ID работы: 7552263

Cor Leonis

Гет
R
В процессе
531
автор
amorcito бета
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
531 Нравится 134 Отзывы 249 В сборник Скачать

Семь Поттеров

Настройки текста
Регулус, Литтл-Уингинг, 30 июля 1997       Дом, в котором провел детство национальный герой магической Британии, поражал скромными размерами и отсутствием хозяев. Судя по всему, родственники Гарри в компании мракоборцев отбыли несколько часов назад, что, пожалуй, к лучшему. Вид покалеченного Грюма до сих пор пугал некоторых волшебников, что уж говорить о маглах.        Разместив прибывшую толпу в опустевшей гостиной, Грюм ввел Гарри в курс дела. Я с легкой грустью осматривал собравшихся. Кто-то из нас может погибнуть сегодня.       Вот один из старших Уизли, тот самый, что не так давно лежал в Больничном крыле, нежно смотрит на француженку-невесту. Очаровательная блондинка только выглядит беспомощной. Я видел ее в воспоминаниях Гарри о Турнире трех волшебников, участвовать в котором под силу далеко не каждому. Пожалуй, у этой пары есть шанс добраться до убежища.       Один из неугомонных рыжих близнецов отправится на метле со своим отцом, другой — с Люпином. Едва ли Волан-де-Морт в первую очередь нападет на кого-то из них. При хорошем раскладе пробьются.        Гермиона выглядела собранной. Ночь под звездным небом пошла на пользу — несмотря на легкое смущение, витавшее в воздухе поутру, сейчас она казалась уверенной в собственных силах.   — Нам всем есть за что бороться, Гарри, — с улыбкой прервала она возражения друга, бросая благодарный взгляд в мою сторону.        Сопровождение Гермионы легло на плечи Кингсли Бруствера, и в этом я видел как достоинства так и недостатки. Несомненно, с кем-то столь опытным она будет в безопасности, но именно его умения и привлекут к ним нежелательное внимание наиболее сильных противников.        Хотя, есть еще Грюм. Ставлю галлеон на то, что пристальное внимание Волан-де-Морта первым на себя обратит именно он. Кажется, Рона Уизли посещали такие же мысли — восторга от предстоящего полета в компании бывшего мракоборца не наблюдалось. Впервые, за последний месяц я мог с ним согласиться. Даже безрассудные гриффиндорцы не настолько глупы, чтобы радоваться предполагаемой встрече со смертью.        Странно, что Грюм не выбрал меня — в случае бесславной кончины бывшего пожирателя орден ничего не потерял бы. Но сопровождение Тонкс оказалось весьма кстати. Если выжившая из ума Белла узнала о прошедшей свадьбе племянницы с оборотнем, она бросится в погоню за нами без малейших сомнений. Разрушительная одержимость в сочетании с тягой к темным искусствам создавали смертельно опасный коктейль, вот только она не единственная, кто этой ночью надеется отомстить. Если кузина планировала безнаказанно нападать на мою семью, ее ожидал весьма неприятный сюрприз.       Ирония ситуации заключалась в том, что настоящий Гарри полетит с бестолковым лесничим, который в раннем детстве привез его сюда и сентиментально настаивал на том, чтобы забрать сегодня. А Волан-де-Морту подобное и в голову не придет, ведь он не имеет ни малейшего представления о душевных привязанностях.       Тем временем Грюм раздал небольшие стопочки с зельем всем, кому вскоре предстояло изменить внешность.  — Итак, у нас около часа! — громкий голос отдавался эхом в полупустой комнате. — Поддельные Поттеры — выпить зелье и приготовиться!       Залпом проглотив дурно пахнущее варево, я пережил несколько неприятных минут, стремительно уменьшаясь в росте и теряя зрение. После чего надел выданные круглые очки и приблизился к горстке одинаковых вещей, лежавших в центре комнаты. Медленно натягивая непривычную магловскую одежду, я думал о предстоящей ночи. Вот и началась война. Снова. Бурлящая магия отзывалась легким покалыванием на кончиках пальцев. Я справлюсь.       Мы вышли на улицу и построились. В кармане черных джинсов покоилась звезда, подаренная Гермионой на удачу. Билл и Кинглси помогали спутницам оседлать костлявых фестралов. Гарри устроился в коляске мотоцикла, некогда принадлежавшего Сириусу, и теперь удрученно смотрел на всех снизу вверх. Остальные разместились на метлах по двое, Тонкс озорно улыбнулась Римусу, прежде чем позволила мне обхватить себя за талию. — Увидимся в «Норе»! — крикнул Грюм. — Раз, два, три!       Мы взлетели. Вскоре черепичные крыши домов на Тисовой улице скрылись под пеленой пушистых облаков. На чернильном небесном холсте зажглись первые серебряные звезды, в тусклом сиянии месяца виднелись смутные силуэты летящих рядом волшебников. Ночной воздух сгустился от витающего напряжения.       