ID работы: 7555006

Магистр с гор Мэйлин

Джен
R
В процессе
356
автор
Размер:
планируется Макси, написано 204 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
356 Нравится 423 Отзывы 178 В сборник Скачать

Глава семнадцатая, в которой кровь подаёт голос

Настройки текста
      «Будь осторожен», напутствовал его Линь Шу напоследок. Сам он оставался в Ланчжоу: смотреть на волны, поднятые недавними событиями. Следовало ожидать гостей из столицы, если до ведомства Сюаньцзин уже дошли слухи о странных свидетелях на судах и о стычках двух кланов цзянху, — господин Ся Цзян всегда держал руку на пульсе провинций, как хороший лекарь: чтобы загодя распознать болезнь. «Буду», пообещал Вэй Ин, уходя. «Я за ним присмотрю», небрежно бросил Линь Чэнь.       Вэй Ин с нескрываемым интересом приготовился наблюдать, как его бессмертный лекарь намеревается путешествовать между мирами — сложит ручную печать, начертит круг перемещения, вытащит из рукава неведомый талисман или просто станет лёгким облачком и поплывёт себе куда нужно. Но Линь Чэнь обошёлся без таких актёрских жестов — шагнул на незримую тропу в своём обычном человеческом облике, да ещё и прикрикнул: «Что ты там замешкался? идём мы или нет?» Оставалось только идти.       Благо этот путь был недолгим и нетрудным: Вэй Ин за минувшие годы хорошо протоптал дорожку на свою любимую полянку; «тайпин юсян» называлась она, потому что там и впрямь было спокойно.       Было.       Сегодня тоже мирно светило солнце и журчал чистыми водами быстрый ручей — только вот девочка не сидела на камне над водой, перебирая свои странные букетики: те, что из трав без цветов.       Вэй Ин поднял к губам флейту. Короткая мелодия вплелась в ветер и улетела вместе с порывом: «Сестрица Вэнь Цин, Сяо-Вань, я пришёл, я жду тебя!» Кроличье семейство вылезло на музыку из норы под старым дубом, поглядело на чужаков и спряталось снова от беды подальше.       — Вы условились о встрече? — осведомился Линь Чэнь, устраиваясь на травке в тени.       — Как у тебя всегда получается оставаться чистеньким? — посетовал Вэй Ин. — Нет, мы не уславливались, но я думаю, она меня услышит. Смогла же она найти меня в первый раз и прийти на эту полянку… до сих пор не знаю, как.       — Спросим, — пообещал Линь Чэнь. — Говоришь, она не разговаривает?       Вэй Ин присел рядом с ним.       — Ты мог бы ей помочь?       — Возможно, — уклончиво отозвался великий лекарь. — Для этого мне бы надо взглянуть на девочку, а не только на её тень.       — И перепугать её семью?!       — Опять ты меня недооцениваешь, — горестно вздохнул этот неугомонный. — Да они сами стали бы меня просить! но об этом после. Как называется мелодия, которую ты сыграл?       Вэй Ин пожал плечами. Если давать названия каждому зову…       — Никак. Когда я о чём-то думаю, звуки рождаются сами; вот я и подумал «жду над нашим ручьём», а Вэнь Цин — это всегда цзюэ и всегда чао-чуй… получилось то что получилось.       — Занятно, — оживился Линь Чэнь, и Вэй Ин понял, что пора перехватывать нить разговора.       — И сколько же раз ты бывал здесь, господин почти-бессмертный? — спросил он, не слишком надеясь на честный ответ. Если всего два или три, то откуда бы Хозяин Архива вдруг знал само имя Не Хуайсана, а не только делал о нём какие-то выводы?!       — Здесь — впервые, — обвёл Линь Чэнь поляну широким взмахом. Взлетели рукава. — Ты хорошо прятал это место, колдун. Как ты сам-то его нашёл? здесь же нет ни струйки тёмной ци.       — Я не всегда купался в чёрной воде, — возразил Вэй Ин. — Искал спокойствие и чтобы от всех подальше…       …и уж точно не хотел видеть не то что Не Хуайсана, но и людей поважнее — Цзян Чэна или Лань Чжаня. Слишком недавно всё случилось, рана ещё болела…       …а может быть, и зря?       