ID работы: 7557340

Вопрос доверия

Гет
R
Завершён
252
автор
Var.Var.Var бета
Размер:
151 страница, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 445 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 34

Настройки текста
По мнению Дэрила, Кэрол было очень просто сказать всё это про доверие к ней и самому себе, а вот выполнить её условие оказалось невероятно сложно. Что значит, он должен научиться доверять себе? Как ему найти себя среди голосов отца и брата, давно уже неотличимых от его собственного внутреннего голоса, один из которых постоянно унижает его, а второй — насмехается? Что значит, он должен поверить в то, что заслуживает всего самого лучшего? Всю жизнь, с самого рождения, не заслуживал, а теперь вдруг начал? После проведенной почти без сна ночи, в напряжённых размышлениях и спорах, иногда даже вслух, с самим собой — или же с его родными, всё ещё живущими в нем — Дэрил вышел к завтраку хмурый и помятый, совсем не украшая собравшуюся компанию из сияющих Рика с Мишонн и тоже вполне довольных жизнью Карла с Энид. Эта девчонка в последнее время проводила в их доме все дни и ночи, и непонятно было, замечает ли Рик то, что он может дедом стать даже быстрей, чем отцом в очередной раз? Впрочем, это явно было их личным делом. — Всё в порядке, Дэрил? — задержавшись после завтрака на кухне, где Дэрил угрюмо смотрел в чашку с остатками кофе, такого же черного, как и его мысли, спросил Рик. — Угу, — буркнул он, а потом, пересилив себя, окликнул собравшегося выходить друга: — Рик! — Да? — Я… я это… Ты думаешь, я хороший человек? — наконец выдохнул Дэрил. Рик даже рассмеялся, но потом, заметив его выражение лица, подошел поближе, наклонился, упёршись ладонями в стол, и серьезно сказал: — Я считаю, что ты один из лучших людей, которых я встречал в своей жизни, Дэрил. Я ответил на твой вопрос? Дэрил пожал плечами, не зная, что сказать. Рик, конечно же, был необъективен. Они столько прошли вместе, что было бы странно ожидать от него другого ответа. Но разве подобные мнения должны быть объективными? Разве сам Дэрил объективен в том, что он испытывает к Рику, Мишонн и Карлу? К Аарону с Эриком. Черт даже к Энид, Габриелю, старику Биллу и прочим? Не говоря уж о Кэрол. Всё это было слишком сложным. Выйдя на улицу, Дэрил прищурился, глядя на яркое солнце, посмотрел на непривычно большое количество людей, снующих по улицам и уже начинающих привыкать к жизни вместе, общаться и даже улыбаться друг другу, и решил, что ближайшие дни, пока он не понадобится где-нибудь в другом месте, ему лучше провести на охоте. В лесу. Там, где он лучше всего себя чувствует. Там, где всё очень просто, во всяком случае, для него. Там, где нет людей, с которыми нужно говорить, о которых нужно думать, о чьем мнении нужно заботиться. — Эй, Диксон! Оглянувшись, Дэрил недоверчиво посмотрел на Мэтью, спешившего к нему с двумя молодыми мужчинами из Спасителей, которые, по словам Кэрол, раньше работали в теплицах. — Чего? — неприветливо спросил он. Но Мэтью таким было не смутить. Он широко улыбнулся и заявил: — Все здесь говорят, что ты отличный охотник. И что если бы не ты, они бы тут от голода поумирали в какой-то момент. Слушай, чувак, они на тебя почти молятся, ты в курсе? — Что ты, блин, несёшь? — Просто говорю о том, что услышал от горожан. Но вообще я не о том хотел поговорить. Это вступление такое, понимаешь? Я когда-то прочитал в одной книжке о том, как заводить друзей, — не обращая внимания на явно очень красноречивое выражение лица Дэрила, Мэтью беззаботно продолжал дальше: — Так вот, я почитал, что перед тем, как что-то попросить у человека, надо сказать ему что-то приятное. Ну вот я и сказал, что о тебе тут слышал, ты, конечно, и сам в курсе, как крут, я