ID работы: 7560878

Последняя тайна

Джен
R
В процессе
89
автор
kksenia_01 бета
Размер:
планируется Макси, написано 137 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 87 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 17. Маринетт «Решения имеют последствия»

Настройки текста
Примечания:
      — В эфире Надья Шамак, и мы продолжаем следить за развитием событий. Вчера Леди Баг впервые самостоятельно собрала пресс-конференцию, на которой выступила с шокирующим заявлением. Сейчас мы включим отрывок из ее интервью для всех, кто по каким-то причинам пропустил это сенсационное событие.       — « … Я не могу назвать имени Бражника и прошу вас отнестись к этому с пониманием. Мы все устали от атак акум, от беспорядка, царящего в Париже последние годы. И я понимаю, что прошу у вас много. Акумы больше никому не причинят вреда, обещаю! А в случае возникновения других угроз Бражник станет на защиту людей вместе со мной и остальными героями!»       — Таким было заявление Леди Баг, и по этому поводу уже высказались не только мэр Парижа и его сторонники, но и месье президент. Он согласился с Андре Буржуа, назвав поведение парижских героев грубейшим нарушением всех законов и проявлением неуважения к существующему институту судебной власти. С каждым часом ситуация все накаляется. Сотни парижан собираются у памятника героям с требованием выдать Бражника властям…       Картинка с ведущей вечерних новостей исчезла, и на экране замелькали видеофрагменты разъяренной толпы.       — Тут и думать нечего! Если Леди Баг покрывает Бражника, значит, она с ним заодно! — негодовала девушка, размахивая плакатом с броским лозунгом: «такие герои нам не нужны». — Никто не вправе самостоятельно принимать подобные решения, иначе у нас наступит беззаконие!       — «Мы все устали от акум…» Тьфу! — грузный мужчина передразнил героиню и громко сплюнул себе под ноги. После чего он сердито ткнул пальцем в кадр, словно мог видеть находящихся по ту сторону экрана. — Да, Леди Баг все исправляла, но что насчет упущенных возможностей? Я понес существенные убытки, когда на мой ресторан напали! У меня не было посетителей весь последующий месяц! Люди боялись даже появляться в том районе! Супершанс мне ничего не возместил!       — А что она говорила о других угрозах? Вы поняли? — вопрошала пожилая женщина с недовольным видом. — Бражник теперь будет помогать ловить мелких хулиганов? Воришек, опустошающих карманы туристов в аэропорту? Может, он еще меня через дорогу переведет?       — А вам не ка-ется странным, что стои-о Коту Нуару пропасть, как нападения акум прекра-ились? — заговорщически протараторил совсем молодой парень, проглатывая буквы от волнения. — А потом Леди Баг вдруг выка-ывает такую информационную бомбу! Вы вообще ча-то видели самого Бражника? А мо-ет его никогда и не су-ествовало? Что, если они всех ду-ачили?       — Бражник обязан заплатить за жестокость! — заявила дама с ноткой истерики в голосе. — Мой сынок своими глазами видел, как Антибаг испепелила Нуара катаклизмом! Да, то была иллюзия, но вопль Мигеля до сих пор стоит у меня в ушах! Представьте, что ваш малыш стал свидетелем…       Покачивая головой, мастер выключил репортаж. Воцарилась звенящая тишина. Ван Фу неторопливо прошелся по комнате, размышляя о сложившейся ситуации. На его плече устроился Сасс. Змей помогал старику советами и составлял компанию с тех пор, как талисман черепахи перешел Нино. Время от времени квами переводил задумчивый взгляд с Тикки на Маринетт. Красная малютка нервно жевала печенье, а ее хранительница неподвижно сидела за столиком, уставившись в погасший экран телевизора. Чтобы помочь ей прийти в себя, мастер Фу отправился на кухню и вернулся с двумя чашками горячего чая, пахнущего какими-то травами. Одну из них он поставил перед Маринетт. Когда донышко чашки стукнуло о столик, девушка вздрогнула, словно вышла из транса.       — Мне… мне очень жаль… — в очередной раз прошептала она.       Маринетт обняла себя за плечи, словно это помогло бы ей защититься от всеобщего негодования. Тикки легонько коснулась ее руки.       — Тебе не за что извиняться, — Ван Фу махнул рукой, хотя лицо его по-прежнему выражало обеспокоенность. — Ты приняла решение, и пока слишком рано судить о том, каким оно было. К тому же, не думаю, что у тебя был выбор. Что-то подсказывает мне, что Габриэль Агрест нам понадобится гораздо раньше, чем я полагал. Мы ведь можем рассчитывать на него?       Девушка неохотно кивнула. Детали о том, что Бражник согласился сотрудничать только после угрозы раскрытия его личности, она упустила. Во время ее последнего визита перед интервью отец Адриана пребывал в растерянности. Очевидно ему претила идея о возможной борьбе на стороне Леди Баг. Однако, вопреки доводам рассудка, чутье Маринетт твердило о том, что он по каким-то причинам решил отступиться от своих первоначальных планов.       Мастер Фу залпом выпил свой чай и отставил чашку в сторону. Его взгляд скользнул по поверхности стола, задержавшись только на упаковке камамбера. Маринетт догадывалась, что больше всего старика заботил внезапный уход Кота Нуара.       Интересно, что сказал бы напарник о ее решении, если бы был рядом? Наверняка придумал бы какую-нибудь глупую, но приободряющую шутку. Казалось, он умел смеяться над любой, даже самой безвыходной ситуацией. Вот только в тот вечер на его лице совсем не было привычной дерзкой улыбки… Воспоминание о печальном Нуаре, стоящем на ее балконе и с грустью вглядывающемся в ночное небо, подобно пропущенному удару под дых выбило весь воздух из легких Маринетт.       — Плагг, ты уверен, что твой подопечный вернет-сссс-я к сссс-воим обяанно-сссс-тям, когда решит в-сссс-е проблемы? — Сасс задал вопрос, мучивший всех в комнате.       Из картонной коробочки высунулась голова черного квами. На его мордочке отражалось страдание как минимум вселенских масштабов.       — Я даже не уверен, что ем сейчас камамбер, а не бри! О горе мне, я не чувствую вкуса сыра! Этот мир утратил краски!       — Плагг, прекрати! Ситуация серьезная! — Тикки взмахнула недоеденным печеньем.       Крошечный котенок нахально показал ей язык и вновь нырнул в свою коробку.       — Я и не рассчитывал на понимание! — донеслось из упаковки от сыра. — Этому пацану я отдал лучшие годы своей долгой унылой жизни! Я разделял с ним самое ценное — ароматный камамбер из личных запасов! А он так мне отплатил за мою дружбу! Я несчастнейший квами на этой планете!       Тикки закатила глаза и отвернулась от собрата. Маринетт уныло посмотрела на кольцо напарника на своем пальце. Теперь она всегда ходила с ним, надеясь, что однажды сможет вернуть его владельцу.       — Нам остается только верить в лучшее. К тому же, есть основания полагать, что если уж Бражнику действительно удалось узнать личность Кота Нуара, возможно, он сможет стать ключом к его возвращению, — проговорил мастер, бросив загадочный взгляд на Тикки, и та, судя по всему, согласилась с ним.       Маринетт не стала уточнять, что имел в виду старик. Когда речь заходила о Коте, она чувствовала себя окончательно раздавленной. Ей стоило бы злиться на Нуара за то, что он так жестоко с ней обошелся. Кот даже не счел необходимым проститься с одной из ее личностей! Но вместо негодования девушка ощущала лишь бесконечную тоску. Хотела бы она знать, что же все-таки произошло с напарником…       — Меня на-сссс-тораживает от-сссс-ут-сссс-твие Кота Нуара в то время, как кольцо разрушения может сссс-тать целью наших противников, — серьезно проговорил Сасс.       Девушка подняла голову. Горечь на ее лице ненадолго уступила непониманию.       — Но зачем оно им? Мастер, вы же сами говорили, что квами не станут уничтожать талисманы, жертвуя собственными силами. Думаете, они все-таки попытаются загадать желание?       — Не уверена, что кто-то из наших сородичей сможет это сделать, — вмешалась Тикки. — Ни один квами никогда не использовал одновременно мои силы и Плагга. Технически это, конечно, возможно, но результат может получиться непредсказуемым.       — Правило равноценного обмена тоже никто не отменял, — согласился с ней Ван Фу. — Однако, с помощью Плагга они могут отыскать Феликса.       На лице Маринетт отразилось изумление.       — Но как?       — Магия пронизывает тело человека, когда он соединяется с квами, — пояснил мастер. — Какие-то ее частички сохраняются в носителях талисманов и после детрансформации. Именно благодаря этому и поддерживается связь между квами и владельцем камня чудес. Так же крупицы энергии помогают человеку стать более выносливым, исцеляют раны. Разумеется, лишь те, которые можно исцелить. Думаешь, почему я так долго живу? — старик хитро улыбнулся. — Своим клиентам я рассказываю о древнем учении и чудесах китайской народной медицины. Ха! На самом деле это заслуга магии Вайзза, которая накопилась в моем теле. Эту магию способен почувствовать лишь сам квами, который объединялся с человеком. И чем дольше продолжается контакт, тем больше энергии в нас копится, и тем прочнее связь.       — Выходит, Плагг способен найти Кота Нуара? — сердце Маринетт учащенно забилось, а ее руки задрожали от накатившего волнения.       Чтобы успокоиться, она сделала большой глоток чая из своей чашки. Ее рот заполнился горькой жидкостью. Девушка закашлялась, с трудом проглотив напиток.       — Вполне вероятно, — невозмутимо ответил Ван Фу. — А так же он может найти Феликса, чем квами, оказавшиеся на свободе, почти наверняка попытаются воспользоваться. Они знают, что мадам Агрест передала шкатулку ему. Мы не можем допустить, чтобы Феликса нашли.       — Раз уж мы об этом заговорили, — произнесла Маринетт, когда наконец справилась с приступом кашля, — разве мне не следует подыскать владельцев для остальных камней чудес? Нам ведь понадобится любая помощь…       — Что ж, теперь, когда основная команда собрана, стоит подумать о страховке на случай непредвиденных обстоятельств, — Ван Фу скрестил руки на груди. — Обстановка в городе сейчас совсем не располагает к появлению новых героев. Даже тебе, Рене Руж, Квин Би и Карапасу не следует лишний раз попадаться на глаза общественности. Однако, если мои худшие опасения сбудутся, людям понадобится защита. Талисманы из нижних ярусов шкатулки отлично подойдут для этой роли. Поэтому тебе все-таки стоит присмотреться и поискать кандидатов. При необходимости они помогут горожанам. Что до кольца разрушения, — старик поджал губы, о чем-то размышляя, — пусть оно остается у тебя. Полагаю, когда придет время, ты поймешь, как тебе следует с ним поступить.       Маринетт кивнула и встала из-за стола, собираясь уходить. Она осторожно подняла коробочку с камамбером, откуда незамедлительно раздалось хныканье, и положила себе в сумку. Пришлось достать несколько тетрадей, чтобы уместить Плагга вместе с его скромными пожитками. Уже в дверях девушка остановилась и обернулась к мастеру.       — Есть еще кое-что, что я хотела бы с вами обсудить.       Тикки посмотрела на подопечную с сочувствием. Она догадывалась о предмете разговора и была взволнована не меньше нее.       — Да? — Ван Фу нахмурился.       Маринетт медлила, не зная, как начать рассказ. С каждой секундой в ней нарастала тревога.       — Сегодня мне приснился необычный сон, — наконец призналась она. — Когда я проснулась, у меня возникло то же ощущение, которое я обычно испытываю, когда активирую супершанс. Что-то отдаленно напоминающее дежавю или предвидение. Будто фрагменты большого пазла складываются, и я заранее знаю, к чему приведут те или иные события.       Девушка замолкла, ожидая реакции старика. Мастер Фу почесал затылок и понимающе кивнул.       — Я догадываюсь, о чем ты говоришь. Используя основную силу талисмана, человек вступает в особо тесный контакт с энергией квами, черпая магию из самой сути их способностей. Ты прикасаешься к удаче, а значит, можешь подмечать и даже контролировать стечения обстоятельств. Это действительно напоминает предвидение.       — А могу ли я как-то задействовать силы Тикки без костюма?       Мастер Фу принялся перебирать седую бороду.       — Никогда о подобном не слышал, — признался он после непродолжительной паузы.       Маринетт устало потерла виски.       — Тот сон был такой реалистичный, — она вновь посмотрела на кольцо Плагга, по ее телу побежали волны мурашек.       — Ра-сссс-кажи, что ты видела? — Сасс подлетел к девушке.       Она несколько раз глубоко вздохнула.       — Там было три фрагмента. Сначала больница, Алья и Нино. Нино лежал на кушетке, а вокруг множество трубочек, датчиков и приборов… С ним… с ним случилось нечто ужасное. Алья сидела рядом и плакала. На ее шее не было талисмана лисы! — Маринетт сжала дрожащие ладони. — После я уже стояла в разрушенном до неузнаваемости Париже, в районе Триумфальной арки. По моим щекам текли слезы, мне хотелось кричать от горя, но я почему-то не могла использовать супершанс, чтобы все исправить. А затем ещё… затем мой друг Адриан и Кот Нуар… — она осеклась. Тикки успокаивающе погладила ее щеку. Девушка судорожно вдохнула и продолжила: — Кот… он… убил Адриана… использовал катаклизм на нем! Я… я понимаю, как это звучит! Но я видела это! Я все чувствовала, словно была там! Это было так странно…       — Тише, тише, я тебе верю, — голос мастера Фу прозвучал вполне спокойно. — Но ещё я знаю, что наш Кот Нуар ни за что бы не убил невинного человека. Ни Адриана Агреста, ни кого бы то ни было, — в его глазах что-то промелькнуло, но Маринетт не придала этому значения, погруженная в собственные переживания. — Вероятнее всего то был самый обычный сон. Возможно, он вызван всеми этими волнующими событиями.       Старик указал на телевизор.       — И все-таки… Если есть хоть малейший шанс, что… это сбудется… — Маринетт не сумела закончить. Ее пальцы впились в края рубашки с такой силой, что костяшки побелели. — Я должна помочь им… Адриану… И Коту…       — Ты уверена, что видела именно Кота Нуара? — прошипел Сасс. — Может, это был Фелик-сссс? Может, сссс-он предупреждал о том, что до него добрали-сссс-ь?       Девушка решительно качнула головой.       — Нет, это точно был Кот Нуар. И он был собой. Не знаю, как объяснить, но как будто он не был под влиянием. Словно Кот делал это осознанно. Но ведь он никогда бы так не поступил…       — Именно. Тебе не о чем волноваться. Ты не хуже меня знаешь, что Кот Нуар не способен на убийство, — мягко произнес мастер. — Ступай домой и хорошенько отдохни.       — Наверное, вы правы. Да, Кот не способен никому навредить. Он… он самый добрый человек на свете… — Маринетт почувствовала, как тревога понемногу отступает. Возможно ее сон действительно был вызван всего лишь стрессом.       Уже в прихожей, девушка замешкалась, осознав, что она забыла тетради на столе мастера. Подойдя к двери в гостиную, Маринетт невольно услышала обрывок разговора старика с квами.       — Вы не выглядите в-сссс-тревоженным, хранитель. Но ведь вы не хуже меня знаете, что порой накопленная человеком магия дает ему о-сссс-обые сссс-пособно-сссс-ти. Вы же сссс-ами предполагали, что Бражник обладает на-ссссс-только развитой эмпатией, что сссс-пособен ощутить сссс-ильные эмоции даже без ко-сссс-тюма. А на что сссс-по-сссс-обны сссс-ерьги и кольцо никто не знает наверняка.       — Верно, мой древний друг.       — К тому же, Маринетт однажды и-сссс-пользовала сссс-илы Плагга, а значит, в ней течет два вида энергии. Удача и невезение вместе формируют неотвратимо-сссс-ть.       — И об этом я тоже знаю.       — Тогда почему вы не верите, что сссс-новидение было сссс-удьбано-сссс-ным?       — Потому, что если оно было таковым, — это неизбежность, как ты и сказал. Сейчас в жизни Леди Баг наступил переломный момент. Ей не следует волноваться еще и о том, что невозможно предотвратить. Пусть все идет своим чередом.       Из-за двери послышался тяжелый вздох.       — И все-таки кое-что из увиденного мною сегодня не дает мне покоя, Сасс. Боюсь, что история повторяется.       — Что вы хотите сссс-казать, хранитель?       — Леди Баг и Кот Нуар влюблены друг в друга. А чувства все усложняют. Я уже видел это между Феликсом и Бриджитт. Поэтому Маринетт ни за что не должна узнать о личности своего напарника. Понимаю, что поступаю жестоко, но будет лучше, если их отношения останутся запутанными. Так, надеюсь, Леди Баг сумеет найти Коту замену, если того потребуют обстоятельства.       Девушка попятилась. Лишь чудом ей удалось ничего не опрокинуть и бесшумно покинуть жилище мастера. Она неслась по улице, напрочь забыв о забытых тетрадях, о назначенной встрече с Альей, о подарке родителям на Рождество, который она собиралась присмотреть этим вечером.       Замену? Коту? Они были лучшей командой. Только Коту Нуару она безоговорочно доверяла свою жизнь. Нет! Нет, никто и никогда не сможет его заменить!       Ее сердце болезненно сжалось. И почему она не имела права влюбляться в напарника? Почему не могла снять перед ним маску? Почему весь мир противился их чувствам?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.