Сам же настоял на тренировке для Линь Шу в том, другом мире: заставил беднягу втайне поглядеть издали на всех важных для него людей. Пусть не в столице, что было бы опасно, учитывая тамошние храмы и монастыри; но за эти годы все указанные лица не раз покидали Цзинлин и на загородных путях их легко можно было встретить. Даже затворница супруга Цзин раз в год путешествовала к императорским гробницам — почтить память покойной императрицы-матери в день Цинмин. Линь Шу после этой встречи ходил мрачнее тучи и сказал только «Хорошо, что матушка не видела её такую»: женщину с ясной молодой кожей и роскошными чёрными волосами, но с угасшими глазами под веками без морщин. Император Вэй Ина разочаровал — в рослом широкоплечем человеке угадывался несостоявшийся воин, погибший под дворцовыми интригами. Принцы были как принцы: роскошно одетые (дело было на празднике Юаньсяоцзе), горделивые, сытые и вполне довольные жизнью. Дядюшка Янь Цюэ на том же празднике казался человеком из другого мира: сухощавый, со впалыми щеками и острыми глазами, он был одет в неяркое платье и единственный из всех стоял в молитвенной позе — единственный помнил, что тысячи огней горят не просто так. Бывшая невеста Линь Шу, княжна Му Нихуан, тоже нашлась на празднике: в день Тяньма в столице Юньнани проводились традиционные скачки, и девушка в княжеском налобнике и на гнедом тонконогом коне оставила далеко за собой всех прочих всадников; она всё ещё носила полураспущенные волосы и отказывалась выходить замуж, о чём вздыхали люди в толпе.       А главного человека — принца Сяо Цзинъяня — пришлось искать не на празднике, а в дальней крепости в предгорьях на севере; и вот он-то был совсем не похож на принца: загорелый до смуглоты, с обветренным лицом и хрипловатым голосом, в доспехах и с мозолями на руках от меча и тетивы, — Вэй Ин сперва решил, что он похож на Цзян Чэна, но когда принц молча одарил кого-то из провинившихся солдат ледяным взглядом, переименовал его мысленно в Лань Чжаня… и пришлось потом немного рассказать Линь Шу всяких баек про сего последнего — заодно и чтобы отвлечь от горьких мыслей.       — …тогда мне понятно, как тебя нашла эта малышка, — в ответ заключил Линь Чэнь, возвращая его на полянку в мир заклинателей. — Она хорошо тебя понимает!       А может, она просто живёт где-то неподалёку, хотел заспорить Вэй Ин и не успел: она появилась над ручьём из густой тени ракитника, словно и впрямь жила рядом и быстро прибежала на зов.       И остановилась на том берегу, внимательно глядя на развалившегося чужака.       — Не бойся, — поторопился сказать Вэй Ин, — он со мной, он мой хороший друг…       — …а тебе товарищ по ремеслу, — договорил Линь Чэнь, поднявшийся тем временем на колено. — Недостойный лекарь из семьи Линь кланяется великой Вэнь Цин; эта встреча — честь для меня.       Ли Вань махнула узкой ладошкой и фыркнула — точь-в-точь как сделала бы взрослая.       Вэй Ин на руках перенёс её на свой берег. Вода приятно холодила ноги, девочка держалась за его плечо и сохраняла прямую спинку — тоже как взрослая. На берегу он уселся надевать сапоги… призраки любят сухую обувь, кто бы мог подумать! — а Ли Вань подошла к Линь Чэню и церемонно поклонилась в ответ.       Линь Чэнь снова сел и принялся её разглядывать; она пожала плечами и тоже уставилась на него, даже обошла вокруг, оценивая со всех сторон; после чего оба засмеялись, как хорошие приятели.       — А-Сянь сказал, что ты в этом облике не можешь говорить, — начал Линь Чэнь. Она кивнула. — А наяву, в полном облике? когда ты просто ребёнок?       Ли Вань покачала головой и нахмурилась.       — Не можешь или не хочешь? — уточнил Линь Чэнь. Она кивнула два раза. — И не можешь, и не хочешь, так… Вот что мы сделаем: я буду предполагать вслух, а ты соглашаться или не соглашаться. Согласна?       Долго это гадание не продлилось — Ли Вань энергично закивала на первое же предположение: «Ты запретила себе говорить, потому что боялась проговориться?»       Линь Чэнь погрузился в раздумье, покусывая губы.       — Понимаю, — сказал он наконец. — Ты обрела память о прежней жизни почти сразу после рождения и перехватила контроль над телом у новорожденной души по… дорого бы я дал, чтобы узнать, как тебе это удалось. Но ведь теперь ты уже не малышка и наверняка умеешь хорошо притворяться. Можешь вернуть себе речь?       Ли Вань покачала головой. Теперь она смотрела на Линь Чэня с несколько большим уважением, чем поначалу.       — Ты могла бы говорить только с нами, а со всеми прочими молчать и дальше… нет? Значит, возможно, души сплавились? тоже нет? — Он оглянулся на Вэй Ина: — Дай-ка нам твою флейту, Старейшина.       В его длинных пальцах тёмный кусок бамбука казался игрушечной свистулькой: Линь Чэнь поднёс его к губам и уверенно выдул несколько нот.       Ли Вань перехватила у него флейту, внимательно осмотрела и тоже вскинула ко рту — умелым, поставленным жестом. Короткая фраза заполнила полянку и через вдох исчезла как не звучала.       — «Меня должен излечить брат», — ошарашенно перевёл Вэй Ин.       Линь Чэнь дважды хлопнул в ладони.       — Умница, какая же умница! уже всё продумала, и даже как познакомить его с твоей семьёй! — А потом сощурил глаза в знакомой гримаске: — Не продумала ли ты заодно, как его спасти?       Флейта запела снова. «Шэнь, — шелестел сюйсинь над травой, как змея, и сменялся резкой настойчивой ин чжун: — найти шэнь».       — Да это-то понятно, — перебил Вэй Ин и виновато поклонился. — Это мы тоже решили, вопрос-то в другом: как вытащить его из подземелья… и что делать сначала: воскрешать или вытаскивать?       Они оба уставились на него осуждающими взглядами.       — Умеешь ты говорить с красавицами, — упрекнул Линь Чэнь; Ли Вань негодующие вскочила и ткнула его пальцем в плечо, явно в какую-то лекарскую точку, потому что Линь Чэнь поморщился. — Ладно-ладно, ну что я такого сказал? ты уже красавица, а когда вырастешь, станешь ещё краше, так что привыкай к этой мысли. Но возвращаясь к твоему бедному брату… сперва воскрешать? нет? значит, сперва вытащить из темницы?       Она снова вскинула флейту.       «Вода, — дробным перезвоном капели раскатился по полянке высокий де-инь, — вода, много воды!»       — Через водосток?.. — уточнил Вэй Ин. Теперь был его черёд восхищаться. — Но там же наверняка всякие решётки? нет?       Ли Вань отложила флейту на колени, вытянула ладони вперёд и покачала ими вверх-вниз поочерёдно.       — Весы? качели? — переспрашивал Вэй Ин, и вдруг его осенило: — Водяной затвор! Ну конечно же! вода из резиденции собирается в подземный пруд, а выход из него находится где-то у дна, да?       — Значит, Призрачный генерал должен покинуть темницу невоскрешённым, — кивнул Линь Чэнь, — иначе он не сможет дышать под водой… там ведь длинный канал? и полностью затоплен? ничего не скажешь, неплохой способ предотвратить чужие проникновения — лучше любой решётки… а если ещё добавить запирающие талисманы от водной и иной нечисти…       — Но как увести оттуда Вэнь Нина? — перебил его фортификационные рассуждения Вэй Ин. — Дотащить на руках мы его смогли бы только в своём телесном облике, но тогда сами не сможем уйти. А если попытаться вынуть гвозди из его головы… прости, сестрица Цин!.. он может очнуться неразумным лютым мертвецом, и тогда сохранить всё в тайне точно не удастся!       