***
Когда барьер был готов, Лорд собрал всех участников экспедиции. Его голос звучал твёрдо и уверенно: — Вы отправитесь туда завтра. Барьер вас защитит, но помните: внутри парка могут быть сюрпризы. Держитесь вместе и следуйте карте. Дети кивнули, их лица выражали смесь волнения и решимости. — Северус, Малфой, вы идёте с ними, — добавил Лорд, бросив строгий взгляд на гриффиндорцев. Гарри вновь открыл рот для протеста, но затем, взглянув на Тома, просто кивнул. Так началась новая глава их приключений, которая обещала быть менее опасной, чем предыдущие.***
И вот день настал. Наша четверка школы собрались у главного входа, полная энтузиазма и решимости, отправиться на поиски последней части амулета. Их лица светились предвкушением, а разговоры гудели, словно рой пчёл. Каждый хотел внести свой вклад в эту важную миссию. Но никто ещё не знал, какие испытания их ждут впереди. Другие студенты просто прогуливались по парку. то читая, то просто ничего не делая. Парк, куда указывала карта, оказался огромным и запутанным. Прямо за воротами начинались бесконечные аллеи, пересекавшиеся между собой, создавая иллюзию лабиринта. Высокие деревья со старыми, изогнутыми ветвями, укрывали аллеи от солнца, погружая в таинственный полумрак. В некоторых местах клумбы с цветами, ещё сохранившими свой аромат, перемежались с запущенными участками, где сорняки и мох покрывали землю. Гарри, Гермиона, Алиса и Рон возглавляли поисковую группу. Остальные студенты следовали за ними, сдерживая своё нетерпение. Гермиона держала карту, изучая каждую деталь, но она не давала точного указания местонахождения части амулета, лишь обозначая обширную область парка. — Это может быть где угодно, — проворчал Рон, оглядываясь. — Похоже на попытку найти иголку в стоге сена. — Если будем работать систематично, то справимся, — ответила Гермиона, сверяясь с картой. — Мы начнём с северной части парка и постепенно будем двигаться на юг. — Замечательно, — протянул Рон, скептически глядя на густую чащу впереди. — А если эта часть где-нибудь в фонтане или под землёй? — Тогда мы её найдём, — уверенно сказал Гарри. — Просто нужно быть внимательными. Малфой периодически с интересом поглядывал на Грифов, но не предлагал своей помощи, зная что откажутся. Однако весь день прошёл в поисках, но результатов не было. Они исследовали каждый уголок, заглядывали под кусты, в старые фонтаны и даже осматривали скамейки в парке. К концу дня студенты, изначально весёлые и оживлённые, вернулись в замок усталые и разочарованные. Их энтузиазм сменился угрюмостью, а тихие разговоры были наполнены нотками разочарования. На входе их ждал Лорд Волдеморт. Его фигура выделялась на фоне заходящего солнца, и его спокойный голос привлёк внимание каждого. — Ну как успехи? — спросил он, наблюдая за их уставшими лицами. — Не нашли… — устало ответил Гарри, опуская плечи. Профессора, стоявшие неподалёку, обменялись многозначительными взглядами. Один из них тихо заметил: — Если бы они работали как команда, они бы справились гораздо быстрее. — Завтра попробуете ещё, — мягко сказал Волдеморт. — Главное — не сдавайтесь. Эта ситуация была удобной для взрослых. Пока самые активные гриффиндорцы были заняты поисками, профессора могли сосредоточиться на более важных вопросах — как противостоять Дамблдору и его планам.***
Новый день начался с яркого солнечного света, проникавшего в окна замка, и свежего весеннего воздуха. Лорд Волдеморт, проснувшись в отличном настроении, решил сделать что-то приятное. Его взгляд скользнул по саду вокруг замка. Небольшие деревца с чахлыми кронами выглядели печально и заброшенно. — Нужно восстановить сад, — тихо произнёс он, наблюдая за видом из окна. Он вызвал одного из эльфов и поручил ему приобрести подарок, а затем в великолепном расположении духа направился к покоям Минервы Макгонагалл. На полпути эльф вернулся с заказанным подарком — розой, пахнущей утренней росой и свежестью. Лорд взял цветок и продолжил свой путь. Достигнув двери, он постучал. — Сейчас, сейчас, — раздался голос из-за двери. Минерва открыла дверь, и Лорд на мгновение замер, залюбовавшись её образом. Она была одета в изысканное синевато-небесное платье, которое подчёркивало её утончённость и элегантность. — Выглядишь бесподобно, — произнёс он, протягивая розу. Минерва слегка покраснела, принимая цветок. — Благодарю, Том, — ответила она, глядя на него счастливыми глазами. — Всё для моей королевы, — произнёс он с лёгкой улыбкой. Они