ID работы: 7560878

Последняя тайна

Джен
R
В процессе
89
автор
kksenia_01 бета
Размер:
планируется Макси, написано 137 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 87 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 2. Маринетт «Разными дорогами»

Настройки текста
      «Раз. Два. Три. Четыре…»       На пятом шаге Леди Баг ловко оттолкнулась от кирпичного выступа и подпрыгнула высоко вверх. Привычка мысленно считать шаги появилась очень давно, как только Маринетт получила талисман. Она боялась высоты и таким образом отвлекала себя от страха, сковывающего каждое движение. Тот ужас давно сменился чувством восторга и легкости от невесомых прыжков по крышам, а вот нелепая привычка надежно засела в подсознании.       Наконец в ее поле зрения показались машины скорой помощи, у которых толпились десятки пострадавших. Ладони Леди Баг едва заметно задрожали. Смутное ощущение тревоги просыпалось в ней всякий раз, стоило девушке увидеть, сколь многое от нее зависит. Она изменила траекторию прыжка и плавно опустилась к встревоженным людям. Ее приветствовали вздохами, полными облегчения и одобрительными возгласами. Маринетт, хоть и торопилась, для каждого находила ободряющую улыбку или несколько теплых слов.       Судя по рассказам очевидцев, беспорядки начались на соседнем бульваре, в «Люрье» — одном из самых крупных торговых центров города. Как ни странно, никто толком не мог объяснить, что конкретно там произошло. Сперва с верхних этажей начали доноситься крики и звон бьющегося стекла. Затем в здании погас весь свет. После чего внезапно появился Кот Нуар. Он велел всем срочно покинуть торговый центр и провожал группы людей до эвакуационного выхода. Тех, кто сам не мог быстро передвигаться, герой выносил на руках.       — Там остался мой муж! Кот Нуар не позволил вернуться за ним! — причитала пожилая женщина, кутаясь в серый плед, накинутый санитаром на ее плечи. — Мы отмечали годовщину в ресторане, когда начался погром! Ален очень плохо видит! С ним должен быть пес по кличке Шарли, его поводырь!       Дама громко всхлипнула и требовательно посмотрела на Леди Баг.       — Помогите моему мужу!       — Не волнуйтесь, — как можно мягче проговорила та. — Мы с Котом Нуаром обязательно всех спасем!       С этими словами Маринетт поспешила на место нападения акумы.       «Значит, Кот уже там», — мелькнуло в ее голове, и она крепче сжала нить йо-йо.       Непосредственно у торгового центра стояла гробовая тишина. Вся улица пустовала, не считая полицейских машин, брошенных посреди дороги. Лучи их сине-красных мигалок резво плясали по фасаду огромного здания.       Леди Баг вошла внутрь. Она очутилась в просторном коридоре по бокам которого располагались различные магазинчики. Всего несколько месяцев назад Маринетт прогуливалась здесь вместе с Альей. Тогда это место выглядело опрятным и гостеприимным. Но сейчас в здании царила пугающая тьма, единственными источниками освещения служили лучи фонарей и полицейских мигалок с улицы. По безлюдным коридорам разгуливал сквозняк. Кругом читались следы напуганной толпы: под ступнями то и дело хрустели осколки стекла от разбитых витрин, всюду валялись растоптанные вещи, диванчики для отдыха были перевернуты.       Маринетт по памяти отыскала магазин сотовых телефонов. Она сняла первый попавшийся мобильный с витрины и включила фонарик.       Проходя мимо замершего эскалатора Леди Баг задела что-то ногой. Она озадаченно опустила голову и увидела детский башмачок. Должно быть, малыш упал из-за резкого торможения, и потерял обувь.       «Надеюсь, он не станет зацикливаться на сегодняшнем дне…»       Поначалу, когда Маринетт только-только получила волшебные серьги, ей казалось, что действия Бражника в конечном итоге не имеют последствий. Способности Тикки расставляли все на свои места, исцеляли каждую рану. Но, к сожалению, никакая магия не могла исправить всего. Главной проблемой было время, которое Бражник отнимал у города. Целые районы просто выбывали из своей повседневной рутины на несколько часов. Конечно, со временем Париж сумел адаптироваться к новой реальности. Но это вовсе не означало, что люди смирились. В противовес бешеному потоку туристов, мчащихся посмотреть на супергеройский город, многие горожане покидали Париж. Численность населения столицы стремительно падала. Вдобавок, несмотря на всемогущее исцеление, все пострадавшие прекрасно помнили сам факт происшествия, и в таких воспоминаниях было мало приятного. Люди старались лишний раз не выходить на улицу, чтобы случайно не попасть в очередную передрягу. В любом скоплении народу, будь то привычная вечерняя пробка, толпа на оживленной станции метро, или крупное празднование какого-то события, на лицах прохожих отчетливо читалась обеспокоенность. Создавалось ощущение, что весь Париж стоял на гигантской бочке с порохом.       А ведь Бражник даже не сражался в полную силу. Маринетт часто задавалась вопросом, почему акума ни разу не прилетала к тем, кто и без сверхсил представлял опасность для общества. Получи Хищная Моль подобного приспешника, и Париж наверняка затопило бы кровью, но черные бабочки почему-то сторонились таких людей. Хотя, Леди Баг вряд ли станет благодарить Бражника за это.       Внезапно неподалеку послышался шорох. Маринетт нервно заозиралась. Но сколько бы она не вертела фонариком, ничего особенного не видела. Все те же разбросанные вещи, растоптанные ошметки декоративного фикуса, манекен, брошенный посреди зала, обломки разбитой урны, но никакого движения.       Леди Баг медленно попятилась. Под ее ногой что-то чавкнуло. Пока она разглядывала лужу из молочного коктейля, прошлый звук снова повторился. Теперь он напоминал шарканье. Значит, Маринетт не одна. Ее сердце заколотилось как бешеное. Она опять обернулась и снова никого заметила.       Когда шорох раздался в третий раз, героиня сорвалась с места и побежала прочь. Она не станет легкой добычей. Неизвестный пустился вдогонку, девушка отчетливо расслышала топот позади себя. Она домчалась до конца коридора, повернула направо и неожиданно врезалась в кого-то. Во время столкновения Леди Баг выронила телефон, который откатился в сторону.       — Кот, это ты? — позвала Маринетт. — Я ничего не вижу!       Она поползла к мобильному, когда кто-то схватил ее за ногу. Леди Баг совсем не по-геройски вскрикнула и распласталась на полу. Она вытянула руку за телефоном, но ее рванули назад. Несколько секунд Маринетт просто барахталась на полу. Она старалась сбросить с себя напавшего, а тот, кажется, тянулся к ее шее. Когда ее пальцы случайно зацепились за какой-то браслет, враг взвыл и навалился еще сильнее. Наконец ей удалось перевернуться на спину. В свете фонарика, направленного в потолок, Леди Баг разглядела лишь силуэт незнакомца. Его хватка значительно ослабла. Воспользовавшись шансом, девушка оттолкнула соперника ногой, и тот откатился в сторону с гулким звуком сбитых кеглей. Что за чертовщина тут происходила?       Маринетт подхватила телефон и навела луч света на нападавшего. На полу перед ней лежал манекен. Абсолютно неподвижный, неживой. Она нерешительно присела на корточки и потрогала его руку. Самая обычная пластмасса, не тяжелая, возможно пустая внутри. Даже будь манекен способен шевелиться, ему бы не хватило собственного веса, чтобы придавить девушку к полу. Леди Баг нахмурилась. При встрече с акумой самым важным было определение ее способностей. Но сейчас у Маринетт не находилось ни одной догадки о том, как функционировала новая жертва Бражника.       Девушка сняла с пояса йо-йо и раскрутила его. Хотя внутри замкнутого пространства эффективность оружия снижалась, она по-прежнему могла обороняться.       Затем Леди Баг подошла к углу из-за которого повернула, и осторожно выглянула. Опасения подтвердились. Еще один манекен, который она видела ранее, теперь находился совсем близко, да и поза его изменилась. Похоже, это от него она убегала. Но почему теперь он не подавал признаков жизни, так же, как и второй? Это уловка? Или подсказка?       Позади вновь послышался шорох.       — Не теряй их из виду! — из другого конца коридора раздался знакомый голос. — Этого я вижу. Оглянись, не своди глаз со второго!       Леди Баг послушно повернулась и направила свет от телефона за угол. Хоть она и догадывалась, что увидит, ее плечи непроизвольно вздрогнули. Манекен, сбитый ею, теперь застыл в попытке подняться.       — Наконец-то ты здесь! — улыбнулась Маринетт, когда Кот приблизился. Она все еще не видела напарника, но теперь до ее слуха доносилось его учащенное после бега дыхание.       — Значит, моя Леди скучала без меня?       Девушка даже не сомневалась, что Нуар приподнял брови и ухмыльнулся. Она закатила глаза. И как ему это удавалось? Только что ей хотелось кинуться обнимать напарника, а мгновение спустя руки чесались щелкнуть его по самодовольно задранному носу. В другой ситуации она непременно так бы и поступила. Впрочем, улыбка не сошла с ее лица.       — Лучше расскажи, что тут происходит, — попросила Маринетт.       — Ты чересчур серьезна, моя Леди.       Нуар вышел из-за угла с манекеном в руках. Затем он поставил его правее того, за которым «следила» героиня, а сам с деланной непринужденностью оперся о пластмассовое плечо. Теперь в свете фонарика Леди Баг могла видеть не только манекены, но и лицо напарника. Он лукаво подмигнул ей.       — Я тоже не сразу догадался. Эти болванчики, — Кот похлопал по пластиковой груди соседа, — что-то вроде аватаров для нашей акумы. Считай, ты тоже в группе поддержки, если она накроет твои глаза ладонями.       — Выходит, это…       Маринетт кивнула на манекены перед собой.       — Обычные люди. Точнее были ими когда-то. Они не могут двигаться, пока мы их видим.       — Получается, наш враг не шевелится, пока находится в поле зрения? Мне одной чудится тут подвох?       Леди Баг еще раз коснулась манекена перед собой. И как она умудрилась едва не проиграть такому сопернику? Почему не разгадала его способности? Кот снова и снова спасал ее. С их первой встречи. А Маринетт только и делала, что полагалась на него.       — Не так просто, Букашечка, — Нуар качнул головой, точно не мог согласиться с ее мыслями. — Похоже, зараженный предмет перемещается вместе с сознанием хозяйки. А сознание «вышибает» в другое тело, как только кто-то ее замечает. Если бы она только не погасила свет…       А ведь точно. Маринетт посмотрела на манекен, который недавно повалил ее на землю. На нем не было браслетов, хотя во время потасовки девушка совершенно точно задела рукой металлическую цепочку на его запястье. Похоже, акума притаилась именно там.       — Электричество отключилось не магией Бражника? — на всякий случай уточнила Маринетт.       — Нет. Сначала начался погром, а минут через пятнадцать — бам! И мышеловка окончательно захлопнулась. Сейчас акумизированная занята тем, что стягивает целую армию в техническую зону. Похоже, она ждет, что мы попытаемся восстановить освещение.       — Армию? Зачем? — Леди Баг вскинула брови. — Она же может пользоваться только одним телом.       Кот пожал плечами.       — Только ты никогда не знаешь, откуда оно выскочит. Пока смотришь прямо, кто-то крадется сзади. Стоит оглянуться — первый хватает тебя за руки, чтобы обездвижить. Когда прижимаешься к стене, стараясь высвободиться из далеко не дружеских объятий, следующий уже ползет к тебе по полу. К тому же, думаю, акумизированная определяет, в каком из тел не может ожить. По сути, чувствует на себе взгляд. Уверен, она даже сейчас прекрасно знает, где мы находимся, — последние слова Нуар произнес наигранным шепотом, словно манекены могли его слышать.— Поэтому нам лучше убраться отсюда поскорее.       Немного помолчав, он с грустью добавил:       — Жаль, я раньше обо всем не догадался. Помешал бы ей погасить свет, и куда больше людей спаслось бы.       Девушка задумчиво наклонила голову набок.       — Погоди, а что ты тут вообще делал? Я имею в виду, как успел прийти так быстро?       