Линь Чэнь посмотрел на него укоризненно, потом перевёл взгляд на Ли Вань, ожидая ответа.       Ли Вань молча протянула Вэй Ину флейту.       — Не можешь сказать?.. — растерялся он; девочка сжала кулачки и топнула ногой. — Я должен сыграть? что я должен сыграть?       Она перехватила флейту снова, сделала вид, что дует в дичуй, потом уронила руки, опустила голову и медленно прошла несколько шагов.       — «Призыв»! — охнул Вэй Ин, подхватил девочку под локти и закружился с ней по поляне. — Сестрица Цин, ты настоящий гений! а я тупая бестолочь!       Ли Вань отбивалась, смеясь и стуча ему по груди кулачками, — как никогда бы не стала смеяться прежняя строгая дева Вэнь.       — Может, вы и мне объясните? — вздохнул брошенный Линь Чэнь.       Они послушно вернулись к нему и сели рядышком на травке.       — Заклинание призыва, — сказал Вэй Ин. Всё казалось легко теперь. — То, что я играл, когда хотел познакомиться с жэньюй и с цзяожэнь, помнишь? Есть способ сыграть его не в вежливой, а в жёсткой форме, и тогда оно превратится в приказ «Приди и повинуйся». Я смогу приказать Вэнь Нину следовать за мной… вот только уходить после такой музыки надо будет очень быстро.       — В этих подземельях вообще задерживаться не стоит, — с усмешкой согласился Линь Чэнь. — Ты уверен, что сможешь управлять Призрачным генералом?       — Прежде же получалось, — обиделся Вэй Ин. Линь Чэнь иногда бывал просто несносен! а вот Линь Шу всегда верил Вэй Ину сразу.       Несносный лекарь прищурился:       — Хочешь сказать, что сможешь играть и под водой?       Вэй Ин отмахнулся. Всё казалось легко!       — Значит, останусь в призрачной форме; а в телесной пусть пребывает Линь Шу, ему и гвозди из головы Вэнь Нина вытаскивать.       Ли Вань дотянулась до его подбородка и повернула его голову к себе, глядя в глаза с немым вопросом.       — О, это тот мой замечательный юноша из другого мира, — поторопился объяснить Вэй Ин, — тебе он понравится, я уверен. Нет, с этим вот болтуном-лекарем они не родичи и даже фамилии у них разные: этот Линь как «ирис», а Линь Шу — как «лес». Клянусь, Сяо Шу можно доверять! мы с ним занимаем одно тело, и я знаю о нём всё… я же тебе рассказывал!       Вопрос в глазах Вэнь Цин уходить не собирался. Нужно было отвечать правду.       — Я не выбирал себе посмертие, — сказал эту самую правду Вэй Ин, — но если бы мог выбирать, точно согласился бы помогать Линь Шу и его людям. Здесь у меня не осталось долгов… то есть я так думал; а там я нужен, чтобы восстановить справедливость.       Она протянула руку и дотронулась до его руки — как никогда бы не сделала прежняя строгая дева Вэнь.       — Ты лучше нас всех пожалей, — картинно вздохнул Линь Чэнь, — нам только колдуна не хватало в государстве для полного счастья. Единственный маг на всю Поднебесную, да и тот тёмный! Не удивляйся и не сердись, что Старейшина немного подзабыл все ваши здешние реалии.       Ли Вань серьёзно кивнула в ответ и снова повернулась к Вэй Ину.       — Теперь послушай, до чего додумались мы, — вздохнул тот. Мысли упорно возвращались к бедняге Вэнь Нину: холодному неподвижному телу в цепях. — После побега нужно будет хорошо спрятать твоего брата, чтобы никто и следа не учуял, верно?       Она наклонила голову, ожидая продолжения.       — И проще всего будет это сделать, если Вэнь Нин перестанет быть нечистью. То есть лютым мертвецом. То есть, станет снова почти совсем человеком.       Теперь Ли Вань топнула ногой, а Линь Чэнь вздохнул и закатил глаза к небу.       — Это будет непросто, — согласился Вэй Ин, — но шансы есть. Для того, чтобы полностью вернуть ему живую душу, нужно приманить часть шэнь, и для этого нужна погребальная табличка…       — …ты её уже сделала? — напряжённо, но мягко перебил его Линь Чэнь, обращаясь к Вэнь Цин.       