ID работы: 7551126

The Elder Scrolls. На изломе времён (Часть 4. Сиродил)

Джен
PG-13
Завершён
31
Союзник бета
Размер:
339 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 40 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 6. Семья, брат мой

Настройки текста
      Две луны в небе высвечивали пустыню на километры вокруг, но Маринетт не могла различить ни одного живого существа. Преследуемый ею ящер как будто испарился.       «Где же вы?» — Маринетт пыталась рассмотреть хоть что-либо на песке, надеясь выяснить, куда делся аргонианин, как вдруг она почувствовала сзади движение.       Инстинктивно отклонив голову назад, она могла наблюдать, как мимо носа пролетает кончик копья, выполненного в виде заточенной кости какого-то зверя. Аргонианин появился из песка, словно пустынная змея, и набросился из последних оставшихся в обезвоженном организме сил. Маринетт отскочила назад, приготовившись защищаться. Но этого не потребовалось.       Аргонианин стоял напротив, судорожно цепляясь за воткнутое в землю копьё. Его руки тряслись, ноги подгибались, а дыхание было хриплым. «Всё… кончено, — пронеслось в голове у ящера. — Я проиграл ей. Проклятье, если бы ещё чуть-чуть…» — в тот момент сознание покинуло аргонианина.       — Ох, с вами всё в порядке? — дёрнулась было Маринетт, но вдруг остановилась, осознав, что делает всё не так.       «Он же меня хотел убить, — напряжённо размышляла девушка. — Если я оставлю его здесь, то до утра он не дотянет… Ну уж нет, я вам этого не позволю! Вы мне должны рассказать мою историю! Помнится, тут неподалёку был скрытый оазис».       Маринетт вскинула аргонианина на спину и медленно потащила в сторону водоёма. Пот градом катился по лицу, одежда насквозь промокла и прилипла к телу, а ноги спустя пару часов вообще еле передвигались. В результате, когда впереди замаячили камни, прикрывавшие небольшой оазис, почти начало светать. Маринетт дотащила аргонианина до воды, связала руки и ноги, сбросила едва живое тело в водоём и тяжело вздохнула. Если бы сейчас её враг очнулся и не был бы связан, то достиг бы своей цели. Но они оба больше были не в состоянии сражаться.

***

      Пока девушка тащила аргонианина, город пал. Даже издалека Маринетт могла слышать, как за стенами что-то происходит. Она сразу догадалась, что орден перешёл в наступление и взял Коринф. А несколько вырвавшихся из окружения беженцев подтвердили её наихудшие опасения.       Едва дослушав до конца какого-то перепуганного каджита, Маринетт кинулась в сторону города, увязая в песке. Однако, сделав несколько шагов, она замерла и задумалась, чувствуя нарастающее смятение. Тяжесть выбора навалилась на неё.       «Боги мои, что же делать?! — Маринетт нервно расхаживала из стороны в сторону. — Как мне узнать, что случилось с друзьями? Почему… ну почему меня там не было?!»       — Да как же так?! — тихо прошептала Маринетт, сжав до боли кулаки. Она смотрела то на оазис, то на город.       «Так, нужно мыслить рационально, как меня всегда учил Варди. Но я так не умею, я не знаю как быть!» — Маринетт не чувствовала боли от впившихся в кожу ногтей, пытаясь понять, что ей теперь делать. Сердце яростно стучало, а от обиды хотелось закричать, но, как всегда, ни одной слезинки не выкатилось из её глаз.       Затем, глубоко вздохнув, она развернулась и пошла к оазису.       — Простите, друзья, я обязательно потом что-нибудь придумаю.       Там, немного посидев, Маринетт провалиться в сон.