В одно мгновение тишина сменилась нарастающим шумом громких голосов. Небо озарилось десятками радужных вспышек. По меньшей мере тридцать темных фигур с гротескными белыми масками вместо лиц застыли в воздухе. Они терпеливо ждали, расположившись точно по кругу, в самый центр которого мы столь опрометчиво поднимались. — Авада Кедавра! — Остолбеней!       Смертоносные зеленые лучи пролетали прямо над головой. Следуя плану, мы бросились врассыпную. — Держись! — прокричала Тонкс, резко уходя вправо в попытке пробиться сквозь живую стену пожирателей.       Я едва успевал выставлять щиты, проклятья сыпались одно за другим. Мы рванули на юго-восток, унося на хвосте по меньшей мере четверых преследователей. — Подпустим их ближе!       Она притормозила. От неожиданности пожиратели замерли, что позволило вывести из строя сразу двоих. Лишив одного волшебной палочки, а другого — зрения, я сбросил обоих с метел, игнорируя отчаянные крики. — Вспыхни!       Мантия третьего загорелась ярким пламенем, и пока он пытался ее затушить, я оглушил его. Но четвертый волшебник не сдавался, более того, чем ближе он подбирался, тем чаще атаковал — и вот уже я вынужден наколдовать щит, отразивший несколько весьма неприятных темных заклинаний.        Вдруг из темноты появилась еще одна фигура. Буйная копна черных кудрявых волос, пылающие жаждой смерти глаза, полный предвкушения смех — на огромной скорости за нами мчалась моя сумасшедшая кузина Беллатриса Лестрейндж. — Осквернительница крови! Долорис Инферналис! — завопила она.       Ярость, которую я сдерживал с тех пор, как узнал о смерти Сириуса, медленно просыпалась. Тьма расползалась по телу, проникала в сердце, захватывала душу. Ненависть сжигала остатки детских воспоминаний о родном человеке, которым эта безумная женщина была для меня когда-то. Боль потери смешалась с жаждой мести, и я взмахнул палочкой, впервые в жизни выпуская зеленый луч. — Авада Кедавра!       Она лишь рассмеялась и удивленно покачала головой, уклонившись от смертельного заклинания. — Малыш решил поиграть напоследок? Брахиам Эмендо!       Тонкс умело спикировала и прибавила скорости. Теперь мы летели совсем близко к земле — прямо под ногами расстилалось бескрайнее пшеничное поле.       Из палочки спутника Беллы вырвалась гигантская огненная змея, молниеносно превратившая желтеющую ниву в пылающий костер. Пожирая сухие колосья, огонь увеличивался в размерах и следовал за нами.       Мы поднялись выше, но змея, словно обладая собственным разумом, также с легкостью оторвалась от земли и продолжила погоню. Она хищно дышала пламенем мне в спину. Капли пота стекали по лицу. Еще немного и адский огонь доберется до «Молнии»! Белла заливисто хохотала. И как я раньше не замечал ее безумия?       Пробормотав сложную магическую формулу, я накрыл извивающуюся змею водяным куполом. Заклинание отнимало много энергии, но уже спустя несколько минут раздалось громкое шипение, и огненная тварь растворилась в воздухе. — Как ты смеешь пользоваться заклинаниями чистокровной семьи Блэков, поганое отродье! — разъяренно закричала Белла. — Авада Кедавра!        Очередной раз мимо. Впереди виднелся силуэт мельничного колеса. Как только мы облетели его, я развернулся и метнул яркий белый луч. — Бомбарда максима!        Раздался взрыв, и старинная мельница разлетелась на сотни мелких кусочков, лишая преследователей обзора. Однако спустя несколько минут они вновь оказались за нашими спинами. На лице кузины красовались следы копоти, а ее спутник лишился уродливой маски. Как я и думал, это был Родольфус Лестрейндж.        В нас полетели сотни крохотных, но несомненно острых кинжалов. Выставив щит, я превратил их в пыль. Сумасшедшая гонка продолжалась.  — Почти добрались! — прокричала Тонкс.       Приободренный хорошей новостью, я сосредоточился на атаке, но каждый раз Белла ловко ускользала. В какой-то момент она сумела поравняться с нами и метко бросила режущее заклинание. — Да здравствует Темный Лорд!        Заклятье угодило в Тонкс, порез на правом плече стремительно разрастался, и она едва управлялась с метлой. Дементор их подери! Понимая, что на сильные боевые заклинания сил не осталось, в отчаянии я предпринял последнюю попытку. — Сектумсемпра!        Раздавшийся мучительный крик заставил меня оглянуться. Неужели попал? Белла недоверчиво смотрела на раненого мужа. Заклинание угодило в лицо, из быстро увеличивающихся ран тут же заструилась кровь, стремительно превращая и без того отталкивающую физиономию в отвратительное месиво.        