ID работы: 755050

вглубь лабиринта

Джен
R
Заморожен
21
автор
Viktoria SP бета
Размер:
128 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 42 Отзывы 2 В сборник Скачать

Chapter 02. Хищный клинок.

Настройки текста
- Знаете, нам надо выбраться в город на разведку. Вы, ребята, конечно, там были, но все же ничего не выясняли, верно говорю? Да? Верно. В конце концов, нам надо найти Циклонис, а мы с вами прекрасно понимаем, что так легко мы ее тут не отыщем. Она наверняка где-то скрывается... - Пайпер ткнула в середину карты, указав на большую башню. Ребята заинтересованно проследил за девушкой, которая повела невидимую линию пальцем от башни до поселения, где они находились. - Судя по масштабу - это примерно двести километров. Думаю, мы быстро преодолеем такое расстояние, верно, Сторк? - пилот довольно кивнул и продолжил есть свое любимое лакомство - мербскую капусту. Пайпер поморщилась - запах от нее исходил не самый приятный. - Надо будет попросить помощи у местной власти, думаю, их заинтересует перспектива поймать опасную преступницу, которая может навредить им самим. - А если Циклонис на самом деле родом с Дальней Стороны и у нее тут есть своя армия? Ну она же привезла тот кристалл-ловушку, усилители для Дождевых червей. Мы не так хорошо знаем историю клана Циклонис, чтобы смело рассуждать о том, как мы обратимся к местной власти, - высказал свое мнение Джанко. Все ошарашенно на него посмотрели - ранее "дурачок" Джанко вдруг заговорил вполне себе умные и реальные вещи. Пайпер задумалась и прикусила кончик ручки, она кивнула уоллопийцу. - Знаешь, пожалуй, мы твою теорию даже запишем. Это будет одной из основных теорий о местной власти. Странно, конечно, что она так просто проникла на Дальнюю Сторону и забрала кристалл. Не думаю, что ей так легко бы его отдали, хотя... - все многозначительно переглянулись, вспоминая, как быстро сдалась Атмосия перед надвигающейся угрозой. Хотя, тогда никто и не знал, как одолеть парящую терру, даже они, Ястребы. И решение сдаться в той ситуации было наиболее логичным. - Да, пожалуй, выкрасть она его тоже могла. Пайпер отложила судовой журнал в сторону. Да, много они понаписали. Около пяти теорий о местной власти, около десяти - о местонахождении Циклонис. Страшно представить, что это еще не все теории, которые они смогли высказать. Устало потерев виски, девушка покосилась на Эрроу и Финна, стоявших в стороне. Да, точно. Она и эти двое выйдут в город на разведку. Джанко и Сторк привлекают слишком много внимания, а Радарр... ну... Нет, лучше он останется здесь. В городе могло быть не безопасно для зверька, да и он тоже привлекал лишнее внимание. "Но Джанко же уже выходил в город!" Пайпер задумалась - а действительно. Но уоллопиец днем привлечет гораздо больше внимания, чем утром, когда все спят. Она бы с удовольствием пошла бы только с Эрроу, но боялась, что вдвоем они не справятся. Вряд ли кого-то удивят трое подростков, верно? А вот если они пойдут всей командой, то будут слишком выделяться из толпы. Повертев в руках ручку, девушка посмотрела на пилота - тот откусил еще кусочек от капусты и с удовольствием ее пережевывал. Кстати, надо спросить, а какое тут население? Вдруг тут ходят какие-нибудь существа с темной кожей, хвостами и зелеными глазами? Пайпер хихикнула, представляя, что они могут вымазать Эрроу сажей на такой случай. Хотя вряд ли лидер будет за такое решение. - Скажите, кто живет в этом поселении? Какие расы? - Мы видели только людей, - пожал плечами Джанко, а Эрроу кивнул. Это намного облегчало задачу, значит, не нужно особо маскироваться. Но тогда вариант с Джанко, Радарром и Сторком отпадал сразу. Опять же. Девушка благодарно улыбнулась уоллопийцу и вновь предалась размышлениям. Итак, надо одеться неброско, не брать с собой оружие (оно может привлечь лишнее внимание, сами посудите, что оно было ребятам не нужно), и самое главное - не сталкиваться ни с кем из местных. На вопросы отвечать туманно. В общем - стать серыми мышками. Встав с места, Пайпер шумно вздохнула, жестом подозвала к себе Эрроу и Финна. - Ребята, мы выдвигаемся. Пора узнать, что тут в конце концов происходит, и что это за мир такой - Дальняя Сторона, - судя по азартной улыбке Финна и довольной - Эрроу, эта затея им понравилась. Сторк лишь прищурился и пробормотал, что все они обречены. Ох, если бы он знал, что недалек от истины!..

