина и тот визгливый, жирный юноша. Всё это вместе и по отдельности ну никак не вязалось с самым «благородным» и богатым для многих Орденом Ланьлин Цзинь. Хотя нет. Самым благородным по праву считается Орден Гусу Лань. Неважно. — Быстрее, он убежал сюда! — недалеко раздались крики учеников самого благородного ордена. Он ведь почти забыл о них! Через мгновение из чащи вышли запыхавшиеся адепты, и как по команде уставились на бедного тёмного заклинателя. — Вот он! — выкрикнул знакомый юноша. Цзинъи, кажется. — О? Молодой Господин Цзинь. Неожиданно увидеть тебя в такой глуши. — Пф, тоже могу сказать и о вас, — безразлично бросил «молодой Господин Цзинь», скрестив руки на груди. — Ладно, нам всё равно нужен лишь пёс, — Цзинъи сделал шаг вперёд. — Зачем вам нужен Император? — мигом оживился юноша в жёлтом, закрывая пса. — Кто? Император? Сам только что придумал? Слушай, у тебя уже есть один, зачем тебе второй? Ты даже не знаешь, откуда он. — Идиот, я прекрасно знаю откуда. Он из деревни Мо, — парировал тот, гордо задрав голову. — Ха, конечно… да. Слушай, молодая Госпожа, нам велено отвезти его в Облачные Глубины, причём велел сам Ханьгуань Цзюнь. Поэтом- Глава ордена Цзян?! — Цзинъи запнулся на полуслове, взглянув за спину юноши в жёлтом. От этих слов у Вэй Ина резко похолодело в животе, и он медленно повернул голову. Позади действительно стоял Глава Ордена Цзян. Он хмуро осмотрел толпу, совершенно не обращая внимания на остолбеневшего Вэй Ина. — Ну и что здесь происходит? — наконец заговорил он, выжидающе глянув на учеников. — Глава Ордена Цзян, нам велено доставить пса в Облачные Глубины, но молодой господин Цзинь не позволяет этого сделать. — быстро ответил кто-то из учеников Гусу Лань. — Конечно я не позволю! Этот пёс был подарен лично главой Ордена Цзинь… — юноша замялся, пытаясь подобрать слова, — бывшему адепту нашего ордена. — А? Но в деревне утверждали, что этот пёс принадлежит сумасшедшему обрезанному рукаву, живущему на конце деревни. И этому человеку Ляньфан Цзюнь подарил пса оборотня, как тебе, своему родному племяннику? — продолжал настаивать Цзинь И, время от времени поглядывая на молчавшего Цзян Чена. — Этого самого человека зовут Мо Сюаньюй, и он приходится Цзинь Гуанъяо единокровным братом, так что в этом нет ничего удивительного… Вэй Ин вновь ошарашенно застыл, пытаясь принять несколько вещей. Первое: его бывший хозяин был весьма… своеобразен в выборе партнёра. Второе: парнишку зовут Мо Сюаньюй. Третье: он приходится единокровным братом Цзинь Гуанъяо, Мэн Яо, ныне главе Ордена Ланьлин Цзинь. И, наконец, четвёртое: если мальчишка, столь рьяно защищающий его, является племянником Мэн Яо, то… выходит этот юноша… Цзинь Лин? От осознания этого факта хотелось содрать с себя кожу. Этот юнец пытается защитить собаку, не зная, что в её теле сидит никто иной, как главный виновник смерти его родителей. Навалившееся чувство вины захлестнуло Старейшину с головой. Он уже вознамерился встать и добровольно подойти к юным заклинателям в траурных одеждах, как с другой стороны леса, из-за деревьев вышли ещё несколько учеников, во главе со Вторым Нефритом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.