***

      Когда Маринетт очнулась, был уже день. Солнце неистово светило, выжигая малейшие признаки жизни. Девушка поспешила вернуться к оазису, но там по-прежнему было тихо и пустынно, никакого движения. Вложив стрелу на тетиву, Маринетт осторожно спустилась к водоёму, чтобы осмотреться. И тут на неё из воды уставились два жёлтых глаза, в которые лучница чуть не выпустила стрелу.       — Я не трону вас, если вы не нападёте, — заявила Маринетт, совладав с собой. — Прошу, поднимитесь на поверхность!       «Что происходит? Почему она не атакует? Ты не Эльза?!»       Аргонианин мигнул и всплыл, встав на дно связанными ногами. Так они провели с минуту, уставившись друг на друга.       — Вы себя хорошо чувствуете? — поинтересовалась Маринетт, надеясь так начать разговор.       «Нет, это точно Эльза, но почему она так странно себя ведёт?»       В ответ от аргонианин не проронил ни звука, только прищурился жёлтыми глазами.       — А как вас зовут? — снова спросила Маринетт.       «Кто ты такая?»       — Ты издеваеш-ш-шься, Эльза?! — воскликнул аргонианин.       — Эльза?       «Так, получается, я была права… Маринетт — не моё имя, я и правда врала себе всё это время… Нет, не сейчас! Варди был прав! Не важно, как меня зовут, я должна узнать всё, что забыла!»       — Так я и знала! — радостно улыбнулась Маринетт, всё ещё не опуская лук. — Вы знаете, кто я такая, откуда я! Ох, меня, значит, Эльза зовут… звали! Какое красивое имя!       — Что за чуш-ш-шь ты несёш-ш-шь?! — не на шутку злобно зашипел ящер.       — Точно, простите меня, господин… господин аргонианин, — тут же смутилась Маринетт и начала извиняться. — Поймите меня, господин, из всей жизни я помню только последние два с половиной года. Большую часть времени я жила у трактирщика в Драгонстаре. Я не помню ни возраста, ни родителей, ни даже имени. И вот в той деревушке в Хаммерфелле я встретила вас, господин. С тех самых пор я хотела расспросить вас, господин, но, к сожалению, вы всё время пытались меня убить. А я даже не знаю, за что!       — Из-за тебя погибло с-с-столько хорош-ш-ших ребят, Эльза! — зло прошипел аргонианин. — Ты предала нас-с-с!       — Что?! — прошептала, не веря своим ушам Маринетт.       — На с-с-сколько же надо хотеть денег, ш-ш-штобы предать товарищ-щ-щей?! — продолжал шипеть аргонианин. — С-с-сколько эти легионеры тебе зс-с-саплатили?..       — Я вам не верю! — твёрдо заявила Маринетт. — И никогда не поверю. Я бы никогда не предала никого, никогда! — голос девушку звучал твёрдо. Ни в чём она не была так уверена.       — И тс-с-сем не менее, — невозмутимо продолжил аргонианин. — С-с-сорок ш-ш-шесть моих братьев с-с-с тобой не с-с-согласятся. И я точно знаю, ш-ш-што Эльза была способна на многое… слиш-ш-шком многое.       — Откуда вы всё это знаете? Кто вы? И кто я… Эльза?! Что там произошло? — засыпала вопросами Маринетт, опустив лук. — И почему вы так уверены, что она могла это сделать?       «Не уверен, но Эльза никогда так не говорила… Я думал, что ты притворялась, Эльза, но даже сейчас ты играешь слишком убедительно».       — Меня зовут Лилихьерас, а тебя когда-то звали Эльзой. Ты была лучш-ш-шей убийцей Тёмного Братства в Даггерфолле и всём Хай Роке, — прямо выложил аргонианин.       — Простите, господин Лилихьерас, но я не знаю, что такое Тёмное Братство, — смущённо заметила Маринетт. — Да и где Даггерфолл я тоже не знаю… Я даже не знала, кто такие даэдра, пока не встретила господина Баума.       — Чщ-щ-щего?! — ещё больше вытаращил глаза ящер. — Ну… Тс-с-сёмное Братс-с-ство — это такое мес-с-сто, где мы ис-с-сполняем волю заказс-с-счика, убивая жертву. Мы живём в убежищах вмес-с-сте с другими братьями и с-с-сёстрами…       — То есть у меня была семья?.. — задумчиво произнесла Маринетт, присев на камушек.       — Э-э-э, так проис-с-сходит не вс-с-сегда, но ты очщ-щ-щень любила товарищей и вс-с-сегда помогала им. Пока не предала. Но, ш-ш-штоб ты знала: не такой вопрос зс-с-садают первым, когда с-с-слышат о Братс-с-стве, — Лилихьерас был шокирован замечанием Маринетт.       — Я догадывалась об этом, господин Лилихьерас, — печально кивнула Маринетт. — Не хотела признаваться себе, но догадывалась. Когда тринимит ударил меня, я, словно наяву, видела, как убивала рыцаря в доспехах. Но больше я ничего не могу вспомнить.       — С тех пор прошло почти три года… — продолжил рассказ Лилихьерас. — Меня некоторое время не было в Убежище. Только это меня и с-с-спасло. Когда я вернулся, оказалос-с-сь, ш-ш-што все мои братья и с-с-сёстры мертвы. Легионеры вызнали пароль от ш-ш-шепчющей двери и ворвались внутрь. А с-с-сделать это они могли, только ес-с-сли кто-то им его рассказал. Я не могу опис-с-сать то, что творилось в моём доме… Каждый брат или с-с-сестра с-с-сражались за троих. Некоторые трупы было практичес-с-ски невозможно опознать. Более того, одновременно вс-с-се члены Братс-с-ства, находившиеся вне Убежища, тоже были атакованы. Я с-с-с трудом с-с-смог уйти.       Маринетт слушала рассказ и чувствовала, как у неё дрожат руки. Можно было с уверенностью сказать, что ни один человек в Нирне не смог бы понять то, что она чувствовала в тот момент. Для той, кто всем сердцем мечтал о семье и друзьях, такие слова звучали, как приговор. Приговор, который ей вынесли заочно.       — Но… почему… Эльза? — сглотнула ком в горле девушка.       — Ты единс-с-ственная, кто выжил, находяс-с-сь в Убежище. Чёрная Рука провела тщ-щ-щательное рас-с-следование. У тебя в комнате наш-ш-шли много с-с-септимов. Такж-ж-же мы с-с-схватили нес-с-скольких офицеров и зс-с-сапытали их. Они с-с-сказали, ш-ш-што им приказс-с-сано было не трогать тебя, Эльза. А ещ-щ-щё эти дуратс-с-ские ас-с-стры…       Маринетт была не в состоянии логически обдумывать услышанное. Ей казалось, словно всё, что она считала важным, всё, что она считала правильным, всё, что она считала настоящим, оказалось лишь фальшивкой. Дешёвой подделкой. Бессмысленной мечтой. Ложью всей жизни.       «Я совсем не хороший человек…» — Маринетт хотела заплакать, но не могла.       — Когда всё это раскрылось, за тобой послали элитный карательный отряд из дес-с-сяти лучших ас-с-сасинов. Ты с-с-сбежала в Хаммерфелл, но тебя догнали. Был с-с-сильный ветер и ш-ш-шторм. Во время битвы ты упала с обрыва Карс-с-ст, а он изс-с-свестен под названием «Обрыв с-с-самоубийц». Там внизу очщ-щ-щень ос-с-стрые скалы. Тебя не наш-ш-шли. Но я вс-с-сегда знал, ш-ш-што ты жива, и был прав.       — И это всё? — тускло и безучастно спросила Маринетт. — Вы больше ничего не можете мне рассказать?       — А ш-ш-што ты хочешь ещё?! — зло зашипел аргонианин. — Я с-с-связан, ты с-с-стоишь передо мной, я полгода гонялс-с-ся за тобой впус-с-стую, а все детали с-с-смерти моих товарищей заперты в твоей голове! — закончил ящер, опускаясь в воду и пуская пузыри.       — Стойте! — вдруг вскочила Маринетт. — Что вы сказали?!       — Заперты в голове… — повторил Лили, нахмурившись.       — Заперта… точно, ну конечно! Ведь я же вспомнила что-то, когда меня ударили! — Маринетт засияла ярче звезды Меридии. — Моя память не пропала, она просто лежит где-то внутри! А значит, её просто нужно отпереть!       Она поверила рассказу Лилихьераса… просто потому, что у него не было повода ей врать, а у неё — не верить ему. Но в самой глубине ещё теплился огонёк надежды на то, что всё это ложь.       — Ну-у-у, хорош-ш-шо, — скептично заметил аргонианин, не понимая, к чему клонит Маринетт.       — А у ордена Пустых Часов как раз есть ключ от всех замков — Скелетный Ключ, — торжественно закончила Маринетт. — И он всего лишь за двумя стенами!       — Вс-с-сеотпирающий ключ Ноктюрнал!!! — воскликнул Лилихьерас, поняв мысль девушки.       — Господин Лилихьерас, я предлагаю вам заключить контракт! — пылко воскликнула Маринетт, сама не понимая, что предложила. — Вы ведь сами говорили, что я любила братьев и сестёр из Братства! Я не верю, что могла… что Эльза могла так поступить с теми, кого любила! Помогите мне выкрасть Скелетный Ключ, и я расскажу вам всё, что знаю, клянусь!       — Контракт?! — переспросил Лили. Маринетт заметила, что выражение его лица на мгновение изменилось. — Ты оч-щ-щ-ень странная девуш-ш-шка. Дай мне подумать…