***

Терра, на которую ребята попали, называлась Рус. Она была одной из самых северных терр в черте границ Дальней Стороны, и, как и сказали Джанко и Эрроу, жили тут преимущественно люди. Пайпер пару раз видела в толпе неких существ, напоминавших больших котов, вставших на задние лапы и решивших уподобиться человеку; видела еще и существ, отличающихся от людей только необычной формой ушей, напоминающих жабры рыб. На остальных смотреть она не решилась - неприлично это, и если они выдают себя за жителей Дальней Стороны, то надо бы вести себя подобающе, а не смотреть на каждого прохожего с открытым ртом. Городок был относительно небольшим, тут было всего шесть улиц. Здания были двухэтажными, единственной высокой постройкой тут можно было назвать некую цитадель, возвышавшуюся в центре терры. Она была очень маленькой, если сравнивать ее с центральной цитаделью Дальней Стороны, но среди местных небольших домов она была воистину огромной. Финн недовольно пробормотал, что он против строительства таких высоток, они закрывают солнце, мол, темно же. А без солнечного света человек и не туды, и не сюды, это он по личному опыту знал, когда еще жил с матерью на своей родной терре. А вот какой именно - не говорит. Компания шла по центральной улице города, вокруг них кипела жизнь. Где-то далеко раздался голос зазывалы, говоривший о лучших персиках во всем городе, привезенные с некой терры Лион. Сзади раздалось ворчание старушки, тявканье собаки, грохот и ругань двух сапожников. Все это напоминало терру Сахарру с ее незатихающей ни на миг жизнью, которая была активной даже во время оккупации Циклонией. Пайпер краем уха слышала истории о том, что чтобы не разориться, пираты решили подработать защитниками терры, а местных градоначальников, посаженных госпожой Циклонис, отправили восвояси, объявив Сахарру независимой террой. Никто, почему-то, против не был - хотя какое дело госпоже Циклонис до Сахарры? Из природных ресурсов там была лишь одна шахта с огненными кристаллами, которых было полным-полно по всему Атмосу. А отправлять отряд подавления в этот пиратский притон ей просто не хотелось. Поежившись от холодного северного ветра, девушка поспешила за Эрроу, следовавшим вперед так уверенно, что начинало казаться, что он тут и раньше жил. Финн плелся рядом с другом, иногда спрашивая у того что-нибудь; Пайпер их не слушала - она была поглощена мыслями об окружающем мире. Чудесно! Да, все эти сказки не врали - Дальняя Сторона и правда была чудесным местом, казалось, что её никогда не затрагивала война. Она крикнула мальчикам, чтобы они остановились, а сама подошла к небольшой книжной лавке, за стойкой которой стояла невысокая девушка чуть постарше Пайпер с длинными голубыми волосами, большими фиалковыми глазами, губами-бантиком и с недовольным выражением лица. Она была выше Пайпер на несколько сантиметров, но огромная фиолетовая шляпа, разрисованная голубыми и желтыми звездами, создавали ощущение, что эта девица была просто высоченной! Пайпер замялась, смотря на выбор книг перед ней. То были любовные романы (местный язык Пайпер знала плохо, пришлось определять по обложкам), детективы, какие-то книги про политику... В общем то, что эксперту по кристаллам не могло пригодиться ни в коем случае. К лавке подошли Финн и Эрроу, снайпер схватил первую попавшуюся книгу в черном переплете с изображением очертаний морды дракона, выполненной голубой краской. Девушка за стойкой поправила на себе легкий белый плащик и писклявым голосом заметила. - Осторожнее. - А про что эта