Глава 31
7 мая 2020 г., 12:57
Гостиничный номер — Истэм, Массачусетс
Уилл сидел у изголовья гостиничной кровати, погрузившись в игру и молотя по планшету, позаимствованному у Скиннера. Через стенку от него у раковины стоял Малдер.
— Вот чёрт, — произнес он вполголоса, тщательно обыскивая свою дорожную сумку в поисках бритвы.
Не найдя её, он склонился над раковиной и смыл с лица пену для бритья. Вытирая лицо полотенцем, он вошёл в спальню и открыл один из ящиков комода. Перебрав несколько футболок, он остановился на синей и натянул её через голову.
— Я собираюсь в магазин. Тебе что-нибудь нужно?
— Нужно или хочется?
— Схватываешь на лету, — улыбнулся Малдер. — Так чем травиться будешь?
— Виноградной газировкой.
— Ничего себе завтрак!
— Это и не завтрак. Вот это, — улыбнулся Уилл, держа нераскрытый шоколадный батончик, — завтрак. А газировка — это чтобы запить его.
— Что ж, наслаждайся, потому что в моём возрасте тебе придётся пробежать пять миль, чтобы потом скинуть всё это, — сказал Малдер, похлопав себя по животу.
— Детишки, — пробурчал он, качая головой и направляясь к двери, где вдруг остановился. — Ходят слухи, что тебе не нравится, когда тебя называют Уильям.
— Ясно, Скиннер меня выдал.
— Он хотел как лучше. Если память мне не изменяет, Льюис называл тебя Уиллом.
— Если ты не возражаешь…
— Я не возражаю, но Скалли тебе ещё предстоит убедить, — сказал он, покидая номер.
— Запросто! — прокричал ему вслед Уилл.
Оставив дверь приоткрытой, Малдер постучал в смежный номер и коротко переговорил со Скиннером. Вскоре после его ухода Скиннер вошёл в комнату и закрыл за собой дверь.
— Ты сказал ему, что мне не нравится, когда меня называют Уильям. Зачем?
— Я помню, каково это.
— Что?
— Уолтер, — сказал он сухо. — Не самое потрясающее имя на свете.
— А какое у тебя второе имя?
— Сергей.
— Мда, — Уилл скорчил гримасу вместе со Скиннером.
— Вот поэтому я Скиннер.
— Но Скиннер — это круто, — сказал Уилл, когда мужчина сел рядом с ним.
— Во что играешь?
— «Дорога ярости». Играл когда-нибудь?
— Не имею ни малейшего понятия, что это такое.
— Но водить же ты умеешь.
— С этим можно поспорить, — сказал Скиннер, вспомнив, как он протаранил забор из колючей проволоки.
— Давай, — Уилл подвинулся, освобождая ему место. — Я покажу тебе. Это легко, — заулыбался он, зная, что победит Скиннера, так же как победил Малдера.
Магазин
Малдер искал в холодильниках содовую «Виноград». Двое мужчин в военной форме прогуливались по ряду с фастфудом.
— Сегодня у меня выходной. Почему ты не позвонил кому-нибудь другому? — спросил Питерс.
— Майклсон заболел. А твоя смена следующая. Да и в чём проблема? Тебе заплатят.
— Но у меня уже были планы на небольшой тет-а-тет с Джаз.
В поисках одноразовых бритвенных станков Малдер двинулся по противоположному ряду. Он взял упаковку, но уходить не спешил.
— Смотри: мы туда приезжаем, выгружаем их — и сразу назад. Всё, свободны! — Райли взял пакет чипсов барбекю. — Это же от силы двенадцать часов. Ты вернёшься вечером и всё успеешь, — сказал он, направляясь к кассе.
Малдер пошёл вслед за ними. Приезжают, выгружают, уезжают… двенадцать часов. Он наблюдал, как мужчины вышли из магазина, перебросились ещё парой слов и направились к своей машине. Расплатившись за станки и напиток, он пододвинул их в сторону молодой девушки-кассира.
— Когда придут лысый мужчина с мальчиком, отдайте им это, хорошо? Скажите, что я догоню их позже, — сказал он и дал девушке десять долларов за уделённое время.
— Спасибо, — она улыбнулась и положила деньги в карман, провожая взглядом этого щедрого мужчину.
Малдер во весь дух мчался к грузовику, стоявшему у выезда с парковки на Шестую магистраль. На его счастье, автомобильный поток, как обычно летом, был очень плотным, и он подоспел к грузовику как раз вовремя. Вскочив на бампер, он забрался под брезент. Как он и ожидал, в грузовике находились передвижные криокамеры. Две штуки. Их предназначение ему было хорошо известно — транспортировка тел, заражённых инопланетным вирусом.
Не колеблясь, Малдер двинулся к камерам и всмотрелся в покрытую инеем стеклянную крышку, за которой в тусклом внутреннем освещении были видны безжизненные тела БиДжея и Сэма.
