ID работы: 7552598

Черти тихого омута

Слэш
NC-17
Завершён
197
автор
AliaS Sh бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
370 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 344 Отзывы 55 В сборник Скачать

Утопленный

Настройки текста
В кабинете администратора Мину всегда нравилось. С приходом на эту должность Роу стало нравиться ещё больше. Кабинет просторный, чисто убранный, дизайн выдержан в тёмно-зелёных тонах. Мин сидит на кожаном чёрном диване, Джи Ху разбирает бумаги, сложенные в аккуратную стопочку на краю стола. Перед Мином на журнальном столике стоит, по всей видимости, только что купленное, свежее пирожное, ещё ленточкой золотой перетянутое. Джи Ху, прежде чем сюда приехать, купил его для Мина. Мин наливает две кружки чая, ставит на столик и, зная, что Джи Ху не присоединится, всё равно его ждёт. — Много там интересного? — безучастно спрашивает Мин, размешивая сахар. — Вот ты с этими бумагами вечно как засядешь и читаешь их, читаешь. Я бы помер со скуки. Я, например, умею их только перекладывать с места на место. А тут, если вдуматься, и на языке тебе не родном, — Мин смотрит на него оценивающим взглядом, пожимает плечами и немного даже завидует. Ему выучить другой язык и не снится. — Скоро нагрянет проверка, — спокойно отвечает Джи Ху, не поднимая головы. — Да ладно, уже третья? Они что-то зачастили, — убеждённо произносит Мин, догадываясь, кто мог этому поспособствовать. Дзи Чен всё никак не успокоится? Надеялся, что Джи Ху провалится? Наверняка захотел стереть Джи Ху в порошок, как увидел в нём конкурента. Он-то много ошибок сделал в своё время, полагал, что молодость всё прощает. А теперь и сам скрывает личную жизнь от любопытных глаз. Зато на сына — надежд горы. Как же, единственный наследник, и тот такой же принципиальный, как родитель. Вот только Мин знает, в чём их существенное отличие. Мин не выбирает неудачников. — Ничего страшного, мы подготовлены. Улыбка у Джи Ху такая тёплая, располагающая. Во всё что угодно поверишь, если он улыбнётся. У Джи Ху всё под контролем, Мин ни разу и не сомневался. Наверное, он далеко просчитал свои шаги и уже знает, как именно покажет Дзи Чену зубы. «Миленький крокодильчик», — называет про себя его Мин и отправляет пирожное в рот. Он становится страшно неряшливым, когда любуется на Джи Ху. Мин смотрит в отражение стола, почувствовав остатки крема на губах, и утирает их салфеткой. Интересно, а хотя бы сегодня Джи Ху скажет, что он задумал? — Я так и не понял, ты планируешь клуб перепродать по повышенной цене? — спрашивает Мин, запивая очередной кусочек пирожного чаем. — Ты и не спрашивал. В ближайшее время нет. Мне нравится, что у меня есть новое дело. «Что я не зацикливаюсь на тебе», — про себя думает Джи Ху. Трудно, конечно, пришлось, когда проходил ремонт в гримёрке клуба MGM Grand, а после и на сцене, сейчас здание пришлось целиком закрыть — на покраску, отделку и прочее. Хорошо было бы, если бы это надолго не затянулось. Но за качество приходится дорого платить. Потому Джи Ху и приходит в Cubic столь часто. Работников ведь здесь стало вдвое больше, как и недовольных среди них. — Так странно… — смеётся Мин. — Что странно? Джи Ху приходит почти каждый день, приносит Мину что-то вкусное, разбирает бумаги, проводит беседы с персоналом. Нелегко сохранить за людьми рабочие места, когда такой перештат. Да и последнее время все только и бегают со своими просьбами лично к нему. Роу, конечно, старается изо всех сил, но одна она физически не может справиться со всем. Да и Сэ, как назло, пользуясь случаем, подался в отпуск. — Встречаться со своим начальником. Ты когда отчитываешь меня, я… — Когда это я тебя отчитывал? «И перестань уже напоминать, что мы встречаемся, это, чёрт возьми, и так не выходит из головы», — не произносит Джи Ху. Он взял на себя большую ответственность, но, несмотря на загруженность, всегда находит время для Мина. До работы, после, в перерывах на кружечку чая. Его одного сопровождает на обед и с обеда, пусть только попробует сказать, что парень из него никакой. — На прошлой неделе, вроде, что я форму эту дурацкую не ношу. Джи Ху поднимает взгляд на Мина, убеждается, что ничего не