книга? - удивленно спросил блондин, перелистывая страницы. Эрроу заглянул ему за плечо, стараясь разглядеть, что же там такое. Девушка возмущено фыркнула и отобрала книгу из рук Финна, огрызнувшись. - Читать что ли не умеешь?! Это книга про историю нашей нации! Или ты один из этих, кочевников? Хотя у них кожа серая и рога... но.... но читать они тоже не умеют! - положив книгу на место, девушка вопрошающе посмотрела на Пайпер, молча спрашивая, что она будет брать. Эксперт, не долго думая, ткнула на книгу по географии и ту самую историческую книжку, которую ранее смотрел Финн. Девушка за стойкой довольно улыбнулась и взяла эти книги в руки, упаковав их в пакет. Она протянула его Пайпер, а сама поманила девушку рукой. Сначала Пайпер не поняла, что эта продавщица хочет, но потом все же вспомнила, что бесплатный сыр бывает лишь в мышеловке. Порывшись в сумке, она достала старую книгу Кодекса терры Рекс, которую забыла выложить с их незабываемой поездки на терру этих снобов. - Это еще что? - недовольно взвизгнула девица, дергая пакет с книгами обратно. Пайпер закатила глаза и решила, что если уж и всучить эту книгу как плату, то надо расхвалить ее по полной. - Если честно, эта книга давно переходила в нашем семействе из поколения в поколение... - начала говорить эксперт, коварно сверкая глазами, словно дикая кошка. - Говорят, что эту книгу достал мой прадед, и она, якобы, принадлежит миру, лежащему по ту сторону Барьерного Хребта... Девушка за стойкой заинтересованно прищурилась и взяла книгу из рук Пайпер, чтобы оценить ее подлинность. Пролистав ее, осмотрев изображения, кое-как разобрав название книги, она задумчиво посмотрела на Пайпер, а потом обернулась и громко крикнула куда-то вглубь ларька, стоявшего за палаткой. - Ри-и-ичард, ленивая ты задница, мне нужна твоя помощь! Из палатки донесся недовольный окрик, который девушка за стойкой смогла расценить как факт того, что ее напарник слишком устал, чтобы идти. Пайпер краем уха услышала имя "Бэлла" - наверно, так звали эту продавщицу в смешной шляпке. Та, бросив Пайпер, что сейчас вернется, направилась в палатку, а через минуту вышла оттуда, таща за ухо своего напарника. Им был высокий черноволосый парень с прической аля "я-упала-с-самосвала" и в мятой клетчатой рубашке. Он буркнул что-то нехорошее, за что получил от Бэллы крепкий подзатыльник. Следом за Ричардом вылезла большая лохматая собака, шерсть которой прикрывала глаза, делая пса еще более нелепым. - Стоять на месте, Уолли! - рявкнул Ричард псу, опираясь на стойку прилавка и вставая. Он оказался еще выше, чем Бэлла и ее шляпка - пожалуй, ростом под два метра. Пролистав книгу, осмотрев обложку, внимательно посмотрев на титульный лист, он отдал книгу Бэлле и рявкнул. - Дура! Уж такое бы ты точно смогла определить! - Неужели настоя-ащий? - удивленно протянула девушка, прижимая к себе переплет. Ричард отмахнулся от назойливой напарницы и повернулся к троице, глубоко вздохнув и достав из кармана сигареты. Закурив, он начал говорить, смотря во все глаза на Пайпер. - Ну, книжке лет двадцать только, не больше. А вот то, что она с этого вашего фантастического Атмоса, - он провел руками дугу аки радугу, намекая на абсурдность сего мифа. - Ну... это, скорее всего, правда. Шрифт у нас такой не используют, алфавит один в один с тем, что бывает в подобных книженциях. Мы конечно с радостью обменяем эту книгу на эти две дешевки, - Ричард неодобрительно посмотрел на пакет, заставив Бэллу взвыть от негодования. Она то, как настоящий книголюб, не могла