***

      «Я ничего не понимаю, — размышлял аргонианин, глядя на Маринетт. Она, наконец, опустила лук и даже развязала его, однако проще от этого не стало. — Я не понимаю, кто передо мной. Когда она говорит, я словно вижу пыл Эльзы, но стоит ей хотя бы пройтись, как она кажется мне совершенно другим человеком. Каждый шаг выглядит каким-то неуверенным, а глаза так и бегают из стороны в сторону».       Со стороны было отчётливо видно, как Маринетт нервничала, наблюдая со значительного расстояния за прудом с аргонианином. Казалось, словно она сомневалась даже в том, что только что сделала.       «И как я мог не замечать такого явного различия? — сам себя спрашивал убийца. — Не похоже, что она хочет причинить мне какой-либо вред… как и кому-либо другому. Если она всё это время притворялась, то зачем ей было меня спасать? И почему она лишь убегала от меня? Эльза бы так не поступила. Она была безжалостна с врагами, но безгранично любила всех братьев и сестёр без исключения. С какой стороны ни посмотри — сплошные противоречия и вопросы. А это значит…»       — Эй, Эльза! — окликнул он сидящую неподалёку девушку. — Где моё копьё?       — Ох, господин Лилихьерас, простите меня, но я не могла его нести вместе с вами, поэтому закопала около тайного хода… — начала оправдываться Маринетт.       — Ш-ш-што ты с-с-сделала?! — тут же зашипел Лили, но взял себя в руки. — Тебе лучш-ш-ше бы, во имя наш-ш-шего контракта, его найти.       — Да, конечно! Я так и сделаю! — немедленно вскочила Маринетт с такой яркой и радостной улыбкой.       — И з-з-зови меня Лили, ш-ш-штобы было короче.       Этими словами убийца неофициально заключил контракт с заказчиком, поставив кровавую подпись…