Парень застыл на мгновение, его глаза метнулись в сторону. Неужели, чтобы не встречаться с ней взглядом? Если подумать, напарник вел себя странно. Слишком непринужденно, даже по меркам Кота Нуара. Он фальшиво усмехнулся.       — Кошачье чутье, Миледи. Решил все разведать к твоему появлению. Я случайно не заслужил поцелуй?       Маринетт устало вздохнула. Устраивать бравады напарник мог бесконечно. И что бы за ними не крылось, времени на это не было. Пострадавшие не могли ждать. Она подкинула в воздух йо-йо и призвала супершанс.       — Собачий свисток? — Нуар с презрением посмотрел на металлическую трубочку, упавшую на ладонь Леди Баг, — Моя Леди, я думал, ты кошатница.       — Свисток? А ты уверен? — Маринетт поднесла трубочку к губам и подула. Звука не последовало.       — Точно тебе говорю. Что еще может выглядеть столь оскорбительно у тебя в руках?       Девушка подавила улыбку.       — Одна свидетельница говорила мне о собаке…       — Я тоже ее видел, — кивнул напарник. — Ее мужа превратили в болванчика в ресторане, и я с трудом убедил ее спасаться самой.       Леди Баг щелкнула пальцами.       — Вот оно! Думаю, у меня есть идея!       — И какой план?       — Мы заставим акуму воспользоваться определенным телом, но для начала хорошо бы самим его найти. К тому же, вокруг должно быть как можно меньше других манекенов, иначе мы никогда не угадаем, который она выберет. Тут проблем возникнуть не должно, ты сам сказал, что в технической зоне собралась целая армия. Значит, необходимо отыскать тело, расположенное как можно дальше оттуда. Но самое главное: найти подходящий манекен нужно ни разу не взглянув на него, иначе мы раскроем свое местоположение! Враг не должен догадаться о том, что мы задумали.       — Значит, эти двое не подойдут? — Нуар когтем постучал по лбу одного из манекенов.       Маринетт покачала головой.       — Их нужно запереть, иначе акумизированная что-то заподозрит.       — Поиграем в другой раз, ребятки, — Кот скорчил рожицу. — А как нам найти приманку, не глядя ни на нее, ни по сторонам, чтоб случайно не выдать себя?       — Это предоставь мне, — отозвалась Леди Баг. — Но важно, чтобы внимание акумизированной было сосредоточено в другом месте. Поэтому ты отправишься к электрощитовым, и убедишь ее, будто мы и правда хотим включить свет. С твоим зрением тебе будет проще отбиваться от внезапных атак. Я в это время проберусь в ресторан к мужу той женщины, о которой говорила. Он станет нашей приманкой.       — Думаешь, он не в технической зоне с остальными?       — Акумизированная стягивает туда тела по очереди. К тому же, она отвлекалась на нас. Не думаю, что манекены с верхнего этажа куда-то переместились. Я дам сигнал, когда буду готова. Тебе останется лишь подняться и внимательно оглядеться.       Вдалеке послышался встревоженный лай, и к напарникам подбежал лохматый лабрадор. Вид у поводыря был такой, словно он хотел, чтобы за ним следовали.       — Шарли, как раз вовремя, — Леди Баг обратилась к псу, и тот склонил голову набок, услышав свою кличку. — Отведешь меня к хозяину?       Герои разделились. Маринетт закрыла глаза и доверилась собаке. Перемещаться вслепую оказалось непросто. Хотя Шарли прекрасно понимал все команды, двигался неторопливо, останавливался у любого препятствия и давал Маринетт время на то, чтобы свободной рукой ощупать окружающие предметы и сориентироваться, девушка все равно спотыкалась на каждом шагу. Ее ноги ступали неуверенно, а сердце колотилось как бешеное. И все же Леди Баг добралась до ресторана.       «Несмотря на все препятствия», — непременно пошутил бы Кот.       Поводырь остановился у одного из столиков, а сам нырнул под свисавшую с него скатерть. Девушка догадалась, что там прятался хозяин пса, обращенный в марионетку, когда Шарли жалобно заскулил. Не размыкая глаз, Маринетт открыла супергеройский коммуникатор и отправила Нуару заранее заготовленное сообщение. Затем присела на корточки, на ощупь отыскала руки манекена и связала их нитью йо-йо. А уже через десять минут, когда подоспел Кот, к посетителям и работникам «Люрье» вернулся человеческий вид.