назвать ни одну книгу дешевкой. - Да замолчи ты, корова. Иди, лучше, Уолли помой, а то после недавней встречи с Акеллой он грязный ходит. Нажраться так, что валяться в грязи с собакой!.. - Ричард возвел руки к небу, спрашивая богов - как это вообще возможно? - А вы, девушка, ответьте - откуда у вас такой раритет? Украли? - Ты на детей посмотри, зуб даю, что честно заработали, - засопела Бэлла, поправив шляпку и надув губки, смотря на Ричарда, не торопившегося принимать ценный подарок за две жалкие книжки по истории и географии. - Скорее, Рич! Скоро придет Акелла, и нам не поздоровится... Ну ты сам знаешь, да? - она многозначительно посмотрела на черноволосого. Тот, чертыхнувшись и пробурчав что-то про "светловолосого демона", умчался вглубь палатки, оставив Уолли и Бэллу наедине с подростками. Наконец, разобравшись с книгами, троица отошла от палатки, оставив Бэллу и Уолли. Они пошли дальше по улице, встречая по пути представителей самых разных рас Дальней Стороны: тут были люди с кошачьими хвостами и ушами, большие человекоподобные волки и даже существа, похожие на рыб. Не как рыба-люди с Акваноса, но... похожие. Следующей остановкой по плану Пайпер должен был стать ларек с едой, где нужно было запастись едой на следующую неделю, а то и на месяц. Еще нужно было спросить, не видели ли тут кого-нибудь похожего на Циклонис... Дел невпроворот. Наверно, придется задержаться на Русе на некоторое время, что совершенно не входило в планы девушки. - Эй, слушай, подруга, вот ты за книгу книжкой заплатила, хорошо, но чем ты решила за еду платить, а? У нас нет денег. Не, ну если ты хочешь, я могу поскакать тут, может кто подаст. Хотя это скорее всего глупо, согласись, - поинтересовался Финн, шедший рядом с девушкой. Он закинул руки за голову и засвистел ненавязчивый мотивчик. Эрроу прищурился. - Да, Финн. Это действительно глупо. - У тебя есть идеи получше? - возмущенно фыркнул блондин, закатив глаза. О да, у их лидера пропало чувство юмора еще с того момента, как... Как... Наверно с того случая, как Рапторы решили убить всю эскадрилью одним ударом, подложив динамит в корабль. Радарр вякал там что-то про Эргина, наверно, этот странный птичник сказал рыжему что-то не то. Кто знает... Решив предотвратить назревающую драку, Пайпер раздраженно шикнула на парней и показала им мешок с кристаллами, ранее прихваченный с корабля. Она многозначительно посмотрела на рыжего и блондина, как бы говоря, что беспокоиться не о чем. Кристаллами на Атмосе легко можно было расплатиться, а Дальняя Сторона, не смотря на признание, что это отдельный мир, находилась на одной планете с Атмосом. Пайпер догадывалась, что тут кристаллы тоже есть, и, скорее всего, ими тоже можно было расплатиться. Подойдя к одной из многочисленных палаток, где продавали еду, девушка указала на товар и попросила милую старушку завернуть ей это. Та, улыбаясь, попросила плату. - Вы ведь принимаете кристаллы? А то они у нас только и остались... - протянула она, вынимая из мешочка водяной и огненный кристаллы. Молчание старушки девушку немного напрягало, но она рассудила, что это лишь временно. Ведь странно не знать о кристаллах в том мире, где их полным-полно во всех шахтах! Пайпер переглянулась с Эрроу, взглядом спрашивая его, правильно ли она поступила, предложив именно кристаллы как плату. - Извините... Старушка испуганно оглянулась и посмотрела на девушку так, словно знала, что она не отсюда, чужая. - Дети, вы же... - она не успела договорить. Эрроу уже было хотел спросить, что же не так с этими