***

      — Что есть самое ценное сокровище? — жутко прошептала дверь.       — С-с-семья, брат мой, — уверенно ответил аргонианин.       — Добро пожаловать домой! — дверь подтвердила пароль и отъехала в сторону.       — Это и есть Убежище Тёмного Братства? — озабоченно поинтересовалась Маринетт, поглядывая на грязные искрошившиеся стены и кучи песка по углам. Общая атмосфера запустения давила столетней пустотой.       — Да, выглядит не оч-щ-щень, — развёл руками Лили, — но мне повезло, ш-ш-што я наткнулс-с-ся на упоминания о нём. Без пароля Убежищ-щ-ще бесполезно.       — Нет, что вы, господин Лили! — замахала руками Маринетт. — Здесь просто невероятно! Если бы мы только знали про это место, то, возможно, всё было бы иначе! Лучшего места, чтобы спрятаться, и придумать нельзя!       — Я знаю! — гордо заявил аргонианин. — Убежище всегда служило надёжным домом любому члену Братс-с-ства. Тут нас точно никто не найдёт.       После этого Лили оставил Маринетт осматривать новый дом, а сам отправился на разведку наружу. Обойдя мрачные помещения, девушка чувствовала себя странно. Вроде бы в этих стенах одни люди безжалостно убивали других, но затем она вспоминала рассказы Лили и понимала, что всё относительно. Для некоторых Тёмное Братство стало настоящей семьёй, о чём свидетельствовали отдельные комнаты с двуспальными кроватями. Каждый угол внушал Маринетт неподдельное восхищение и трепет. Она чувствовала, словно бы прикоснулась к живой истории. Её истории.       Но рассказанная Лили история никак не шла из головы, каждый раз заставляя Маринетт чаще и нервно кусать губы.       Вскоре аргонианин вернулся и первым делом отправился к собственному источнику Убежища, чтобы освежиться после пустыни. И по его довольной физиономии можно было понять, что вылазка прошла успешно.       — Отличные новос-с-сти, Эльза, — начал он, — как я и предполагал, альтмеры вс-с-сё ещё не знают про тайный ход в замок из квартала Герш-ш-шаин. Значит, мы с-с-сможем незаметно прокрас-с-сться внутрь.       — Это и правда отличные новости, господин Лили, — поклонилась Маринетт. — Но откуда вы узнали о нём?       — Я «рас-с-спросил» одного мес-с-стного старожила, — гордо ответил Лили. — Он был не очень разговорчив, зато любил хвос-с-ст. Впрочем, не волнуйс-с-ся, он уже никому не рас-с-скажет ничего.       — О, ясно, — поубавила энтузиазма Маринетт. — Эм, господин Лили, а можно было его не…       — Нет, — отрезал аргонианин, закатив глаза. — Эльза, ш-ш-што за мягкос-с-сть?! Он с-с-свидетель!       — Ясно, я поняла! — отступила Маринетт, не желая рушить только-только наладившееся взаимодействие. — Скажите, господин, а вы ничего не слышали в городе о моих…       — Нет, — снова не дал договорить Лили. — С-с-сейчас-с-с в городе полный хаос-с-с — Дагон бы поз-з-завидовал. Альтмеры полнос-с-стью закрыли город, любой гражданин теперь обязан работать на какой-то с-с-стройке.       — Уже? — поразилась размаху Маринетт. — Они же только вчера захватили город!       — Ага, а с-с-сегодня они уже разбирают час-с-сть одной из башен дворца, — подтвердил Лили. — С-с-стражи полно, но у меня ос-с-сталось кое-ш-ш-што. Ес-с-сли избегать стройки в башне, то двигатьс-с-ся с-с-скрытно будет нес-с-сложно.       С самых первых дней пребывания в Коринфе Лилихьерас потихоньку составлял подробные карты города с маршрутами патрулей, точками продажи скумы и убежищами бандитов. Маринетт догадывалась, когда и зачем он собрал все эти материалы, но тактично промолчала. Более того, в Убежище было всё необходимое для проживания на недели. Лили явно успел подготовиться на случай вынужденно долгой отсидки или быстрого бегства.       