не сомневаюсь, но ведь лишний раз… — Короче, — не выдержал Дэрил, внутренний голос которого просто отчаянно кричал ему, что над ним наверняка издеваются. — Чего надо? — Возьми нас с собой на охоту! Фыркнув, Дэрил развернулся и продолжил свой путь к воротам, но Мэтью забежал вперёд и продолжил тараторить: — Да, я понимаю, что поначалу мы будем тебе только мешать, но мы твердо решили, что хотим научиться всему, что ты знаешь и умеешь. Согласись, это будет полезным для общины. Один отличный охотник или четыре — это ведь большая разница! Чем больше людей, умеющих добыть мясо в лесу, тем лучше! С логикой парня Дэрил поспорить не мог, но и соглашаться не спешил. Сегодня он уже понимал, что это действительно похоже на то, что он просто не верит в себя, а потому не доверяет Мэтью, говорившему про него, что он крут, и желавшему у него учиться. Он не мог выбросить из головы мысли о том, что это какой-то розыгрыш, издевательство или просто попытка откосить от менее приятной работы со стороны бывших Спасителей. Но потом, вспомнив глаза Кэрол, он всё же вздохнул: — Делать всё, что я скажу. Беспрекословно. Одно неповиновение, спор со мной, болтовня не вовремя — и вы отправляетесь обратно. — Есть, учитель! — козырнул Мэттью и поправил на плече лук. — Мы, кстати, все из лука стрелять уже умеем. Парни похуже, они просто ролили в прежней жизни. — Чего делали? — покосился на молчаливых или просто побаивающихся его молодых людей Дэрил, кивая Габриелю, который открыл перед ними ворота. — Ну, знаешь, переодевшись в эльфов, по лесу бегали, игры такие были раньше. А я со школы занимался, я лучше умею. Не так, как ты, конечно… Болтлив Мэтью был, конечно, сверх меры, но, надо отдать ему должное, в лесу он умолкал и выполнял все указания. Через пару недель Дэрил даже начал считать тройку своих учеников, ежедневно отправляющихся с ним в лес и каждый вечер с высунутыми языками тренирующихся вязать узлы и делать ловушки для мелкой живности, не полными идиотами. А ещё он в самом деле поверил, что им это интересно, что они считают его авторитетом, по крайней мере, во всем, что касается охоты и выживания за стенами города, и что из него выходит не такой уж плохой учитель. Всё это время он не приходил к Кэрол нарочно, но постоянно сталкивался с ней на улицах города, и она всегда находила несколько минут, чтобы задержать его возле себя и поболтать с ним. Болтала, разумеется, она сама, улыбаясь, что-то рассказывая и задавая ему многочисленные вопросы о его подопечных, на которые он кратко отвечал, стараясь не разглядывать её. Это было очень сложно, ведь стоило ей немного расслабиться и перестать играть роль отъявленной стервы, как она ещё больше похорошела. С Королем Кэрол, к счастью, не встречалась, и ревновать Дэрилу было почти не к кому. Однажды она отправилась по поручению Рика на пару дней в Хиллтоп вместе с Аароном, чтобы обсудить условия предстоящей торговли между общинами. А Рик после её отъезда вместе с Мишонн засобирался в Королевство и бросил при этом такой весёлый взгляд на Дэрила, что тому стало ясно: друг прекрасно заметил его ревность или услышал о ней от Мишонн и теперь сделал так, чтобы ему было максимально спокойно. Дэрил остался в Александрии за старшего на сутки и по этому поводу на охоту не пошел, оправив своих парней в свободное плавание и надеясь только, что они вернутся живыми. Добычи он от них не ждал. Но они притащили целых пять кроликов и так светились счастьем, что Дэрил, взглянув в их ждущие его одобрения глаза, кивнул: — Хорошо! Он был почти уверен, что после его одобрения они отправятся праздновать, и впервые за долгое время не услышал в своей голове ни одной насмешки. По этому поводу он, увидев на кухню скучающую Энид — Карл пошел помочь