***

      — Луиза! Луиза, что вы помните? — протараторил запыхавшийся Нуар, как только приблизился к виновнице погрома.       — Не дави на нее, — прошипела сквозь зубы Маринетт и мягко улыбнулась незнакомке перед собой. — Все уже хорошо, не волнуйтесь.       — Я… Это я сделала? Поверить не могу… — она посмотрела на людей вокруг, недавно пришедших в себя. — Кажется я была тут с… О нет… нет-нет-нет…       Слезы подступили к ее глазам.       — С кем вы были? — настойчиво спросил Кот.       — Он расторг наш договор… — Луиза покачала головой.       Леди Баг легонько оттолкнула напарника, бросив на него осуждающий взгляд, и взяла девушку за руку.       — О чем вы говорите? — мягко спросила она.       — М-мой брат тяжело болен. У моей семьи нет денег д-даже для оплаты всех больничных счетов. А ему нужна дорогостоящая оп-перация в Германии, — она шмыгнула носом и попыталась вытереть щеки, но слезы слишком быстро заливали ее лицо.       Леди Баг ласково погладила ее по плечу, ожидая, пока та сможет немного успокоиться.       — О нашей ситуации рассказывали журналисты, но… людей, готовых помочь оказалось слишком мало. А потом случилось чудо. Вы… наверное, ни за что не поверите, но это правда! Габриэль Агрест сам приехал к нам домой! Он собирался устроить показ и предлагал огромную сумму за моё участие!       — А потом передумал… — процедил сквозь зубы Нуар, получив очередную порцию немого негодования от напарницы.       — Д-да! — истерично воскликнула Луиза. — Сегодня мне позвонили и сказали приехать в этот ресторан! А тут он…       — Что последнее он вам сказал? — поинтересовался Кот, с грустью глядя на девушку.       — Это не важно, — недовольно бросила Леди Баг.       Но юноша настойчиво посмотрел на Луизу.       — Прошу, постарайтесь вспомнить, — попросил он.       — Н-ну… Говорил, что дал мне такой шанс в первую очередь из-за моих… данных. Н-но… — девушка снова всхлипнула, потирая пальцами уголки глаз. — Для него я оказалась п-пустышкой! Обычной пустышкой! Да, он так и сказал. Мол, я похожа на пластмассовую куклу! И если бы он хотел выпустить на подиум толпу манекенов, то не стал бы так п-переплачивать… А еще сказал… что я едва ли смогла бы пошевелиться, когда взгляды публики были бы направлены на меня! Но ведь… Это неправда! Да, я никогда прежде не работала моделью, но… я так старалась! Я по десять часов проводила на репетициях показа! Сотрудники меня хвалили… Мне нужны были эти деньги!

***

      — И что это было? — Леди Баг сверлила Нуара недовольным взором на крыше «Люрье». — Ты хотел, чтобы она снова акумизировалась? Девушке пришлось нелегко, даже мое исцеление полностью не помогло ей избавиться от негативных эмоций!       — Прости, я должен был выяснить, — проговорил Кот с рассеянностью.       — Выяснить что? — озадаченно уточнила Маринетт. От интонации, с которой он ответил, весь ее пыл куда-то улетучился.       Нуар нахмурился.       — Думаю, нам пора поговорить.       — Я не против, вот только моя трансформация…       Словно в подтверждение ее слов раздался последний предупреждающий сигнал сережек. Однако напарник как назло молчал, поджав губы. Леди Баг заметила лишь, как напряглись его плечи и сжались кулаки.       — Даже не знаю, с чего начать, — пробормотал он.       Маринетт вздохнула и скрылась за огромным вентиляционным выходом. Через минуту алый костюм растаял, а из талисмана появилась квами. Маринетт протянула ей шоколадное печенье. Оно немного раскрошилось в кармане, но Тикки не жаловалась.       — Попробуй начать с того, что ты делал сегодня в торговом центре, — предложила девушка. — Мне не кажется, что ты оказался там случайно…       — Эй, а ты тепло одета? — проигнорировал ее слова Нуар. — Хочешь, я отнесу тебя домой?       — Ты опять за свое, Котенок? — наигранно сердито спросила Маринетт. — Нам нельзя знать личности друг друга. Ты же сам прекрасно понимаешь, какой опасности мы тогда подвергнем себя и тех, кто нам дорог…       — Как скажешь, моя Леди. Просто мне показалось, что… это лучший вариант…       Маринетт вздохнула, выпуская изо рта облачко горячего воздуха, и плотнее закуталась в пальто.       — Вариант, в котором мы рискуем друг другом не может быть лучшим. Ты — один из тех, кто мне дорог. И наши маски — лишняя гарантия твоей же безопасности.       — Наверное ты права…       Девушка благодарно улыбнулась, хотя Кот и не мог видеть ее улыбки. Они помолчали немного, пока Нуар первым не нарушил тишину:        — Что ж… Ты ведь тоже заметила, что некоторые акумизированные в последнее время были связаны с Габриэлем Агрестом?       К горлу Маринетт подступил ком. Она открыла рот, но почему-то сказала вовсе не то, что должна была.       — Думаешь, он — Бражник? — задала она глупый вопрос.       Может, это Кот научил ее избегать неприятных ответов?       — Да.       Голос напарника совсем охрип. Леди Баг запрокинула голову, глядя в ночное небо. Когда же ее жизнь стала такой сложной? Париж заслуживал настоящую героиню, а не кого-то вроде нее.       — Мы уже подозревали его, помнишь? — неуверенно проговорила она. — У нас не прибавилось весомых аргументов с тех пор, как он акумизировался…       — Разве выводы не напрашиваются сами? — пробормотал напарник, и Маринетт услышала, как он опускается на крышу с другой стороны железной конструкции. — Ты слышала эту девушку. Агрест как будто специально сказал ей те слова…       — Это может быть совпадением… Мсье вообще довольно сложный человек, насколько я знаю.       — А что насчет Адриана? — воскликнул Кот с неожиданной горячностью, будто хватался за последнюю соломинку.       Маринетт вздрогнула, услышав это имя.       — А что с ним? — тихо спросила она.       — Адриан никогда не попадал под влияние акумы, его толком ни разу не задевало, хотя он часто оказывался в эпицентре событий. Уж не потому ли, что отец бережет его?        — Перестань, Адриан — очень добрый парень. Акума сама очистится при виде него, — проворчала Маринетт, игнорируя пристальный взор Тикки.       Одноклассник потерял мать несколько лет назад. Невозможно, чтобы этот отзывчивый, честный и всегда веселый парень пережил еще одно потрясение. Нет, Габриэль Агрест никогда бы так не поступил с ним. По крайней мере девушке хотелось в это верить.       Кот горько засмеялся.       — Да ведь отец держит его на коротком поводке… И ты думаешь, что Адриан ни разу не выходил из себя? Он ведь такая же марионетка, как и акумизированные!       — Не говори так, — оборвала его Маринетт. — Адриан тут точно ни при чем. И его семья тоже.       Последняя реплика прозвучала совсем не так уверенно, как она бы того хотела.       — Значит, тебе нужны весомые доказательства? — заговорил Нуар после неловкой паузы. — Я был здесь потому, что следил за Габриэлем! Я давно за ним наблюдаю, и многое сходится!       Девушка судорожно вцепилась в края пальто. Ее глаза округлились до размеров двухевровых монет.       — Ты что делал? — севшим голосом переспросила она.       Кот вымученно вздохнул.       — Я должен был рассказать раньше, но…       — Ты с ума сошел? — перебила его Маринетт. — Ты хоть понимаешь, как рисковал?       — Рисковал? — удивленно повторил он, словно услышал незнакомое для него слово. Точно мысль о том, что Бражник представляет угрозу, никогда даже не приходила в его голову.       — Ты же мог пострадать! Если мсье Агрест и правда Бражник, то заметь он тебя… Я даже не представляю, что бы он сделал…       — Думаешь, он мог бы серьезно навредить кому-то из нас? — голос Нуара дрогнул, но Маринетт этого не заметила.       Она обняла свои колени. Этот Кот явно с луны свалился. Он, что думал, будто вечерние патрули, бесконечные сражения и весь кошмар, созданный Бражником — всего лишь какая-то забава? Конечно, Хищная Моль мог бы действовать еще жестче. Но разве это означало, что он соблюдал какой-то негласный кодекс чести?       — Я не знаю, на что способен Бражник, — честно призналась девушка. — Но случись что с тобой, я бы не простила себе!       — Да… Я тоже, моя Леди… — совсем тихо прозвучало ей в ответ. — Я бы ни за что не простил себе, если бы он тебе навредил…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.