Из подземелья было три выхода: два в подземельях перед шепчущей дверью и последний в самом Убежище. Один вёл через тайный выход за стены города; второй, ведущий в город, уходил куда-то вглубь тоннелей. По словам Лилихьераса, данный ход запутанными тропами вёл в башню Сэнгина, где и заканчивался каменным замаскированным люком в полу крипты. А третий представлял собой выход в город через засыпанный песком люк где-то в квартале Гершаин. К сожалению, Лили не нашёл от него ключа, поэтому он оставался закрытым и неиспользуемым.       Благодаря добытым планам Маринетт и Лили приступили к разработке плана ограбления. Поразительно, сколько всего аргонианин успел узнать про Коринф, его жителей и районы. Передвигаясь по ночным крышам, ящер умудрялся доставать всё необходимое: еду, снаряжение, оружие и сведения, в том числе прямо из замка.       — Как у вас получается всё это, господин Лили? — восхищённо вопрошала Маринетт, буквально светясь. — Вы столько всего нашли!       «Помни, Лили, она всё ещё твой враг».       — С-с-спасибо, Эльза, — просто кивнул аргонианин. — С-с-скажем так, у местной влас-с-сти сейчас-с-с и без нас-с-с много проблем. Каджиты вс-с-сё никак не уймутся со с-с-своим вос-с-станием. Я с-с-слышал, что два сына М’Дез-з-зи сколотили банду.       — Слава богам, они справились! — облегчённо вздохнула Маринетт. — Может быть, нам стоит объединиться с ними?       — Ни в коем с-с-случае, — даже несколько возмутился аргонианин. — От них будут одни проблемы. Пока ш-ш-што они отвлекают на себя внимание альтмерской армии, так пусть они и дальш-ш-ше это делают. Но без нас.       «К тому же, если она объединится с этими кошаками, это может плохо кончиться в будущем для меня».       — Но мы можем проникнуть в замок как раз во время атаки, чтобы было меньше стражи! — заметила Маринетт. — Каджиты отвлекут вылазкой стражу, а мы прокрадёмся.       — С-с-снова неверно, — покачал головой Лили. Его раздражало то, как Маринетт растеряла все навыки. — Солдат там, может, будет и меньше, зато оставш-ш-шиеся, вмес-с-сте со с-с-стоящими на ушах чиновниками, будут в три раза бдительнее, ш-ш-што замедлит наше продвижение по замку. Убийца долж-ш-шен всегда знать, когда стоит сеять панику, а когда — нет.       — О, ясно… — понурилась Маринетт. — Простите меня.       — В наш-ш-шем случае было бы выгодней натравить альтмеров на каджитов, как я сделал в затмение, сдав убежищ-щ-ще М’Дез-з-зи, — Лили говорил, совершенно не смущаясь. Для него такие вещи были обыденностью.       — Так это вы тогда нас подставили? — честно и прямо спросила Маринетт, сразу всё поняв. — За что вы так жестоко с нами обошлись? Ладно бы я, но Варди, господин Баум, мои друзья-каджиты… Они, может быть, сейчас все мертвы!       «О, Ситис! Я как будто с её противоположностью разговариваю. Не она ли учила меня делать всё ради победы?! — если бы этот вопрос был озвучен, то непременно срывающимся на крик голосом. — Хотя единственное, чего Эльза никогда не позволяла делать ни себе, ни кому-либо другому — бросить брата или сестру на задании или в беде. Эта черта в них общая».       — Будеш-ш-шь меня ненавидеть? — без намёков спросил Лили. — Правильно сделаеш-ш-шь. Но я готов на вс-с-сё, ш-ш-штобы добиться цели.       — Даже предавать друзей и родных? — в лоб спросила Маринетт, но ответа не последовало. — Я так никогда не поступлю! Если вы говорите не разговаривать с каджитами, я не буду, но подставлять их под удар не позволю!       «Эльза?!» — Лили на секунду лишился дара речи.

