Глава 17
20 марта 2019 г., 19:46
Примечания:
Спорим, вы не ждали нас так скоро)))
Массачусетский институт океанографии — Вудс Хоул, Массачусетс
Гибсон склонился над спутниковыми снимками, сравнивая ежегодные данные за последние пятнадцать лет. Он искал что-нибудь… всё, что угодно, в радиусе пятисот миль от побережья Мартас Виньярд. Если координаты, которые дал Лэнгли, верны, то должно же быть зарегистрировано что-то, что могло бы пролить свет на местонахождение агента Скалли.
Агент Скалли… Гибсон никогда не решался называть её Даной или Скалли. Он познакомился с ней, когда был ещё совсем ребёнком. Поэтому называть её иначе, кроме как «агент Скалли», казалось ему неправильным. Он никому не говорил, но он был влюблён в неё тогда. Наверное, это было глупо, но его сердце начинало учащённо биться при каждой встрече с ней.
Гибсон снова сосредоточился на снимках. Это была долгая, утомительная работа, но необходимая, если они хотят найти агента Скалли. Как студенту Вудс Хоул ему предоставлялся полный доступ к такого рода данным. Однако, начав поиск, он быстро понял, что с тем же успехом можно искать иголку в стоге сена.
Прошёл не один час, прежде чем он нашёл кое-что: сначала это показалось ему тенью в форме диска, видневшейся под толщей воды. Он проверил дату на снимке, когда этот участок появился впервые: июль, 1998 год. Вернувшись на месяц назад, он увидел, что тогда затемнённого участка ещё не было.
Из любопытства он запросил данные за 1999 год — да, вот она, та же дисковидная тень. Однако появился новый тёмный участок в виде ответвления, или отростка, примерно с полмили в ширину, ведущий от диска к побережью штата Массачусетс. В течение трёх лет отросток становился всё длиннее, а потом просто остановился в десяти милях от Национального побережья Кейп Код.
Гибсон решил сравнить несколько снимков и увидел, что в течение каждого следующего года ответвление увеличивалось на одну и ту же длину. Это означало, что его рост был неслучайным. Окружность диска также увеличивалась в течение четырёх лет. Таким образом, на этом участке семь лет подряд происходило непонятное, но постоянное разрастание.
Рассчитав, что размер диска равен примерно пятнадцати милям в диаметре, Гибсон задался вопросом, как объект такой величины мог оставаться практически незамеченным. Отросток тоже был немалым — его протяжённость от диска до Кейп Кода составляла более четырёхсот миль.
В заключение он проверил данные об уровне воды в океане за тот же период — эти показатели фиксировались самим институтом океанографии — и выяснил, что с 1998 по 2005 год уровень значительно превышал норму.
Скинув все файлы и записи на флешку, Гибсон вышел из библиотеки. Аманда проводила его взглядом и, убедившись, что он её уже не слышит, сделала телефонный звонок. Выйдя из библиотеки, Гибсон в нерешительности остановился на ступеньках. Аманда всё ещё явно интересовалась им, и ему было очень жаль, что он не может позволить себе отношений с ней, хотя причина была в нём самом.
Однако, сейчас она уже больше не была той милой девушкой, с которой он познакомился в прошлом семестре. Она стала марионеткой в чьих-то руках…
Она стала суперсолдатом.
Окрестности Колби, Канзас
Туман поднялся, уносимый тёплым южным ветром. В ночной тиши сверчки умело выводили свои песни, но вдруг замолчали, и ночь стала неестественно безмолвной.
Яркий свет привёл Малдера в сознание. Он хотел было загородиться от него, однако безуспешно: всё тело сковало параличом, руки и ноги не слушались его. Как ни пытался, он не смог даже шелохнуться, так что оставалось только лежать здесь, на канзасской земле. Когда на него надвинулась тень, Малдер открыл глаза и увидел размытую фигуру.
— Скиннер? — проговорил он одними губами.
Сфокусировав зрение, он увидел трёх существ, уставившихся на него своими большими тёмными глазами. Он попытался заговорить, но не смог. Даже лежать было тяжело.
В мгновение ока Малдер снова оказался парализован страхом и беспомощно наблюдал, как его сестру забирает всё тот же ослепительный свет. Раньше его воспоминания о той ночи всегда заканчивались одинаково — похищением Саманты. Но здесь и сейчас память приняла другую форму. Посреди штата Канзас три пришельца вошли в его детскую комнату.
«Перестань искать мальчика, — мысленно обратились они к нему. — Ты должен найти корабль, и тогда ты найдёшь её», — они повернулись и стали растворяться в ярком свете.
«Но где же он?!» — кричал он безмолвно.
Они обернулись, давая понять, что услышали его, и исчезли, не дав ответа.
Подземное сооружение
Скалли сидела на холодной металлической койке, мечтая оказаться где-нибудь подальше отсюда. До этого охранник долго оценивающе пялился на неё, чем раздражал, как никто другой в её жизни. Так бы и врезала, но самочувствие не позволяло: голова всё ещё болела, к рёбрам не притронуться, да и ожоги на руках не зажили.