Продолжая лететь, он пытался прочитать контр-заклинание, но трясущиеся от боли руки его подвели. Судя по всему, Родольфус лишился зрения и теперь в отчаянии выкрикивал имя жены. Я выжидающе смотрел на кузину.       Если бы она помогла ему прямо сейчас… Вероятно, Белла судорожно размышляла о том же самом. Ее ошеломленный взгляд метался между нами и быстро слабеющим мужем. В очередной раз между ним и заданием Темного Лорда, Белла выбрала второе. С досадой бросив прощальный взгляд на супруга, она продолжила погоню.       Родольфус исчез из поля зрения. Невероятно, но мне было его жаль.         Следующие десять минут мы летели невероятно медленно, Тонкс становилось хуже. Ее ранение не могло сравниться с увечьями Лестрейнджа, но она также потеряла много крови. Заклятия Беллы сыпались так часто, что я едва управлялся с щитом. Внезапно метла под нами хрустнула, но чинить ее не было времени — я продолжал отбивать атаки. Вдали показались огни ночного города.  — Мы на месте, — едва слышно произнесла Тонкс.        Я с облегчением осознал, что больше не слышу истеричных воплей. Вероятно, мы пересекли защитный барьер, и оказались в безопасности. В этот момент метла треснула, окончательно разломилась на две части, и мы полетели вниз. У самой земли я взмахнул палочкой, смягчая жесткую посадку, после чего мы рухнули в илистый пруд, и я потерял сознание.       Открыв глаза я испуганно подскочил, не осознавая, где нахожусь. Но, увидев сидящую в бежевом кресле Тонкс, успокоился. Судя по тому, что она пила ароматный горячий шоколад и весело улыбалась, опасность миновала. — Что со мной случилось? — Магическое истощение, — раздался знакомый мелодичный голос, и в комнату вошла женщина, которую я не видел с тех пор, как был совсем маленьким. — Что неудивительно после применения Ку́пола Акватикус. Решил побаловаться наследием Блэков? Нимфадора, кажется, я упоминала о том, что с ногами в кресло забираются только обитатели Лютного?        Тонкс закатила глаза и пробормотала что-то не очень приличное о собственном имени, однако ноги все же опустила. Я беззастенчиво разглядывал кузину, которая, несмотря на уход из аристократического круга, ни капли не изменилась. Элегантная, сдержанная и умеющая смутить одним лишь словом. Я вновь почувствовал себя нашкодившим мальчишкой. — Меда? — Собственной персоной, — хмыкнула она, иронично приподняв бровь. — С возвращением, кузен.        Некоторое время она пристально рассматривала меня. Затем, словно решив для себя что-то, улыбнулась и крепко обняла. В этих объятьях смешалось все: грусть, вызванная прощальной ссорой с Беллой; тоска из-за смерти Сириуса и разлуки с Нарциссой; радость оттого, что Тонкс вернулась этой ночью домой и множество других эмоций, которые невозможно описать.        После, отстранившись, я вдруг осознал, что Меда стала первой, кто по-настоящему обнял меня за целый месяц новой жизни. Я действительно вернулся домой. Тем временем в гостиную вошел высокий светловолосый мужчина приятной наружности и дружелюбно улыбнулся, протянув руку. — Тед Тонкс. — Приятно познакомиться. Регулус Блэк, сэр.       Глядя на него, я вспомнил, что приготовил кое-что для Меды. В планы входило передать документы через Тонкс, ведь я не предполагал, что увижу кузину лично. Под удивленными взглядами я вытащил из кармана крохотный кожаный мешочек, призвал объемный конверт с печатью Гринготтса и протянул ей.  — Здесь документы на дом дяди Альфарда. Гоблины должны были связаться с тобой, когда домовики закончат приводить усадьбу в порядок. Но Белла проследила за нами сегодня и может вернуться с подкреплением. Будет безопаснее для вас уехать отсюда, там есть все необходимое для проживания. — Говорила же, он классный! — подмигнула родителям Тонкс и потрепала меня по волосам, на что кузина неодобрительно нахмурилась.  — Дамблдор поручил Гарри Поттеру задание, выполнив которое, у нас появится шанс победить Волан-де-Морта, — серьезно сказал я, глядя на них. — Пока этого не произойдет, вам лучше спрятаться. Нет ни единого шанса завершить войну сейчас.       Меда взяла конверт и благодарно сжала мою руку. Щетка для волос, лежавшая на столике около камина, засияла мягким голубым светом. — Береги себя, Регулус. — Пора!       Тонкс уже тащила меня к порталу. Улыбнувшись на прощание, мы погрузились в радужный круговорот и отправились в «Нору».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.