***

      День шёл за днём, неделя за неделей, и вот уже почти минул месяц с того момента, как Лили и Маринетт заключили контракт. Однако Лилихьерас недооценил скорость, с которой орден овладеет городом. С поддержкой Лоркалина и его армии Катария быстро приструнила остатки явного сопротивления. В живых остались только немногочисленные банды Ренриджра Крин во главе с братьями-каджитами Дж’Скаром и Дж’Римбой. И на это ушло не несколько месяцев, как рассчитывал ящер, а всего пара недель.       — Ос-с-сновная проблема в том, — напряжённо рассуждал Лили, ни к кому конкретно не обращаясь, — ш-ш-што мне так и не удалось выяснить, где хранитс-с-ся сам Ключ. Он с-с-слишком ценен, ш-ш-штобы валятьс-с-ся просто так, но я не нашёл даже з-с-сацепок.       — То есть если мы всё-таки попадём во дворец, то будем просто плутать… — заключила Маринетт.       — Войти и выйти несложно. Сложно отыс-с-скать его. Уверен, в этот момент нас и с-с-схватят, — Лилихьерас выглядел крайне раздражённым. Этот контракт грозил стать его самым длинным, что ни капли не радовало аргонианина. — По твоим рас-с-сказам яс-с-сно, ш-ш-што у ордена очщ-щ-щень сильные маги, которые могли да и просто обязаны окружить Ключ любыми ловуш-ш-шками. Ес-с-сли подумать, нет даже доказательств того, ш-ш-што Ключ в замке.       Маринетт напряжённо соображала, понимая, что не может вечно плестись за кем-то. Её воспоминания может вернуть только она одна. У неё уже давно назрела одна идея, но она всё не решалась её высказать. Но сегодня для этого настало самое время.       — Господин Лили, — обратилась она к ящеру, — что если мы не с того конца подошли к проблеме?

***

      Старый альтмер-архитектор возвращался в отведённый ему дом после тяжёлого рабочего дня. Конечно, он работал не так тяжело, как каджиты, но, тем не менее, даже управлять возведением Башни Возврата было непросто. Но смена закончилась, и у альтмера-архитектора было несколько часов, чтобы передохнуть. А ведь нужно ещё составить магическое сообщение сыну…       Внезапно раздался резкий свист, и альтмер почувствовал сильный удар в область сердца со спины. Он не почувствовал ни боли, ни страха, просто сознание моментально покинуло тело. Дёрнувшееся туловище осело, словно бы верёвочки у куклы срезали, и аргонианин в капюшоне вытащил копьё из его спины.       Опасности быть замеченным не было. Лили спокойно пришёл на место преступления и так же спокойно ушёл. Потому что ещё пара зорких глаз пристально следила за каждым движением вокруг.