Слёзы брызнули у неё из глаз, тёмных, как сливы, и покатились по лицу; она сердито отвернулась, прячась.       — Как бы она объяснила это семье? — тихо упрекнул своего лекаря Вэй Ин. — Это мне можно, в цзянху-то, а ей как?.. Сестрица, честное слово, я везде, где жил, ставил вам таблички и жёг благовония!.. Чэнь-гэ, вот скажи, а можно ли поминать Вэнь Цин, если мы вот сейчас с ней разговариваем?       — Наши даосы сломают языки в спорах о таком казусе, — мечтательно вздохнул этот дерзкий, — а ты не отвлекайся, рассказывай про наши планы дальше.       Ли Внь слушала внимательно, совсем не похожая на юную девочку, — разве что по-детски покусывала краешек указательного пальца, пока Вэй Ин рассказывал ей про раздробленную душу по и летучий кусок души хунь, который сейчас запросто может быть где-нибудь поблизости от любимой сестры… Линь Чэнь на каком-то неудачном слове перехватил повествование и принялся излагать новую теорию сам, куда более гладко и красочно, чем Старейшина Илина; а Вэй Ин потихоньку взялся за флейту. Самая мягкая версия «Призыва» — вежливое «покажитесь, не бойтесь, мы с вами одной природы»!       Полянка была почти пуста, только сущность дерева-оборотня выглянула на пару вдохов из ствола — морщинистый сгусток Тьмы со щупальцами-руками, — и снова спряталась, закрыв за собой кору как дверцу. Никого и ничего не было вокруг склонённой головки Ли Вань, словно она была самой обычной деревенской девочкой, гулявшей по лесу… только её собственный дух угадывался сквозь вышитое синее платье: похожий на упрямый неподвижный огонёк.       — Так я и думал, — оборвал вдруг себя Линь Чэнь, глядя туда же: туда, где билось девочкино сердце.       Она горделиво вскинула голову — как победившая.       — Её шэнь здесь всеми частями и правит этой жизнью как истинный император, — пояснил Линь Чэнь и низко поклонился, приветствуя несгибаемый дух. — Думаю, перед нефритовым мостом её не смогли заставить испить чашу забвения… не так ли?       Вэй Ин не поверил своим ушам.       Сам он не помнил никакого диюя и никакой Мэн-по, и всю свою прежнюю жизнь помнил так хорошо, словно бы и не умирал; да и была ли то смерть? Острая боль от лап лютых мертвецов, долгая тьма… или не долгая, отсюда уже не понять. Ни ужаса, ни раскаяния, ни диюйских судей и стражей; мудрые книжки обещали совсем не то! Но он-то не переродился, что с ним сравнивать! а вот сестрица Цин ухитрилась и в смерти поступить по-своему, — «ничто не сломит тебя, Цин-цзэ», выдохнул он вслух.       — Известно ли вам, что первое условие бессмертия это срастание всех девяти душ в единую? — Линь Чэнь смотрел на Ли Вань; чёрное пламя стыло в его глазах. — Должен ли этот недостойный поклониться деве Вэнь как небожительнице?       Она махнула ладошкой и засмеялась; потом подсела поближе к Вэй Ину и требовательно толкнула его кулачком в бок: продолжай.       — Я сделаю всё, чтобы заслужить ответ, — вздохнул настойчивый Хозяин Архива и растянулся на траве как настоящий бродяга. — Может быть, однажды дева Вэнь соблаговолит назначить цену, и тогда я смогу заплатить… а пока вернёмся к Призрачному генералу и его бродячим душам шэнь.       — Этот Линь словно тот старик Лу, что собирал редкие резные тушечницы, — пояснил Вэй Ин и тоже закатил глаза, теперь была его очередь. — Как где услышит про интересную тайну, так сразу норовит раздобыть и утащить в свой Архив, как паук в норку! Так вот, чтобы вернуть Вэнь Нину истинную жизнь, нужно вернуть его шэнь, чтобы она собрала воедино все потерянные части по и хунь… вот только такого никто и никогда не делал прежде.       Ли Вань кивнула, ожидая дальнейших слов.       — Если шэнь придёт и поймёт, что жизнь не окончена… если пожелает продолжить… если у неё хватит сил… сплошные «если». — Вэй Ин потёр переносицу: начинала болеть голова, это у призрака-то! — Ну, положим, часть по вряд ли уже удастся найти, слишком много прошло времени; но я всегда думал, что к обычной человеческой по у лютых мертвецов добавляется что-то ещё, что делает их такими сильными. Если удастся понять, что это такое…       Ли Вань слова толкнула его кулачком.       — Так вот, — наконец решился Вэй Ин, — чтобы призвать шэнь и попытаться увлечь её задачей, мало вытащить Вэнь Нина из темницы и построить табличку. Нужно, чтобы обряд проводил кровный родственник. — И отвёл глаза от её потемневшего взгляда, заново ощущая острую боль вины: обещал и не уберёг.       Даже глаза закрывать не требовалось — и так мог всегда увидеть их всех перед собой, всех Вэней погибшей деревни. Услышать голоса и шаги на холодном ветру, различить слова, вспомнить каждую чёрточку лиц, одежд, обуви… никакая диюйская чаша не заставила бы его забыть.       — Может быть, после войны уцелел кто-нибудь из родни? — договорил за него Линь Чэнь. — Подойдёт даже самая далёкая кровь!       Ли Вань улыбнулась.       Вэй Ин смотрел на неё, не веря своим глазам: она улыбалась, словно не были эти слова горше горького.       — Ты теперь в другом теле, — попытался он возразить, — ты не сможешь… — И тогда она засмеялась.       — Кто? — только и смог выговорить Вэй Ин. — Кто-то из мелких кланов Вэнь?.. те, откуда была родом ваша матушка?       Ли Вань помотала головой, всё ещё смеясь; потом вскочила на ноги и потянула его за собой. Они прошли, почти пробежали, несколько шагов, и Вэй Ин уже ощущал под стопами упругий здешний воздух, готовясь взлететь…       …— Погодите-ка, — властно вмешался Линь Чэнь, — вы, конечно, призраки, но я-то нет! Да и вам не стоит тут уж слишком громко тратить свои призрачные силы, а то как бы не услыхал кто-нибудь лишний!       Они двое переглянулись и фыркнули пренебрежительно, но почтенный лекарь уже отмахнул в сторону левую полу своего расшитого чаошэна и отцепил от пояса меч с простой оплетённой рукоятью.       — Неужели научился?! — восхитился Вэй Ин, узнав свой Кайши. — Давно ли?       Линь Чэнь одарил его ледяным взглядом. Меч послушно лёг на воздух в одном чи над травой.       — Многих барышень носил я в объятиях, но живых, а не призрачных! — провозгласил Хозяин Архива. — Окажи мне честь, дева Вэнь, — и приглашающе согнул руки.       Она уселась к нему на локоть, как деревенские женщины садятся на осликов: боком, свесив ноги на одну сторону.       — А ты тоже ждёшь приглашения? — совсем другим тоном напомнил Линь Чэнь Вэй Ину.       Стоять перед кем-то на лезвии было странно и непривычно: всегда летал сам, а когда не смог, то просто не летал — не хотел никому выдавать свою тайну. Меч повиновался так, словно и не был железкой грубой отковки; Линь Чэнь управлял так, словно летал всю жизнь. Верхушки деревьев проносились под ногами; потянулось и вновь исчезло узкое водяное зеркало; вырастали далёкие горы где-то впереди, за зелёными холмами. Недовольная серая цапля шарахнулась от них куда-то в сторону и пропала в бамбуковой путанице веток.       — А если тебя увидит кто-то с земли? — прокричал Вэй Ин назад, не оглядываясь. Оттуда протянулась девичья ручка с зажатым в кулаке краем линьчэневого рукава. — Белая одежда? примут за Ланя?..       Горы были ещё далеко, и у него было время подумать.       