кристаллами, но даже рта раскрыть не успел, как кто-то грубо прервал его, заставив старушку тихо взвизгнуть, а Финна и Пайпер - сглотнуть. И тут рыжий почуял, что дело - дрянь... Медленно повернувшись, парень мысленно попросил богов сделать так, чтобы там не стоял какой-нибудь бугай, ну или хотя бы, чтобы этот бугай был не в плохом настроении. В душу Эрроу уже закрались сомнения о том, что кристаллы в этом мире были чужды, и что лучше бы они сидели на Кондоре, чем шли сюда. Но к великому счастью никакого бугая там не было, лишь странный парень с всклокоченными, словно у Финна, светлыми волосами и несколько безумным взглядом. На нем было черное пальто с высоким воротником, армейские сапоги цвета хаки. Также этот странный парень носил очки со светлыми янтарными стеклами. - Э-эй, я тут слышал, что вы кристаллы кому-то вручаете, да? Контрабандой занимаемся? - Чем? - непонимающе спросил Эрроу. Странный парень тяжело вздохнул и снял очки; оказалось, что у него бирюзовые глаза. Он постучал рыжему по макушке, за что чуть не схлопотал удар в челюсть, но... появление еще одного человека предотвратило драку. Странный парень хихикнул и отвернулся к подошедшему, слегка склонив голову. - Герр Ха-артман, - протянул он, по-лисьи улыбаясь. Пайпер завороженно посмотрела на этого самого господина, стоявшего перед ними вместе с небольшим отрядом солдат. Хартман представлял из себя высокого мужчину с темно-русыми волосами, небрежно зачесанными назад, с глазами шоколадного цвета; у него были острые черты лица, говорившие о резкости его характера; одет он был в расстегнутый белый плащ поверх черного косоде. На поясе висели ножны, рукоятка меча была украшена алой кисточкой. - Доннальд, я вижу, ты поймал очередных сторонников этой чертовки Шарп, - улыбаясь, сказал мужчина. Доннальд вновь улыбнулся и кивнул, повернувшись к троице, он указал на Пайпер и пробормотал, обращаясь к своему господину. - Герр Ха-артман, эта девушка пыталась оплатить покупку кристаллами. Я все же думаю, что это не сторонники фройляйн Шарп, даже они не стали бы столь открыто заявлять о своем присутствии, оплачивая свою покупку кристаллами. Ведь вы, ребятки, на фройляйн Шарп не работаете, верно? - Донни повернулся к Эрроу, Пайпер и Финну. Он надел свои очки и пальцем поправил их, улыбаясь, словно лисица. Эрроу, стоявший ближе всего к нему, тихо спросил. - А кто это - фройляйн Шарп? - Вы что-о, не слышали о Мелони Шарп, лидере повстанцев? Но как же вы... Детишки... - непонимающе бормотал Донни, пока его не отстранил герр Хартман, милосердно улыбнувшийся, словно говоря своему подчиненному, что тот может расслабиться - хозяин возьмет все на свои плечи. Донни тихо заскулил и отошел, уступая место Хартману, а тот, в свою очередь, серьезно посмотрел на подростков и надменно спросил. - Вы утверждаете, что не слышали ни о Мелони Шарп, ни о ее соратнице МакКи, возглавляющих повстанческое движение против Верховного Правителя? - Эрроу кивнул, а герр Хартман, резко прищурившись, слегка кивнул. - Что ж, это очень хорошо... для вас, разумеется. Если вы не являетесь сторонниками этих грязных крыс, то это доказывает вашу невиновность. Но все же, почему вы... - Уважаемый господин Хартман! - влезла Пайпер, решившая договориться с мужчиной. Ни Эрроу, ни Финн не были учтивы при разговоре, они могли запросто упустить что-то важное и проболтаться (точнее только Финн; Эрроу же просто употреблял слишком много жаргонизмов, если человек был ему неприятен), а вот Пайпер всегда следила за своими словами. Взяв на себя роль