Эрику со сломавшейся скамейкой — вдруг спросил: — Ножницы в руках держать умеешь? Она вскинула на его недоверчивый взгляд и уточнила: — Если ты о стрижке, то я, конечно, не профессиональный парикмахер, но Джесси давала мне пару уроков. Я могу тебя постричь. Ты правда этого хочешь? — Не нужно? — настороженно спросил он, тут же начав сомневаться в своем решении. — Нужно! Очень нужно! Садись, Дэрил! — весело указала на стул она. Когда Дэрил услышал первый щелчок ножниц над своей головой, он почти готов был сорваться с места и сбежать, но усилием воли оставил себя сидеть. И через мучительно долгих полчаса смотрел на себя в зеркало, пытаясь найти в человеке, которого он там видел, хоть что-то знакомое. — Тебе очень идёт, — радостно сказала Энид и, обернувшись к вошедшим как раз на кухню Карлу с Эриком, спросила: — Правда же? — Круто, — кивнул Карл и задумчиво дёрнул себя за отросшие до самых плеч волосы. — Более, чем круто, — согласился Эрик и пошутил: — Эх, если бы у меня не было Аарона! — Блин, хватит, — смутился Дэрил, но когда все вместе рассмеялись, хмыкнул тоже. Узнав, что Кэрол приехала из Хиллтопа, он целый день боялся попадаться ей на глаза, но когда всё же столкнулся с ней вечером на улице, она лишь широко улыбнулась при виде его нового образа и подмигнула: — Тебе очень идёт, пупсик! Он понимал, что пришло время делать какой-то шаг уже конкретно в её направлении, но не был уверен в том, что она всё ещё ждёт, в том, что у него получится. Он по-прежнему не верил в себя так, как ей нужно было. Да и сумеет ли когда-то поверить вообще? А через неделю в город припёрся Король с визитом вежливости, как он это обозвал. На самом деле, Дэрилу, да и всем остальным, кто не был слепым, было отлично видно, что он глаз не сводит с Кэрол, а она прямо цветет, слушая его витиеватые комплименты. С трудом, но всё же оставив Рика, Мишонн и Кэрол с Королем, которые ходили осматривать город, а потом собирались все вместе уточнить некоторые договоренности по начинающемуся сотрудничеству между поселениями, Дэрил ушел к себе. Впрочем, у себя он пробыл недолго. Ему кое-что пришло в голову, и он решил, что сомневаться дальше смысла нет. Чем больше пройдет времени, тем меньше он будет уверен в том, что Кэрол всё ещё нужно что-то. Чем больше времени он потеряет, тем больше его будет у Короля. А потому нужно было рискнуть сейчас или просто забыть о ней. Второй вариант исполнить он уже пробовал и у него ничего не вышло. Пришло время для первого. Наконец сделав всё запланированное, Дэрил вышел на улицу и огляделся в опускающихся уже сумерках. Кэрол стояла посреди тротуара, слушая Короля, что-то ей говорившего. Подойдя поближе, Дэрил услышал часть его речи: — Если ты согласишься поехать сегодня с нами, мы доставим тебя обратно, как только ты захочешь. Если ты захочешь, конечно. Как знать, возможно, увидев Королевство, ты поймёшь, что лучше места для жизни не найдется? Вдохнув побольше воздуха в грудь, Дэрил преодолел пару шагов, оставшихся между ними, закинул руку на плечо удивлено вздрогнувшей Кэрол, тесно прижал её, не ставшую сопротивляться, к своему боку и, делая вид, что Короля здесь нет, сказал: — Идём, мне нужно тебе кое-что показать. Несколько секунд, во время которых Кэрол колебалась и медлила с ответом, показались ему целой вечностью. Наконец она посмотрела на Короля, улыбнулась и пожала плечами. — Прости. У меня на сегодня другие планы. А потом скользнула рукой вверх и сжала ладонь Дэрила, покоящуюся у неё на плече. В этот момент он наконец поверил в то, что, каким бы странным это ему не казалось, он ей в самом деле небезразличен. Оставалось надеяться, что продолжение вечера его в этом не разубедит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.