изменилось и отвечает: — Так ты и не носишь. — Дурацкая потому что. — А когда лямки свисают до колен, тебе больше нравится? Джи Ху уже почти было оставил затею заставить Мина соблюдать правила внешнего вида. Хотя это уменьшило бы риск того, что какой-нибудь оборванец мог бы пробраться за пульт на его место. Что он за моду взял? Джи Ху думал, Мину его управление не нравится, но выходит, он лишь против того, что отношения в этих стенах между ними исключительно рабочие. Считал, Мин специально изводит своими выходками, а он лишь внимания хотел. Джи Ху улыбку растянувшуюся от Мина скрывает, изучающе смотрит, словно бы на его одежду. Футболка белая с принтом с рыбками, джинсы будто на размер больше и лямки до колен. Забавный. Редко его можно увидеть таким настоящим. Без лишнего лоска. Счастливым. Ежедневно он носит классическую одежду, но в ней вряд ли бы вписался в формат заведения. В образе, что на нём сейчас, есть озорные нотки. И Джи Ху не против немного побезобразничать. — Определённо!.. Эй, что ты делаешь?! Джи Ху приобнимает Мина за талию, и что-то позади него щёлкает. — Снимаю лямки. Убрать тебе в карман? — улыбаясь, спрашивает Джи Ху, медленно опускает руку, в которой зажат предмет спора, к его поясу, останавливается… — Не-ет, — шепчет в шею. — Может, тебя в наказание к столу ими привязать? Постоянно забываю, что у него никаких выемок, сплошное неудобство. — Отдай их сюда. — Получишь после работы, — ловко расстегнув замки спереди и забрав лямки себе, отвечает Джи Ху. Он отходит от Мина на один метр и трясёт ими в воздухе. — Хорошо. — Просто «хорошо»? Даже препираться не будешь? — Нет. Ты сюда приезжаешь так часто «порядки проверять», и каждый раз с чем-то вкусненьким для меня, — Мин откидывается на спинку дивана и улыбается широко. Хотел бы Мин верить, что Джи Ху приезжает исключительно ради него, но знает, что это не так. — Спасибо за пирожное, кстати. Оно мне понравилось, я и тебе оставил. — Это… Джи Ху улыбается смущённо, потому что объяснять не хочет, да и всё, что скажет, Мин может использовать против него. — Может, стол новый закажем? — подмигивает Мин и поднимается с дивана. — Я пошутил. — А мне понравилась твоя идея, — Мин обвивает руками Джи Ху, и того будто парализует на месте. — Вообще в той коробке были… — Мин дразнит, и Джи Ху не нужно пояснять, о чём он говорит. — Перестань! — Джи Ху, не сильно протестуя, пробует убрать его руки. — Отойди от меня, — суровым голосом старается пронять, — тебе работать идти ещё не пора? — предпринимает третью попытку не сорваться и не прижать его ближе. — Да чего ты… — Мин трётся носом о его грудную клетку, Джи Ху стоит с приподнятыми руками. — Уже и обнять нельзя. Я думал, мы… Мин обнимает, и наслаждается тем, что, даже злясь, Джи Ху позволяет ему это делать. Дверь открывается с тихим скрипом, и из-за неё появляется чья-то голова. — Господин Юн Джи Ху, вас Су Ён искала. Извините, если я помешал, — сотрудник кланяется и медленно отходит обратно за дверь. То, что он увидел, близко к тому, что слышал от других. Пересуды за спинами — это мерзко, однако и в них бывает что-то правдивое. Отступив на два шага, он закрывает и открывает глаза, смотрит в небольшую щель между косяком и дверью, слышит за ней, что говорят ему вслед: — Помешал. — Всё в порядке, — одновременно с Мином произносит Джи Ху. Сотрудник берётся за ручку двери и, чуть толкнув её вперёд, закрывает с негромким хлопком. Он две секунды смотрит на новую табличку с именем Лю Роу и почти протягивает руку, чтобы протереть её кончиком рукава, как слышит, что голоса за дверью не стихли, и быстро уходит, чтобы никому не попасть под горячую руку. — Опять пойдёшь? Ты не понял ещё? — Что не понял? — переспрашивает Джи Ху. — Как же бесит! Да клеит она тебя. «Где-где», «где-где», — передразнивает Мин. Мин знал обо всех: о Со Хён, о Тянь Мэй, о той девушке, которую пригласил его знакомый, чтобы легче было увлечь Джи Ху, о Лю Роу напоследок (хотя она не имеет ни шансов на отношения с Джи Ху, ни видов на него самого — или Мин знает не всё), а теперь пополнение. Су Ён — в рядах его поклонниц, кто бы сомневался, что Джи Ху в её вкусе. — Зато твоими усилиями скоро все сотрудники в курсе