ID работы: 7559742

И Истина явилась

Гет
Перевод
R
В процессе
63
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 164 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 144 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
      Подземное сооружение.       Никогда ещё горячая вода не была такой приятной. Скалли стояла неподвижно, позволяя воде стекать по ней, наслаждаясь теплом, ласкающим её тело. Камера, в которой её держали, была холодной и сырой. Вода же, наоборот — тёплой, манящей. Не меньшее блаженство доставляли мыло и шампунь. Отсутствие кондиционера её не смутило — она была благодарна и тому, что есть.       Не зная, сколько времени ей отведено на помывку, она решила поторопиться. Пока что её не подгоняли, но и смысла оставаться здесь слишком долго она не видела. После того, как охранник запер дверь ванной, она первым делом проверила возможные пути побега. Их не оказалось.       После мытья у неё ещё осталось время, и она использовала его, чтобы постирать вещи в раковине. Потёрла их мылом, прополоснула и выжала всю воду до последней капли. Ей дали серые спортивные штаны, белую футболку с длинным рукавом, нижнее бельё и носки, а также пару слипонов. Удивительно, но всё пришлось впору.       Когда охранник открыл дверь, она схватила мокрую одежду в охапку, намереваясь забрать с собой в камеру, но охранник приказал оставить её. Рубашку Малдера она решительно отказалась отдавать. В конце концов, охранник сдался. Она поблагодарила его, но он не ответил, а лишь быстро отвёл её обратно в камеру. Она пыталась завязать разговор, но получила в ответ лишь грохот запираемой за спиной двери.       Скалли развесила рубашку Малдера на умывальник для просушки. Она была истощена от недостатка спокойного сна, а после душа почувствовала себя ещё более утомлённой. Отсутствие деятельности начинало изнурять - ей было совсем не свойственно вести такой малоподвижный образ жизни. Во время больничных обходов она обычно бегала вприпрыжку. А после окуналась в рутину — поездка в супермаркет, затем домой, приготовление ужина. В хорошую погоду они с Малдером ужинали за столом на заднем дворе, наслаждаясь шумом волн и свежим океанским воздухом, и Скалли рассказывала, как прошёл её день. Маленькой привилегией для неё было понежиться в ванной, пока Малдер прибирает со стола посуду. Остальная часть вечера проходила по его плану. Её всегда удивляло, сколько разных способов он находил для того, чтобы выразить свою любовь к ней. Как же она соскучилась по всему этому! Соскучилась по нему...       Как только она мысленно перенеслась в безопасное место, рука сама потянулась к шее — привычка, приобретённая за годы ношения крестика. Её сразу же охватила паника, когда она обнаружила, что его там нет. Неужели она его потеряла? Неужели цепочка порвалась, когда она боролась с похитителями? Прокрутив в голове все события, она решила, что оставила его на туалетном столике в ванной.       Урчание в животе прервало её размышления. Интервалы между приёмами пищи казались вечностью, отчего день тянулся дольше, чем можно было представить. Она уже похудела на несколько фунтов. Сначала её это не беспокоило, но потом она вдруг заметила, что начинает слабеть. Ей нужно было держать себя в форме, и она твёрдо пообещала себе начать интенсивно тренироваться. Она бы полжизни отдала сейчас за пробежку по пляжу со своим лучшим другом.       Раздался скрежет, и через щель под дверью просунули поднос. «К слову о рутине», - вздохнула она, глянув на еду. Похоже, её похитители освоили приготовление только одного блюда. Разнообразия не предвиделось. Каждый раз одно и то же: неопознаваемый вид мяса, картофельное пюре и спаржа.       Но что это такое? Две маленькие оранжевые таблетки, припрятанные под комковатым картофелем. Она взяла одну и, прищурившись, попыталась при тусклом свете разглядеть, что на ней написано. Узнав знакомую маркировку Ибупрофена, она улыбнулась. Таблетка стала результатом одностороннего разговора с охранником по пути из душа, когда она упомянула, что ей до сих пор больно и нужно что-то обезболивающее. Аминь. Это уже был прогресс, и он доказывал, что охранник — человек. Суперсолдату не было бы дела до её боли.       У Скалли зародился план. Он был довольно прост, но её это не смущало. В её распоряжении всё равно ничего не было, кроме времени, — можно сколько угодно придумывать, как лучше всего подружиться с охранником и уговорить его помочь. Тогда, возможно — как знать! — ей и удастся передать весточку Малдеру.       Пассажирский автобус – предместье Ларами, Вайоминг.        В пути прошло уже несколько часов. Позади остались Эванстон, Рок Спрингс, Роулингс — все они выглядели одинаково. Следующей остановкой будет Ларами, и там ему нужно будет уговорить кого-то из взрослых поручиться за него до Денвера.       Поспешив выйти из автобуса, Уилл направился в туалет вместе с остальными пассажирами мужского пола. Он оценивающе их разглядывал, но понимал, что водитель их всех уже видел и не поверит тому, что Уилл путешествует с кем-то из них. Нужно, чтобы ему помог кто-нибудь из тех, кто будет садиться в автобус в Ларами.       Уилл околачивался у прилавка с шоколадным батончиками и внимательно изучал снующих туда-сюда людей. Единственной надеждой казалась крупная женщина возле кассы, которая хотела купить билет, но ей не хватало денег.        — Сколько вам нужно добавить, мэм?       Женщина посмотрела на него озадаченно.        — Десять баксов.       Уилл достал из кармана джинсов деньги и положил их на стойку кассы.        — Спасибо, малыш, — сказала она, пододвигая банкноту кассиру. Затем взяла билет и направилась к выходу.        — Постойте! — окликнул сзади Уилл. — Вообще-то, это было за услугу.       Женщина развернулась, уперев руки в толстые круглые бока.        — Что ещё за услуга такая?        — Можете сказать водителю, что я с вами? Мне очень нужно вернуться в автобус.        — То есть, соврать? Я что, похожа на лгунью? - спросила она, щёлкнув пузырем жвачки.        — Ну, пожалуйста! — взмолился Уилл.       Женщина засмеялась и зашла в автобус, отдавая билет водителю.        — Ты садишься, малый? – спросил водитель, так как Уилл всё ещё стоял на нижней ступеньке, с мольбой глядя вслед женщине.        — Мальчишка со мной, — сказала она и пошла дальше между сиденьями автобуса.       Уилл быстро взбежал по ступенькам и показал водителю билет. Водитель понимал, что мальчик вовсе не едет с этой женщиной. Взглянув на часы, он решил, что ему некогда разбираться, если он не хочет выбиться из графика. Тем более, что билет мальчишки был заранее полностью оплачен.        — Усаживайся, сынок. Нам пора выдвигаться.       Уилл сел напротив женщины и стал смотреть, как она поднимает солнцезащитные очки на ярко-рыжую шевелюру и высыпает содержимое своей сумочки на пустое сиденье рядом. Почувствовав взгляд Уилла, она посмотрела на него.        — Что? — спросила она. — Какие-то проблемы?       Он откинулся на сиденье. Интересно, что сейчас делает Льюис? Три часа дня. Наверное, играет дома в видеоигры. Завтра в это время полицейские получат анонимный звонок. Вскоре после этого они приедут к нему домой и найдут там его родителей. По крайней мере, тогда им уделят должное внимание.       Уилл зевнул и положил рюкзак на сиденье под окном. Свернувшись калачиком и приспособив рюкзак вместо подушки, он заснул. Через несколько минут надвинулась тьма.       Подземное сооружение.       Он шёл по холодному сырому коридору, почти ничего не видя в тусклом свете, просачивающемся сквозь двери. Дойдя до конца коридора, он оглянулся и увидел металлическую дверь. В животе зашевелилось тревожное чувство. Он осторожно подошёл к двери, и его охватил страх. Однако, это был не его страх — он принадлежал той женщине.       Ручка не поворачивалась. Дверь была заперта, но он уже понял, что замки для него не проблема. Как только он подумал об этом, лёгкий щелчок оповестил, что дверь открыта. В тот же миг он почувствовал удивление женщины, а тиски страха, сжимавшие её, ослабели.       Счастье возможного освобождения нахлынуло на него, но, быстро обернувшись, он успел увидеть только спину женщины, секунду назад пробежавшей прямо сквозь него и устремившейся вдоль по коридору. Он так мечтал найти её! И вот она опять исчезла, унеся все его мечты с собой.       Автобус — Денвер, Колорадо.       Уилл проснулся и вскочил, недоумённо оглядываясь вокруг.        — Денвер, — объявил голос сквозь шум динамика.       Ещё один сон. Но этот был таким реальным! Уилл был почти уверен, что женщина из сна сейчас сидит с ним рядом, но нет: вместо неё была другая — та, которой он дал денег.        — Кошмар приснился? – спросила она.        — Как обычно.        — Ты ещё слишком мал, чтобы видеть кошмары.        — Неважно, - ответил он и пригладил рукой всклокоченные тёмные волосы.        — Как тебя зовут? – спросила она, но ответа не получила. — Послушай, парень, я ведь не водительские права у тебя прошу или номер страховки. Всего лишь имя.        — Уилл.        — Ну что же, Видящий Кошмары Уилл, мне пора выходить. Тебе тоже, если хочешь успеть на другой автобус. Вот, держи, — сказала она, подавая ему пачку купюр.        — А это ещё зачем?        — Мне не нужны были твои деньги. Я просто хотела надуть кассира. Да, есть у меня дурацкая привычка — вечно пытаюсь что-нибудь отчебучить. Ну же, бери! У меня их много.       Всё ещё сомневаясь, Уилл взял деньги и положил их в карман. Он не знал, что сзади за ним наблюдает девочка-подросток.        — Теперь у тебя есть деньги, чтобы заплатить ещё кому-нибудь за поручительство.        — Спасибо, мэм.        — Эдна.        — Спасибо, Эдна. Но почему? – спросил он, когда они вдвоём пошли к выходу.        — Не знаю. Может, я просто сжалилась над мальчишкой, который убегает из дому. Может, ты соберёшь остатки мозгов и двинешь свою задницу обратно к родителям.        — Не могу. Они… они умерли. Я ищу свою настоящую маму.        — Свою биологическую мать? О, дорогой! Если она согласилась на твоё усыновление, вряд ли тебе вообще стоит искать её.        — Нет, она этого заслуживает.       Эдна покачала головой. Она уже заходила в здание автобусной станции и помахала кому-то рукой в знак того, что скоро присоединится.        — Ты твёрдо решил отыскать её?        — Да.        — Ты хоть понимаешь, каким несчастным она тебя сделает?        — Не сделает. Она в беде, и ей нужна моя помощь.       Эдна посмотрела на Уилла таким же взглядом, каким смотрела на него мама, когда хотела, чтобы он внимательно её выслушал.        — Тебе сколько — одиннадцать? Уж не больше двенадцати, верно? Чем ты можешь помочь взрослой женщине?        — Но ведь вам я помог?        — Меня перехитрил пятиклассник, - пробормотала она.       На прощание она по-медвежьи крепко обняла Уилла. Он не сопротивлялся. Хоть снаружи Эдна и была грубовата, но внутри нежна, как пирожное со сливками. Уиллу она понравилась.       С лёгким сожалением во взгляде она обняла Уилла в последний раз, взъерошила ему волосы и, тепло улыбаясь, ушла из его жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.