Что же там, за дверью?
18 ноября 2018 г. в 23:39
— Слушай, Гай, тебе ни в коем случае нельзя выходить за пределы этого места, понимаешь? — уже в пятый раз повторяет Моррис, вглядываясь в кукольные зелёные глаза, — Там, за дверью, много жестоких людей, которые запросто разберут тебя по деталям.
Гай — такое имя получил парень в первый же час своей существования —, сидя за столом, в очередной раз протягивает «да, отец» и начинает разглядывать свои руки. Он уже два дня находится в этой старой тёмной каморке с множеством книг по созданию кукол, которые ему совершенно не интересны, но он уже успел пожалеть о том, что подошел к двери и собрался открыть её, ведь отец сразу же поднял скандал на эту тему.
— Я надеюсь, что ты действительно прислушался ко мне, ведь у меня больше никого нет и я не смогу пережить очередной потери дорогого для меня...человека.
— Я понимаю, я буду рядом, — произносит Гай, не поднимая глаз на создателя.
Моррис только за эти пару дней понял, насколько скучал по компании своей семьи; понял, что совсем забыл каково это — проявлять заботу и любовь, а потому, наверное, иногда и перегибал палку с нравоучениями и опекой. Мужчина всячески старался огородить своего подопечного от жизни за пределами так называемого дома, потому что боялся, что лишится своей последней надежды уже на старости лет. Только забыл про другие проблемы, о которых стоило бы побеспокоиться.
Раздался аккуратный стук в дверь, похожий на мелодию. Моррис тут же распознал кодовый стук — кукольник давно перестал открывать дверь всем, ведь у него остался только один человек, которому он может доверять — и с улыбкой отворил дверь. На улице его ожидал молодой парень, небрежно разглядывающий небольшой домик. Эмиль — сын давнего друга Морриса, всегда любимый в семье кукольника; раньше две молодые семьи планировали, что он выйдет замуж за одну из дочерей Морриса, но одна из них ещё в 15 лет уехала учиться в Марсель, а вторая сбежала со своим избранником в Париж.
— Эмиль, давно не виделись, проходи! — воскликнул кукольник, жестом пропуская парня в комнату.
— Здравствуй, Моррис, — Эмиль неторопливо прошел в помещение, изучая новую куклу, так похожую на человека, — Ты последние два дня выглядишь таким счастливым, что же повлияло на тебя?
— Да...Решил, что на старости лет нужно больше делать для себя, — протянул кукольник, подходя к своему созданию, — На последние деньги создал себе живую куклу. Он для меня как сын теперь...Чувствую, без него совсем бы с ума сошел.
— Сын, говоришь? — парень только ухмыльнулся, с ещё большим интересом разглядывая Гая. Когда кукла повела глазами, начав изучать его в ответ, Эмиль широко раскрыл глаза, отскочил к выходу и схватил свой телефон, быстро набирая сообщение, — Слуша-ай, — задумчиво протянул он Моррису, — наверное, мне пора...Да, определенно пора. Рад был тебя повидать.
Эмиль захлопнул за собой дверь раньше, чем Моррис успел что-то сказать. Этот паренёк всегда вёл себя странно, но после его ухода у кукольника осталось жуткое чувство неладного — возможно, зря он впустил этого ребёнка в дом. Моррис решил не играть с судьбой и перестраховаться. «Гай, помоги собрать вещи, мы уходим» — с пугающе серьёзным тоном сказал он. Гай сразу поднялся и схватился за первую же сумку, забрасывая туда вещи первой необходимости, когда в дверь начали стучать. «Моррис Фарси, немедленно откройте дверь!» — слышался грубый мужской голос.
— Отец, в чем дело? Что происходит? — с волнением Гай бросился к Моррису в тот момент, когда дверь выбила толпа мужчин и схватила обоих.
— Моррис Фарси, за неуплату долгов вы арестованы. — отрезал один из тех, кто держал вырывающегося плачущего кукольника, — Механическую куклу мы изымаем в качестве платы, теперь она вам не принадлежит.