будут. — Не прикладывал я усилий. Кто распространяет такие слухи? Вернее, кто надоумил Джи Ху, что Мин бы стал говорить о них на каждом углу? Можно, разумеется, всем сказать, что они пара, и посмотреть на их вытянутые лица. Убеждаться к Джи Ху они не придут — факт. Но только в голове этот вариант не рассматривается даже, нравится Джи Ху Су Ён или нет, её личное дело. Главное, чтобы, вроде как, его парень не воспылал ответно. Они ведь так и не дошли до темы: «а какие тебе именно девушки нравятся?» Не все же подряд? — Я не обвиняю тебя ни в чём, — успокаивающе произносит Джи Ху, даже до плеча Мина спешит дотронуться, пока он не в силах отойти. — А прозвучало, будто обвиняю, да? Джи Ху сложно держаться на волне между скалами: «ты мне дорог как друг» и «ты — мой парень, а это в новинку», его постоянно тянет разбиться. Легче было бы, скажи он: «классно потрахались, бывай». Приличия вроде как не позволили. Хотя попытку он зафиксировал. Между «мне всё понравилось, но…» и более грубым вариантом разница не велика. Мин подчеркнул, как и всегда, только самое важное и, соответственно, надавил на больное. И терпение у Джи Ху лопнуло. Если нужно приобрести опыт в отношениях, то есть ли разница какого пола будет этот первый подопытный? Уже месяц прошёл; Мин до сих пор ни на что не пожаловался. Это успех или окончательная потеря контроля? Кажется в голове Джи Ху всё заМинировано. — Да, — угрюмо отвечает Мин. — Я не говорю о нас никому, хотя мне и хочется. Я только не могу оторваться, когда тебя обнимаю… Не смейся, пожалуйста, над моими чувствами. Это было сопливо. Но чертовски правильно. Если хочется быть честнее, значит, можно лепить правду как срочное объявление — прямо ему на лоб. «У меня к тебе чувства, а будешь как засушенный пряник — нихрена у нас не выйдет». Не то чтобы Мин вообще верит, что у них что-то выйдет… Не пытается верить, во всяком случае. Сложно наслаждаться каждой минутой рядом с ним, когда мысли занимает только один вопрос, и это: «в который час мы расстанемся?» — Извини, это вырвалось. Мне немного… — Тебе всё ещё неловко, что себя моей парой назвал? Прикусить бы Мину язык и оставить истекать кровью между зубов или вколоть в него обезболивающее, чтобы онемел и торчал смешно — оба варианта бы подошли. Но за ним по пятам не ходит красивая медсестра с карманной аптечкой, к сожалению. Да можно, чтобы и страшная ходила, лишь бы дело своё знала. У Мина обезвоживание скоро настанет, если он не прекратит слюноиспускание на Джи Ху, и ему необходимо, чтобы кто-то хотя бы иногда подавал воду. — Формально наоборот, но да. К этому сложно привыкнуть. — Я не тороплю. И действительно, торопить можно кассира, что ковыряет в носу, или библиотекаря, что пыль давно не сдувал с книг и сам благополучно забыл, где какой том находится, а в любви не торопят, нет. Если подгонять того, от кого хочешь взаимности, это неизбежно приведёт к катастрофе. К взрыву сердца, например. А в этом кабинете плотность сердечных жалельщиков на квадратный метр слишком маленькая. — Спасибо. — На, — вручив Джи Ху стопку документов, резким движением взятую со стола, произносит Мин. — Ты с этим не закончил ещё. Он часто увиливал по-идиотски. Этот момент один из таких. «На и разбирайся с этим сам». — Обиделся? — аккуратно уточняет Джи Ху, поправляет бумаги и, пройдясь по строчкам ленивым взглядом, откладывает обратно. Сколько бы ни строил из себя всезнайку, с Мином всё катится в тартарары. «Мне парни не нравятся, и я с ними не сплю». «Окей, мне нравишься ты, но остальные парни не нравятся, и я с парнями не сплю». «Поскольку ты мне нравишься, давай переспим, но имей в виду, это разовая акция!» Джи Ху рассчитывал, что ему не понравится, между ними возникнет неловкость и всё можно будет утрясти его переездом. — Совсем нет. — Совсем да? — Совсем да. Мин стоит всё ещё в полуметре, Джи Ху берёт его за запястье и притягивает к себе. У него на душе спокойно. И пусть он не говорит всего, о чём думает, главное, что Мин всё понимает и не просит его притворяться кем-то другим. — Сердитость тебе не к лицу. Мин жизнерадостный, и когда его лицо омрачается, становится не по себе. Но говорить с ним так, как было бы с предполагаемой