Он ожидал полёт куда угодно, только не в ланьские земли. Он помнил и не смог бы забыть, сколько белых ханьфу было среди нападающих на горе Луаньцзан. Некоторых он знал по прошлым временам — с кем-то даже сражался плечом к плечу в Войне Солнца… пока ещё не стал для них всех врагом хуже Вэнь Жоханя. Главу Лань, Цзэу-цзюня, Вэй Ин не раз видел в бою — было ли таким же его красивое лицо, когда он убивал мирных стариков: азартным и непреклонным? Вписана ли эта славная победа над слабыми в книги гордости Ордена Лань?       Что общего может быть у них с уцелевшими кровными Вэнями? ведь после войны Солнца уничтожили всех пленных, а на осаде Луаньцзан и вовсе не брали!       Разве только — Лань Чжань?..       Сердце как всегда кольнуло при воспоминании об этом человеке.       Лань Ванцзи, Ханьгуан-цзюнь, — его не было на луаньцзанских склонах. В его лице никогда не было азарта, когда он убивал.       Может быть, он?.. или хотя бы — он что-то знает?       Когда горы начали придвигаться вплотную, Вэй Ин всё-таки не выдержал и обернулся. Ли Вань встретила его вопросительный взгляд и помахала пальцем, отказываясь отвечать на лету.       И дёрнула Линь Чэня за рукав, указывая вниз.       Они приземлились на лесной опушке; дальше начинались поля, по которым змеилась накатанная дорога. Насколько Вэй Ин успел сориентироваться сверху — где-то за соседним холмом уже должен был бы показаться городок Гусу над тихой медленной рекой.       Линь Чэнь бережно поставил Ли Вэнь на траву, утёр лицо рукавом, как последний крестьянин в поле, — «Оказывается, вы, призраки, тяжёленькие!» — и привычным жестом бросил меч в ножны.       — Дальше пешком? — уточнил Вэй Ин. — Боюсь, в Облачные Глубины не проникнешь так просто, как в цзиньскую Башню!       Ли Вэнь покачала головой и широким жестом обвела опушку со всеми деревьями и манящей тенью: «будем ждать здесь».       Они устроились под широкой кроной старого дуба — от дороги их отделяла полоса густого ольховника. Линь Чэнь ворчал, что если бы знал, захватил бы с собой вина и каких-никаких закусок: «был бы совсем охотничий обед!» Вэй Ин отмахнулся от него — призраки не голодают и поэтому не охотятся на фазанов! — и пересел поближе к Ли Вань: «Разве ты в прошлой жизни умела играть на флейте? ах ты скрытница, сестрица, ни разу даже не обмолвилась! Ну что ты, Чэньцин совсем не страшная, уж тебя-то точно бы послушалась…» Летний день лениво тянулся мимо, и уже понемногу сгущалась над холмами вечерняя дымка, когда Ли Вань вдруг дёрнула Вэй Ина за рукав и указала на дорогу.       Дорога и раньше не была пустой: по ней то и дело ползли повозки и проходили пешие путники; но теперь от дальнего поворота шли через поля две фигурки, высокая и пониже, — обе в ярких белых одеяниях.       У призраков хорошее зрение, лучше, чем у людей… да что там, эту фигуру и эту походку Вэй Ин узнал бы и мёртвым. Быстро-но-плавно, словно скользя над землёй и не касаясь ногами дорожной пыли, — шёл по этой простецкой обычной дороге самый необычный из всех заклинателей: Лань Чжань, Лань Ванцзи, Ханьгуан-цзюнь, Второй Нефрит клана Лань… а со ста шагов стало видно, что он странно сутулит плечи, будто от сильной усталости, и не так уж похож поэтому на себя-молодого.       Его спутник был воистину молод и шагал лёгким широким шагом, то чуть обгоняя старшего адепта, то снова приостанавливаясь и дожидаясь; и по временам что-то спрашивал, звонким и почтительным голосом, на что Лань Ванцзи отвечал кратко и словно бы нехотя, — Вэй Ин бы давно обиделся на месте его юного спутника, как не раз обижался на собственном месте.       — Хм, — сказал рядом с ним Линь Чэнь: словно эхо донеслось.       Двое подходили всё ближе. Теперь можно стало рассмотреть и некоторый беспорядок в их одеяниях: у молодого был разорван рукав, а у Лань Ванцзи виднелись тёмные пятна на белоснежной ленте, пересекавшей его лоб. Возвращаются с Охоты? но почему же не на мечах?       — …и я уповаю, что учитель будет доволен и не станет сердиться, — долетел голос юноши.       Теперь, вблизи, он казался ещё моложе, чем издали: едва ли ему было больше тринадцати лет. Чертами лица он не был похож ни на одного из известных Вэй Ину Ланей… и уж точно не похож на Лань Чжаня, что за дурацкие мысли лезут в голову! сказано же тебе — «учитель».       — Учитель Лань Цижэнь не станет тебя винить, — произнёс Лань Ванцзи, руша все построения Вэй Ина.       Мальчик виновато улыбнулся.       — Я должен был быстрее действовать мечом. Если бы Ханьгуан-цзюнь не помог…       Лань Чжань только рукой по воздуху повёл: «нет нужды благодарить».       Они прошли поворот и скрылись под лесным пологом, но голос юноши был ещё слышен совсем недолго: «Этот ученик обещает больше тренироваться!..» — потом лес поглотил и его.       Вэй Ин перевёл дыхание.       Лицо Лань Чжаня… нет, конечно, он повзрослел, ведь столько времени прошло; но неужели он и раньше был таким хмурым и замкнутым?.. Ладно бы в стенах Ордена, но здесь, на пустой дороге, рядом с таким славным спутником, — а мальчика Вэй Ин вполне готов был признать славным: блестящие умные глаза, лёгкий шаг, сильные, хоть и пока узкие плечи и главное улыбка, от которой самому хотелось улыбнуться. И лицо, так доверчиво поднятое к старшему… нет, не к учителю, точно нет.       — Старейшина, — страшным шёпотом позвал его Линь Чэнь, — очнись.       Вэй Ин виновато тряхнул головой, возвращаясь на лесную опушку, в засаду позади ольховника… и, вернувшись, едва удержался от изумлённого вопля:       — Вэнь?! он Вэнь?..       Линь Чэнь посмотрел на него, вздохнул и вытащил из рукава бамбуковую фляжку «на пять глотков»: «Ладно уж, раз такие новости…»       Вино оказалось звонким и переливчатым — тоже молодым.       — «Цзиньлу», — гордо сообщил его лекарь, — эй, оставь мне хоть капельку. Милая барышня, а вы уверены, что этот юноша Вэнь по крови? Я видел его и прежде с ланьскими учениками, он там явно из лучших. С чего бы они взяли на обучение своего врага?       Вэнь Цин поджала губы и нахмурилась.       А потом забрала у Вэй Ина флейту и… нет, не стала дуть в неё — вместо того поднесла конец к губам и укусила, как леденец.       Вэй Ин никогда не думал, что у призраков может кружиться голова. У него определённо закружилась.       — А-Юань?..       Мысли бились в сердце, как рыбы в рыбацких сетях. Маленький Вэнь Юань всегда тащил Чэньцин в рот, как вкусную конфету, и Вэнь Цин всегда ругалась, отбирая у него тёмную флейту, — он один из всех не боялся трогать это страшное оружие. Возраст тоже совпадал: на Луаньцзан А-Юаню было где-то три или четыре года… сколько прошло здесь? если около десяти лет, как в мире Лян… И улыбка, особенно улыбка! её Вэй Ин запомнил особенно хорошо: А-Юань улыбался именно так, нараспашку, когда был чем-то обрадован и доволен.       Но — белые клановые одежды и лента Ланей?! и Лань Чжань — наставник?! Как, каким чудом всё это могло произойти?..       Как вообще ухитрился выжить этот малыш в той резне?..       — Как ты нашла его?.. — только и смог выговорить он самый последний свой вопрос.       — Голос крови, — значительно произнёс Линь Чэнь. — Точно так же, как она смогла найти Вэнь Цюнлиня. Существа со сплавившимися душами способны и не не такое!       Теперь удар маленького, но крепкого кулачка пришёлся ему прямо в грудь; потом Ли Вань кивнула Вэй Ину и встала, будто собираясь в путь.       Линь Чэнь с коротким шипением поправил ханьфу на груди.       — Не знаю, какой она была в первой жизни; но в этом рождении из неё вырастет истинная ведьма! — восторженным шёпотом поведал он Вэй Ину. — И не завидую я тем, кому решит она отомстить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.