Дотронувшись до того, что осталось от рубашки Малдера, она задумалась о нём. При Гранте это не удавалось сделать, потому что он постоянно с ней разговаривал. Теперь же, когда он ушёл, у неё появилось и время, и необходимость успокоить свои нервы.
Нашёл ли Малдер Уильяма? Что, если они уже вместе? Червячок зависти попытался пробраться в её сердце, ведь она бы так хотела быть с ними. Но она пресекла подобные мысли. Она не имеет права чувствовать себя оставленной. Для этого нет никаких причин, ведь она даже не знает, что на самом деле произошло.
Она всё время зевала, но скорее от недостатка физической активности, чем от утомления. С тех пор, как появился новый охранник, прошёл целый день, отмеченный тремя приёмами пищи, а она ничего не сделала для подготовки к побегу. Транспорт должен прибыть уже завтра, и Скалли хотела бы обсудить с Грантом план. Сможет ли она сбежать и найти транспорт самостоятельно? Маловероятно: камера запиралась снаружи. Для успеха их предприятия ей не обойтись без помощи Гранта.
— Ого-го! — восхищённо воскликнул охранник. — Зацени-ка, какие у этой тёлочки сиськи и попка, — сказал он, протягивая журнал. — Мне бы такую. Эх, жаль, освещение здесь не очень.
— Да уж, не почитаешь, — саркастически заметила Скалли.
— Читать? Чёрт, я покупаю их не для чтения!
— Кто бы сомневался… — вполголоса пробормотала Скалли.
— Когда смотрю на них, становлюсь твёрдым, как камень, — продолжал он. — Хотел бы я ночью прижаться к такой горячей и сексуальной штучке.
Скалли старалась игнорировать намёки охранника, на которые он не скупился, листая страницы. Закончив один журнал, он положил его под подушку и достал второй.
— Чёрт, надо было взять больше.
— Почему же не взяли? — спросила Скалли.
— Места на хватило. Можно было взять только маленькую сумку, в неё зубная щётка и запасные трусы еле влезли. Хотя знал бы, что мне поручат охранять такую сладкую цыпочку, как ты, оставил бы трусы дома, — ухмыльнулся он.
— А форма? — спросила Скалли, не обращая внимания на его слова. — Как она умещается?
— Форму выдают здесь, по прибытии. И это хорошо, иначе не хватило бы места для Мисс Февраль и Мисс Март.
— Ну, хоть самое ценное поместилось!
— Это точно!
Скалли улыбнулась. Она подумала, что если бы ей предложили взять в эту поездку только две вещи, она бы выбрала своё оружие и одну из фотографий Малдера.
— Какие у вас здесь обязанности? — спросила Скалли, надеясь поговорить о чём-то еще, кроме размеров на разворотах журналов.
Охранник закрыл журнал, свесил ноги с койки и закурил сигарету.
— В основном, охрана. Скука смертная, но платят хорошо.
— А что охраняете?
— Чёрт его знает. Какие-то запертые двери. Но у меня есть кое-какие догадки.
— Может, поделитесь?
— Отчего же не поделиться? Своим дружкам из ФБР ты уже всё равно ничего не расскажешь.
Последняя фраза застала Скалли врасплох, но она постаралась не подать виду.
— Думаю, это теневое правительство стягивает ресурсы, чтобы, когда в стране начнётся военный переворот, они смогли вмешаться. Это новое правительство, оно совсем не похоже на наше теперешнее… Там всё по-другому, они… беспощадны. Я видел кое-кого из них. Совершенно безжалостные сукины дети! Взять хотя бы то, что они сделали с тобой.
— Вы правы.
— Поэтому я и вызвался добровольцем. Здесь-то будет безопасней, чем на материке.
На материке. Скалли уловила оговорку. Если они находятся не на материковой части США, это объясняет холод, сырость и время от времени доносящийся запах океана. Если это сооружение находится на острове, тогда их снабжают с помощью прибывающего сюда транспорта. Именно Грант впервые упомянул о транспорте, и теперь она поняла, что он имел в виду.
— А вы когда-нибудь открывали те запертые двери, чтобы посмотреть, что за ними находится? — спросила она.
Охранник смерил Скалли взглядом.
— Скажем так, я знал двух ребят, которых одолело любопытство.
— И?
— И после этого я их не видел.
— То есть, то, что находится под замком, пусть там и остаётся?
— Ну, что-то вроде этого.
Охранник встал и потянулся. Он зашёл за перегородку справить нужду.
— Не переживай, — сказал он, направляясь к своей койке, — я опустил сиденье.
— Вы так любезны.
Охранник лёг на спину, подложил руки под голову и пожелал Скалли спокойной ночи. Вот и всё? После того, как при первой встрече он пытался заглянуть ей под футболку, он просто возьмёт и отстанет от неё? Скалли так не думала. Она всё ещё чувствовала себя беззащитной и одинокой.
И больше всего на свете хотела к Малдеру.