обменялись взглядами, наполненными теплом и пониманием. Том решил воспользоваться моментом и продолжить разговор: — Знаешь, если бы мы смогли помирить наши факультеты, в школе было бы гораздо спокойнее. Минерва задумалась, но её лицо осветила улыбка. — Это хорошая мысль, Том. Однако будет непросто заставить гриффиндорцев и слизеринцев работать вместе. — Всё возможно, если приложить усилия, — ответил он, оставляя эту идею на будущее. — А сейчас у меня другая мысль. Не хочешь прогуляться в саду? Минерва взглянула на него с лёгким сомнением: — А дети? Кто будет за ними присматривать? — Флитвик, — уверенно сказал Лорд. — Он прекрасно справится. Волноваться не о чем. Минерва, немного подумав, кивнула: — В таком случае с радостью. — Будь готова к одиннадцати, — сказал он, наклоняясь в лёгком поклоне и удаляясь.***
Лорд Волдеморт медленно шел по коридору замка, мысли его текли плавно, как река. Уходя от кабинета Минервы Макгонагалл, он чувствовал легкость, едва уловимое волнение, которое редко захватывало его. Всё шло по плану. День только начинался, и у него было достаточно времени, чтобы воплотить свои идеи. Комнаты замка пробуждались, наполненные шепотом магии и звуком шагов. Лорд вошел в свою обитель, закрыв за собой массивную дверь. Он подошел к высокому окну, откуда открывался вид на сад. Там кое-где торчали чахлые деревца, заросшие кустарники прятали некогда ухоженные тропинки. "Этому саду нужно вернуть былую красоту", — подумал Том, с легким раздражением отметив, что время и запустение оставили на нем свои следы. Он мысленно нарисовал себе картину — тенистые аллеи, цветущие клумбы, место, где можно почувствовать умиротворение. Но мысли скоро унеслись к Минерве. Её образ всплыл перед глазами, окутанный легким сиянием. Она всегда восхищала его своей силой, элегантностью и принципиальностью. Когда-то, будучи учеником, он только мечтал подойти к ней ближе, завоевать её расположение. Теперь же, спустя столько лет, он решил, что не отступит. Минерва достойна лучшего, чем пустые игры старого манипулятора Дамблдора. "Я исправлю ошибки прошлого. Для неё, для себя, для всех, кто оказался втянут в эту войну", — подумал он, чувствуя, как в сердце разгорается давно забытая теплота.***
Первые голоса начали звучать в столовой замка около девяти утра. Ученики, ещё полусонные, шумно садились за длинные столы, заговаривая о планах на день. Грифиндорцы, как всегда, были самыми активными. Гарри, Рон и Гермиона что-то обсуждали, рисуя на пергаменте карту. Гарри, хмурясь, рассматривал карту на пергаменте. Рон, жуя тост с джемом, поддакивал, а Гермиона терпеливо объясняла что-то, время от времени раздраженно цокая языком. - Может надо все таки воспользоваться помощью профессоров Гарри? – предложила Гермиона. – Да, спроси у Снейпа, – язвительно вставил Рон. – Он точно всё расскажет. Гарри лишь вздохнул, откладывая его в сторону. После завтрака, как и было оговорено, Том Риддл пригласил их всех к себе. Первым пришел Северус Снейп, всегда пунктуальный, молчаливый и сосредоточенный. Он сел в дальний угол, закинув ногу на ногу, его черные глаза внимательно следили за дверью. Вскоре появились Гарри, Рон и Гермиона. Последним, не скрывая своего недовольства, вошел Драко Малфой. – Присаживайтесь, – пригласил Том, обводя всех взглядом. Он словно видел их насквозь, и от этого ученики почувствовали себя неловко. – Итак, я заметил одну вещь, – начал Том, сложив руки перед собой. Его голос звучал мягко, но убедительно. – Вы не можете работать вместе. И это плохо. – С какой это стати мы должны работать с ним? – Рон кивнул в сторону Драко. – Потому что вы одна команда, – ответил Том, чуть наклонив голову. – Разве вы не хотите найти последнюю часть амулета и помочь оборотням? – Он слизеринец, – буркнул Гарри. – И что? – Том взглянул на него с интересом. – Они всегда всё портят, – продолжил Рон. Драко в этот момент напрягся. Его лицо приняло высокомерное выражение, но в глазах мелькнула боль. – Мы всё портим? – язвительно переспросил он. – А что насчёт вас, гриффиндорцев? Вы вечно лезете туда, куда вас не звали. – Хватит! – Том поднял руку, останавливая их. Он перевёл взгляд на Гарри. – Почему ты ненавидишь Малфоя? Гарри смутился. – Потому что он… он был врагом с самого начала. – Врагом? Или просто человеком, который не нашёл с тобой общий язык?