переговорщицы, она упросила герра Хартмана поговорить наедине, где-нибудь в тихом месте, без любопытных глаз. - Поговорить, значит... - пробормотал мужчина, хмурясь. Потом задумчиво посмотрел на ребят и кивнул, словно замышляя что-то. "Хотя о чем это я? Наверно, он понимает, что мы не просто так не слышали о местном законе о запрете на кристаллы, ну, если я правильно поняла этого светловолосого чудилу." Местом для переговоров был выбран кабинет в местной ратуше. Финн, устроившись на одном из предоставленных стульев, тяжело вздохнул и недовольно посмотрел на Донни, шедшего все это время рядом с ним. Это лишало блондина возможности поговорить с Эрроу и Пайпер; хотя те тоже молчали, идя рядом с Хартманом. Снайпер постоянно наблюдал подозрительные взгляды мужчины и его помощника на своих друзьях, что его настораживало. Кто знал, что было на уме у этих двоих... - Ну давайте же представимся, невежливо начинать разговор, не познакомившись, да-а? - протянул Доннальд, опять по-лисьи улыбаясь. Он шутливо отдал честь и громко сказал. - Майор имперской армии Дальней Стороны Доннальд Карабоцас к вашим услугам! А вас как зовут, прекрасная фройляйн? И ваших кавалеров? - Пайпер покраснела, Финн возмущенно фыркнул, а вот Эрроу проигнорировал эту фразу, рассматривая плакат на стене. На нем была изображена морда дракона, возможно, это был герб Дальней Стороны. - Меня зовут Пайпер Шиффер*, я - специалист по.. кхм, тактик и навигатор нашей эскадрильи, - но вспомнив, что они и так спалились с кристаллами, да и она сама собиралась рассказать герру Хартману о том, откуда пришли, девушка задумчиво почесала нос. Так сказать или не сказать? Ладно... - Мы прибыли с той стороны Барьерного Хребта, чтобы поймать опасную преступницу, открывшую портал в ваш мир. Я надеюсь, что вы поможете нам... Да, это несколько нагло, но эта преступница опасна, она может навредить вашему миру... Ах да, извините, герр Хартман... - Дмитрий Хартман, - перебил ее мужчина. Он прищурился. - Раз уж ты назвалась, то пора и мне объявить о том, кем я являюсь, - он встал из-за стола, за которым сидел все это время и подошел к девушке; обогнув стул, на котором она сидела, Дмитрий положил руку на спинку ее стула и сказал. - Я - командующий имперской армии... "Командующий!" - Пайпер побледнела, вспомнив Аса, дослужившегося до точно такого же звания. Она испуганно посмотрела на Эрроу, и с неудовольствием отметила, что тот тоже отметил это. - "Лишь бы он ничего не сказал, лишь бы ничего не сказал!.." - Ты говоришь, что вы прибыли с другой стороны Барьерных гор, то есть с Атмоса? Интересно, интересно... Я много слышал о вашем мире, говорят, он сильно отличается от нашего... Но не суть! - воскликнул он. Наклонившись к девушке, он прошептал. - А знаешь, фройляйн Шиффер, ведь вы с вашей эскадрильей незаконно проникли на нашу территорию. Мы имеем полное право посадить вас в тюрьму. - Но господин Хартман, мы прибыли сюда для ареста опасной преступницы, а не для войны! - К вашему великому сожалению, в нашей империи действует закон против таких как вы - принесенных. Я обязан схватить вас и доставить в тюрьму, чтобы вас казнили на следующий же день на эшафоте перед толпой... - Дмитрий лукаво улыбнулся и отошел от девушки. Он взял со стола несколько бумаг и с ухмылкой глянул на побледневших ребят. - Но вам повезло, сегодня у меня хорошее настроение. Я не стану арестовывать всю вашу команду... - Герр Хартман, герр Хартман! - в кабинет вошли несколько солдат, они отдали честь и кинули командующему какой-то мешок