***
Пять минут спустя Скиннер и Уилл вошли в магазин в поисках Малдера.
— Простите, это ваше? — спросила кассир, показывая упаковку бритв и содовую. — Какой-то парень расплатился за них и просил передать, что догонит вас позже.
— Вы видели, куда он пошёл? — спросил Скиннер.
— Он запрыгнул в кузов какого-то армейского грузовика.
— Спасибо, — ответил Скиннер, взял напиток и отдал его Уиллу, когда они направились к выходу.
— Зачем он это сделал?
— Это нам и предстоит выяснить, — сказал Скиннер, нажав кнопку быстрого набора на своём мобильном. — Ну, давай же, Малдер! Возьми чёртову трубку!
Бульвар Генерала МакАртура — Борн, Массачусетс
Скиннер вывел автомобиль на бульвар Генерала МакАртура и поехал в сторону кладбища.
— Убирайся оттуда, Малдер. Ты не можешь действовать в одиночку.
— Извини, — проговорил Малдер в трубку, трясясь в грузовике. — Возможность представилась, и я ею воспользовался. У нас может не быть другого шанса.
— Ты смерти своей хочешь!
— Тогда тебе не придётся больше спасать мою задницу, Уолтер. Мечта станет явью.
— Мне нравится спасать твою задницу, — признался Скиннер и в этот момент увидел, как через главные ворота на кладбище въехал грузовик. — Обычно это самый лучший способ добраться поближе и хорошенько по ней наподдать.
Он надавил на газ в надежде подрезать грузовик, прежде чем тот доедет до мавзолея.
— Слушай, мы возились, стараясь придумать план и узнать, что находится за дверью номер один. Ну, вот я и близок к этому. Кроме того, БиДжей и Сэм составляют мне здесь компанию.
— Как они туда попали?
— Не самым лёгким способом, — пояснил Малдер. — Они инфицированы.
Подземный туннель
Малдер поднял брезент и посмотрел на дорогу за грузовиком. Они ехали уже пять часов, и он не знал точно, какое расстояние за это время мог пройти грузовик, но по словам тех двоих получалось, что до места назначения остаётся не больше часа.
Проводив взглядом колонну проезжающих мимо автоцистерн, Малдер опустил брезент на место. Он вернулся на сиденье, которое по длине могло сойти за кровать, и задумался об открытии, сделанном ребятами относительно этих автоцистерн. Увидев их сейчас, он вспомнил, как они со Скалли наблюдали такие же цистерны, ехавшие по заброшенной железнодорожной ветке в южном Техасе. Тогда он не понимал, что в них содержится, но вскоре узнал, что они служили для перевозки пчёл — носителей вируса. Рано или поздно придётся заняться проблемой этих цистерн, но сейчас Малдер должен был сконцентрироваться на разработке плана действий по спасению Скалли. Это было почти невозможно, учитывая, что он не имел понятия, где заканчивается туннель. Он только мог предполагать, что конечным пунктом будет корабль, но наверняка не всё там было так просто.
Нелегко будет найти её, если она до сих пор на корабле, как ему привиделось во время приступа. Одни только размеры корабля чего стоили, не говоря уже о том, что Малдер не имел ни малейшего понятия, как попасть вовнутрь и как выбраться наружу. В первый раз в Антарктике он наткнулся на проход, когда снег и лёд проломились под ним, и он упал в вентиляционную шахту.
Сердце в его груди взволнованно забилось от предвкушения встречи со Скалли, и он закрыл глаза, позволив её образу предстать перед ним. Он ощутил мягкость её волос и аромат её любимых духов, мысленно обвёл взглядом неповторимый рисунок её губ, любуясь тем, как они складываются в робкую улыбку, которая всегда так пленяла его. Он представил мягкую покатость её плеч, нежность её поцелуя, бархатистость её кожи, почувствовал всем телом её тепло, вспоминая, как они занимались любовью в последний раз.
Изо всех сил стараясь сохранить это мгновение, он удерживал его сколько мог, но оно быстро ускользнуло, когда знакомая боль пронзила виски. Он сморщился и сжал зубы. Не сейчас! Я так близок…
Он пошатнулся и стиснул голову руками. Перед глазами словно что-то вспыхнуло и ослепило его, он почувствовал сильный жар и стал задыхаться. Как это уже было с ним в вертолёте, мир в его сознании взорвался, и через несколько минут всё окутала тьма.