***

      Солнце едва потянулось лучами из-за горизонта, а толпы каджитов уже стояли около ворот одной из башен дворца, чтобы приступить к работам. Врата открылись, и унылые ряды кошек потянулись внутрь. Впрочем, помимо них, там были и орки, и босмеры, так что даже полуголому аргонианину удалось затесаться среди пёстрой толпы. И заодно сохранить запрятанный кинжал.       А внутри происходило что-то невероятное: перекрытия между этажами уничтожали, наплевав на все принципы строительства и безопасности. Похоже, кто бы ни запланировал такую масштабную перестройку, ему хотелось оставить от башни одни стены.       А посередине высилась страннейшая металлическая конструкция — переплетение трубок, блоков и арматур, прикреплённых к стенам. Непонятно было, что на чём держится: стена на машине или машина на стене. Однако несколько этажей оставили целыми, видимо, чтобы башня не рассыпалась под собственным весом или для упрощённого обслуживания самой конструкции.       — Поторапливайтесь! — кричал с возвышения Делвин Алвас в окружении множества альтмеров и данмеров-архитекторов. — Мы не должны терять ни секунды! Машину нужно собрать как можно быстрее!       «А вот и он! — подумал про себя Лили. — Попался».       Ситуацию, правда, немного осложняло большое количество вооружённых солдат, в основном, призванных альтмерами дремор. Лили раньше приходилось сталкиваться с даэдрическими солдатами, так что он знал, в чём их слабость.       Разумеется, вся эта потусторонняя армия была призвана с целью запугать каджитов и подавить любые проблески бунта. Но дремора — слишком гордые твари, чтобы проявлять в работе инициативу, поэтому без приказов альтмеров-призывателей они и пальцем не пошевелят, даже если мимо них пройдёт убийца. А значит, Лили было достаточно просто не попадаться на глаза альтмерам.       Взяв положенный инструмент, Лили (на которого вообще не обращали внимания, словно бы аргониане каждый день бывают в Коринфе) поднялся, куда приказал ему один из архитекторов, при этом не теряя из виду Делвина. И в один момент, когда в его сторону не смотрела желтолицая охрана, Лилихьерас скрылся из виду, не беспокоясь о том, что его видела пара дремор. Как он и предполагал, им было до скампа на него.       Дальше стало ещё проще: пустые коридоры не патрулировались вообще никем, потому что вся охрана сосредоточилась на рабочих местах. И в одном из таких вот мест и находился его враг. Лили осторожно подошёл к строительным лесам, возведённым вокруг двемерской конструкции, и быстро вскарабкался наверх, постепенно приближаясь к Делвину.       Данмер стоял внизу, однако подойти к нему обычным способом было трудно из-за охраны вокруг, поэтому Лили решил напасть сверху. И вот он уже прямо над отдающим приказы данмером.       — Третью группу на западную сторону! Пусть она укрепит стены, как бы не обвалились. Вторая группа пусть начинает сносить этаж выше…       Но договорить он не успел, потому что прямо рядом с ним почти из ниоткуда возник Лили и тут же приставил кинжал к горлу данмера.       — Ну-ка покричщ-щ-щи для меня, малыш-ш-ш, — прошипел Лили прямо в острое ухо.       Делвин тихо завизжал, хотя все стоящие вокруг альтмеры уже были готовы немедленно атаковать. Впрочем, пока что все медлили.       — Только дёрнис-с-сь, и я приреж-ж-жу тебя, — продолжил Лили. — Пош-ш-шли, поговорим в с-с-сторонке.       — Расступись! — фальцетом вскрикнул Делвин. — Пропустите… Ч-чего ты хочешь?!       — Тёмному Братс-с-ству очень не нравится то, ш-ш-што вы тут делаете, — Лили говорил громко, так, чтобы было слышно как можно большему количеству народа. Постепенно ящер продвигался вместе с заложником по коридору из вооружённых альтмеров и дремор. — Мы уж-ж-же с-с-столько раз намекали, ш-ш-што вам пора прекратить… но вы не пос-с-слушались.       — Т-так это вы убивали м-моих коллег последний месяц, — догадался Делвин. — Пожалуйста, не трогайте меня… Это устройство — настоящая рефолюц…       — Братс-с-ство это не волнует, — прошипел Лили.       Позади него была двемерская конструкция, по которой было бы легко спуститься вниз. Более того, на ней его не достанут заклинания, потому что альтмеры не посмеют атаковать, боясь повредить устройство. Пора было оставить прощальный подарочек…       И тут Лили почувствовал… каким-то иным чувством чьё-то присутствие. Буквально на секунду… но он тут же отпустил Делвина и отскочил назад, оттолкнувшись от бедного данмера ногами. И в тот же самый миг мимо его лицо пролетел эбонитовый клинок, принадлежавший чернокожему воину-редгарду.       Лили зацепился за какую-то трубу на машине, оборвав попутно несколько похожих на лианы металлических прутьев. Альтмеры тут же вскинули руки с заклинаниями.       — Нет!!! Не смейте! — завопил, вскочив, Делвин. — Вы испортите машину! Безразличие, убей, убей его!!! Не дай ему ещё больше испортить моё прекрасное творение!!!       Редгард прыгнул вперёд, а ящер, ища глазами новую точку опоры, спустился ещё ниже. Любой неверный шаг привёл бы к падению и смерти, но Лили во что бы то ни стало решил выбраться отсюда, ведь он ещё не закончил. Ему ещё есть, к чему стремиться.       «Чёрный воин, в скорости ты мне не ровня!»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.