девушкой, неуместно ведь? Глупо опять извиняться, хотя бы за то, что пока не готов воспринимать всерьёз? Готов «уважать и считаться с его интересами», готов целовать в момент, когда губы близко. А что касается чего-то вроде «ты у меня такой милый», или, там, фразочки из трёх слов — это увольте. Это особенным людям говорят. И «пока не всерьёз» — это вообще не всерьёз. Это «мучайся со мной таким классным, раз я для тебя такой классный». С Лэем ведь Мин вёл себя точно так же. Вот и нашёл общие интересы — слабость на щенячьи глаза. — Отпусти, я пойду. Мин глаз не поднимает и в руках Джи Ху ворочается. То «отойди», то сам обнимает. Да что с ним такое? Джи Ху смотрит на Мина и ни о чём другом сейчас думать не может, Мину тринадцать минут до выхода в зал осталось, но как он пойдёт туда такой грустный? Джи Ху прикасается двумя руками к его щекам, пальцем большим гладит кожу. А может, и правда лучше бы он завёл животное? — Она на ощупь совсем девчачья… — не удерживается от сомнительного комплимента. — С ума сошёл? Я… я ухаживаю! Что такого? — И губы эти… — опускает палец на них, нижняя будто пружинит. В этот момент Мину хочется выкинуть все свои скрабы, а не думать над подтекстами. — Что-о? Да что-о губы? Джи Ху наклоняется к Мину, чуть обхватывает его верхнюю губу своими. И ему так сладко, что хочется ещё. А отрываться не хочется. Не хочется возвращать землю под ноги. И он целует Мина до звёздочек, проносящихся перед глазами. Мин не шевелится и, кажется, вообще уже не дышит. За окном ночь непроглядная, за дверью полный зал людей, оставленных без музыки, но у Мина сердце стучит чаще девяноста пяти раз в минуту и ноги подкашиваются. И если Мина целовали уже тысячу раз, то тысяча первый и все последующие поцелуи для него самые лучшие — они от Джи Ху. Он прав: к этому невозможно привыкнуть. — Нравятся тебе мои губы? — Нравятся. Теперь иди… И ещё кое-что. — М-м? — Смотри, чтобы щёки не треснули. У Мина настроение на три этажа выше поднимается и достигает сто сорокового. В нём энергия бьёт ключом, и жажда жизни становится запредельной. И щёки трещат, и сердце прыгает, и ощущение, словно весь мир у него в руках. Он раскачивает зал так, что людей оттуда можно будет на тележках вывозить, ибо они после такой жары и шага сделать будут не способны. К сожалению Джи Ху он не может посмотреть за Мином, окунуться в его энергию, или хотя бы просто один отправиться домой. Во-первых, Мина он думал подождать, во-вторых, у Су Ён накопилось много вопросов. В основном они все по делу, но после слов Мина Джи Ху не раз ловит себя на мысли, что всё это она могла доносить через Лю Роу. В последнее время ему всё тяжелее давать подруге выходные в связи с новыми обстоятельствами. Ощущения у Джи Ху такие, будто то он, то Роу живут в клубе посменно. Она оказалась незаменимым помощником. Особенно ценным был её совет не спешить с принятием выгодных предложений от Дзи Чена. Пока Джи Ху не согласился и не перевёл ему всю сумму за два огромных торговых центра, по факту он владеет лишь двумя клубами внутри них. И то под франшизой. А что до остального, то бумаги. Мало привлекательные по содержанию, если быть до конца честным. Порадовал Мина на свою голову. Тогда, когда Дзи Чен говорил, что где-то в глубине души переживает о сыне, Джи Ху хоть и понимал, что не может, хотел в это поверить. Он не думал унижать Дзи Чена, указывая на проблемы в его бизнесе, наоборот, переоценил себя и хотел помочь. Тогда по всей отчётности, что скинули Джи Ху друзья, он оценил попытки Дзи Чена устоять на ногах. Казалось, что если кто-то, пусть даже брезгливо, не протянет ему руку помощи, то он стремительно пойдёт на дно. Но помощь как таковая оказалась для Дзи Чена всего лишь не лишней. И более того его планы на Мина долговременны, просчитаны, аморальны. Про брачный союз с семьёй Ким он упомянул для проверки спесивости Миновских ухажёров. Но пока Джи Ху не знает, что на крючке не он один. Ввязываясь в интриги Дзи Чена, он совсем позабыл: чтобы геройствовать, недостаточно только меча и щита. Дзи Чен знает, Джи Ху вынесет из этого урок: спасение утопающих — дело рук самих утопающих.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.