Оушн Виста Драйв — Национальное побережье Кейп Код, Массачусетс
Внутри РКШ, пока Доггет и Стрелки составляли схему местонахождения цистерн на виртуальной карте, Гибсон просматривал снимки со спутника на своём лэптопе. Сосредоточившись на участке между берегом и координатами, предоставленными капитаном МакГиннессом, он провёл линию, отсчитав расстояние примерно в четыреста миль. Он гадал, имело ли какое-то значение само число, или это было просто место приземления корабля. Оно находилось на востоке, вдалеке от границы континентального шельфа, в царстве водных глубин. Зная развитый интеллект пришельцев, он пришёл к выводу, что это рассчитанный шаг, а никак не случайность. Очевидно, они выбрали это место, чтобы там их никто не обнаружил, хотя, возможно, причина была и не только в этом.
— Гибсон!
— Да. Что такое? — спросил он и, оторвав взгляд от монитора, посмотрел на остальных, явно озадаченных его вопросом. — Разве никто меня сейчас не звал?
Они отрицательно покачали головами и вернулись к работе. Он снова кого-то услышал и встал, оглядываясь вокруг. Остальные молча наблюдали за ним.
— Вот чёрт. Малдер! — Гибсон выскочил за дверь, сбежал вниз по ступенькам и поспешил через дорогу к пляжу.
Все ринулись следом, махнув при этом Скиннеру, который подъехал как раз в этот момент. У кромки воды Гибсон зашагал взад и вперёд, вглядываясь в океан. Он отчаянно пытался установить контакт, хотя это больше напоминало топтание в патоке.
Скиннер с Уиллом перебежали через дорогу, засыпанную песком, и остановились рядом с остальными.
— Что происходит? — спросил Скиннер.
— Он что-то услышал, — ответил Доггет.
Они молча наблюдали за Гибсоном, пока тот не встряхнул головой и не повернулся к ним.
— Он пошёл искать её, да? — поражённый предчувствием, закричал он на Скиннера.
— Я пытался его остановить, но…
— Он идиот! — прокричал парнишка в сторону океана.
Все переглянулись между собой. Гибсон всегда был воспитанным человеком, и такой реакции от него никто не ожидал.
— Кто куда пошёл? — спросил Фрохики, приблизившись к Скиннеру.
— Малдеру удалось попасть на один из грузовиков до того, как он въехал в мавзолей. Мы пытались его остановить…
— И сейчас он где-то там, — сказал Гибсон. — Как я и думал… где-то там, направляется к кораблю.
— То есть там действительно есть подземный туннель? — спросил Байерс.
— Ну, может, ему повезёт — и он найдет Скалли, — сказал Лэнгли, ещё не осознавая всей опасности положения.
— Ты не понимаешь! Он не справится с этим, ему не позволит физиология! У него случаются приступы каждый раз, когда он приближается к кораблю. Один из них случился в вертолёте, а ведь он всего лишь пролетал над ним.
— Что с ним произойдёт? — спросил Байерс. — Корабль убьёт его?
Все взгляды обратились к Гибсону.
— Он почти погиб, когда контактировал с артефактом из Африки, а ведь то был лишь маленький обломок металла с корабля. Там же — весь корабль.
— Но в первый раз, в Антарктике, он не подействовал на него. Может, и в этот раз не подействует, — высказался Скиннер с надеждой.
— Я могу только предположить, что его инопланетная ДНК была подавлена холодом. В этот раз такого не произойдёт, — прокричал Гибсон. — Он не сможет противостоять!
— Есть какие-то предложения? — спросил Доггет, подходя к Гибсону.
— Есть… Давайте помолимся, чтобы он свалился с грузовика и прибил себе в голову немного здравого смысла.
Подземный туннель
В темноте грузовика вспыхнул зелёный свет. Удушающий жар исчез. Теперь холод проник в его лёгкие, и Малдер не мог унять дрожь.
— Скалли, — позвал он, блуждая по бесконечному лабиринту каких-то сумрачных переходов.
Грузовик наехал на ухаб, что мгновенно привело его в чувство, но боль была слишком сильной, и он снова стал искать убежища на холодном, безжизненном корабле. Он повис где-то посередине, колеблясь между двумя мирами, чувствуя, что оба завладели им и вот-вот разорвут на части.
Он медленно плыл, выискивая Скалли среди безжизненных форм в каждой капсуле. Двигался ли он? Нет. Двигались они, — как мешки с одеждой на механической стойке в химчистке. Всё быстрее и быстрее пустые лица проносились перед ним, прежде чем исчезнуть в ледяных недрах. Но на самом деле его там не было. Он находился в грузовике. Это скольжение между мирами не имело никакого смысла.
И тут он понял, что с ним происходит. Борьба была результатом его двойной ДНК — частично человеческой, частично инопланетной. Внутри него разразилась битва за превосходство, и обе стороны жаждали победы, каждая хотела уничтожить другую и верила, что способна выжить. Но это было неправильно. Истина заключалась в том, что ему были нужны они обе. Они дополняли друг друга, и, если он хотел выжить в этой схватке, он должен был их объединить. Но как он мог это сделать? Он был просто заложником в этой ситуации: не совсем человек, не совсем пришелец.
Но если задуматься… Его ли это выбор?