Может быть, если бы ты дал ему шанс, вы бы лучше узнали друг друга? Гарри замялся, но Рон вмешался: – Он же первым начал. Помнишь, как он нас дразнил в поезде? Том посмотрел на него чуть пристальнее. – А ты не думал, что он просто пытался привлечь внимание и найти способ подружиться? – спросил Том. Драко вскочил с места: – Я не нуждаюсь в его дружбе! – воскликнул он. – И никогда не нуждался! Том внимательно посмотрел на него. – Неужели? Малфой опустил глаза. – Может, и нуждался. Но после первого курса всё стало только хуже. – Как отец, Драко, писал что-нибудь? Драко нахмурился, его голос звучал напряжённо: – Только-только проверки закончились. Том грустно кивнул, затем сдержанно произнёс: – Я отправил его с вами, чтобы он отвлёкся, чтобы вы могли быть его компанией. Видите ли, он сейчас тоже растерян, ему тяжело. У него сейчас есть только Северус. Вы даже не представляете, каково это – волноваться за свою семью и не иметь возможности помочь им помочь. Малфой молча кивнул, опустив взгляд на руки. Том перевёл взгляд на Северуса: – А ты, Северус? Почему ты так придираешься к Гарри? Снейп скрестил руки на груди, его лицо стало суровым. – Это не важно, – коротко ответил он. – Всё-таки важно, – мягко возразил Том. – Ты ведь знаешь, что Гарри не Джеймс? Снейп замер, его губы сжались в тонкую линию. – Да, знаю. Но он слишком похож на него. – В чём? – Везде, – почти прошептал Снейп. – В его манерах, его уверенности, его… Он замолчал, отвернувшись. – И ты ненавидишь его за это? – спокойно спросил Том. – Я… не знаю. - Но, ведь ты любил ее мать? - Любил, - приглушенно ответил зельевар. Гарри слушал этот разговор с удивлением. Ему никогда не приходило в голову, что профессор Снейп может испытывать такие эмоции. Он и представить не мог, что его профессор, любил его мать. Том понимал, что эта тема больна для обоих. Он говорил мягко, почти шепотом: — Мы все сделали ошибки. Я тоже. Но прошлое не изменить. Давайте лучше попробуем начать сначала. Слова Тома повисли в воздухе, оставив группу задумчивой. Том обвёл всех взглядом. – Вы все находитесь здесь по одной причине. Вы – одна команда, даже если этого не понимаете. У каждого из вас есть свои слабости и свои боли. Но если вы не научитесь работать вместе, то проиграете. Он встал, давая понять, что разговор окончен. – А теперь идите в сад. Подышите свежим воздухом, подумайте над тем, что я сказал. Завтра мы продолжим.***
После разговора Лорд предложил всем прогуляться в саду, чтобы немного отвлечься и дать участникам время для размышлений. Минерва поддержала эту идею, одобряюще кивнув. – Свежий воздух пойдёт всем на пользу, – заметила она, поправляя складки мантии. Ученики нехотя встали со своих мест и отправились на прогулку. Каждый выбрал своё направление, чтобы избежать лишнего напряжения. Драко и Снейп остановились под сенью старого дуба, стоявшего чуть в стороне от основных тропинок. Драко молчал, разглядывая упавший жёлудь, который он вертел в пальцах. – Ты ведь мог бы найти с ними общий язык, – наконец нарушил тишину Снейп. – С гриффиндорцами? – насмешливо хмыкнул Малфой. – Они никогда меня не примут. – Ты уверен? Иногда достаточно просто сделать первый шаг. Драко взглянул на него с сомнением, но ничего не ответил. Тем временем Гарри и Рон уселись на старую деревянную скамейку у фонтана. Они тихо переговаривались, иногда бросая взгляды на остальных. – Что он хотел сказать этим "шагом навстречу"? – задумчиво спросил Гарри, глядя на отражение воды в фонтане. – Не знаю, но звучало так, будто он хочет, чтобы мы дружили с Малфоем. – Рон поморщился. – Как будто это возможно. – А если возможно? – неожиданно вмешалась Гермиона, подходя к ним с другой тропинки. Рон удивлённо поднял на неё глаза. – Гермиона, ты серьёзно? – Просто подумайте, – настояла она. – Мы ведь уже не дети. Может, пора изменить что-то в старых обидах. Гарри ничего не ответил, но задумался. Минерва и Том шли по центральной аллее, залитой мягким вечерним светом. Лёгкий ветер шевелил листья кустов роз, растущих вдоль дорожки. – Как давно я не гуляла по саду, в приятной компании, – заметила Минерва, осматривая заросли. – Он давно заброшен, – кивнул Том. – Но мы можем вернуть ему жизнь. – Это звучит как проект, способный объединить студентов, – задумчиво сказала она. – Именно так я и думал, – с лёгкой улыбкой ответил Том. – Иногда нужно дать людям что-то общее, чтобы стереть границы. День завершился на удивление мирно. Ученики постепенно возвращались к замку, каждый погружённый в свои мысли. Когда двери замка закрылись, в воздухе осталась висеть тишина, наполненная ожиданием новых событий.