под ноги. Дмитрий довольно кивнул, а солдаты продолжили. - Мы нашли корабль вторженцев, остальные члены вражеского отряда задержаны. Что прикажите делать дальше? - Нет! - крикнула Пайпер. Эрроу и Финн вскочили, но их пыл быстро охладил Доннальд, выхвативший свои клинки и приставивший их к шее безоружной Пайпер, ошеломленной такой новостью. Оскалившись, рыжий пробормотал себе под нос все то, что думает об этом чертовом мире и командующем; Донни поморщился и шепнул ему что-то на ухо, Эрроу лишь фыркнул. - Как видишь, фройляйн Шиффер, твои друзья не могут ничего поделать, а других мы уже схватили. В этом мешке, - он пнул только что доставленную посылку от солдат. - Находятся все кристаллы с вашего корабля. Наличие кристаллов говорит о том, что в вашей команде есть связист... - увидев, что никто из принесенных не понимает, о чем Дмитрий говорит, мужчина раздраженно зашипел, совершенно не желая объяснять эти понятия. - Человек, владеющий кристальной магией. Пусть он выйдет, и тогда я отпущу других членов вашей эскадрильи... - А зачем вам это? - недовольно поинтересовался Финн, продолжая буравить Доннальда взглядом. Дмитрий тяжело вздохнул. - Использование кристаллов в нашей империи карается тюремным сроком; а использование кристальной магии - смертной казнью. Сами понимаете, что вам, принесенным, будучи еще и связистами, ждать пощады не стоит, даже если вы всего лишь дети. Так что я даю вам вполне себе разумную плату - отдайте нам связиста, и мы вас пощадим. И тогда вы уже сможете искать свою преступницу, если, конечно, мы ее уже не схватили... Ну так что? Или вы собираетесь подставить всю команду? - Дмитрий ухмыльнулся и скрестил руки на груди, ожидая ответных действий от ребят. Пайпер понимала, что солдаты уже успели проверить Радарра, Сторка и Джанко на владение Узами, потому Дмитрий занялся ими вплотную. Не успела она и пикнуть, как была нагло прервана Эрроу, подошедшим к Дмитрию. - Ну я этот ваш связист, и что дальше? - он усмехнулся. Дмитрий лишь закатил глаза и проворчал под нос своё мнение о воспитании нынешних детей. Махнув рукой, он подозвал двух солдат, все еще стоявших в дверях, потом указал на рыжего и скучающим тоном сказал. - Схватить его, да поживее. Думаю, фрау Циммерманн будет приятно удивлена, увидев столь редкое явление... Принесенный и связист - один человек, где это видано! - пока он говорил, солдаты подошли к Эрроу. Быстро скрутить его не удалось - солдаты и близко не могли подойти; обыкновенно они боролись лишь с местными пьяными отбросами, а вот с профессиональным бойцом - никогда. Дмитрий, которому которому надоел весь этот цирк, раздраженно зашипел. Растолкав солдат, он подошел к рыжему и начал доставать меч из ножен. Но это был лишь обманный маневр - сбив противника с ног, командующий повернулся к рядовым и одним лишь взглядом показал, что им стоит убраться отсюда поживее. Те затрепетали. - Есть, герр Хартман! - скрутив Эрроу, они, не дав ему времени опомнится, потащили парня к выходу. Когда за ними закрылась дверь, не выдержал Финн, решивший, что он поступает неблагородно, не заступившись ни за приятеля, ни за подругу. - Эрроу, чувак! Порыв Финна погнаться за приятелем был остановлен Донни, а Пайпер, сидевшая на стуле все это время, закрыла лицо руками. Она тихо прошептала, смотря на металлические пластины на полу. - Это я во всем виновата... --- * - Да, окей-окей, я дала персонажам фамилию. Но без жить фамилии не то, когда весь остальной мир ходит с ними, да? х)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.