ID работы: 7561745

Dum spiro, spero

Джен
R
Завершён
88
автор
Размер:
185 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 90 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 9. Возвращение

Настройки текста

***

      События, последовавшие далее, трудно описать словами. Все было как в тумане. Кто-то быстро подошел к Еве и, обхватив за плечи, осторожно поднял ее на ноги. Затем, под крики и шум со всех сторон, ее начали спускать вниз. Казалось, прошла вечность, прежде чем она вновь оказалась на свежем воздухе.       Франклин, как парализованная, перебирала босыми ногами по холодному мокрому асфальту, пока в голове у нее летала одна единственная, но очень навязчивая мысль.       Он знает, кто я. Он знает все.       Чьи-то теплые руки аккуратно усадили девушку на заднее сиденье полицейской машины и захлопнули за ней дверь. Внутри было темно и пахло сигаретами. Несколько секунд спустя хлопнула передняя дверь, и машина завелась. Перед глазами все плыло. Откинув голову назад, Ева на секунду опустила веки.       — Мэм, проснитесь, — раздался сквозь пелену приятный мужской голос.       Франклин медленно раскрыла глаза. Перед ней виднелось знакомое лицо. Обведя взглядом место, где она оказалась, Ева поняла, что это уже не машина, и что ночь подходит к концу. Сквозь тонкие полоски жалюзи на окнах в комнату пробирались лучики рассветного солнца, отражающиеся на противоположной стене. У окна стоял письменный стол с черным креслом на колесиках, три из четырех стен занимали книжные полки, забитые папками и бумагами.       — Где… я? — прочистив горло, спросила девушка, поднимаясь на локте. Она — хоть убей — не могла вспомнить, где видела человека, сидящего перед ней.       — В полицейском участке, — ответил он, протягивая Еве бутылку воды. — Вы заснули по дороге сюда, и я решил вас не будить.       Тут до Франклин, наконец, дошло. Она схватилась за голову и перетекла в сидячее положение. Кожаный диван под ней тихонько скрипнул.       — Что с Сесилией? — повернув голову к инспектору, проговорила Ева. Она вспомнила, откуда ей знакомо это лицо.       — Да, об этом я и хотел с вами поговорить, — сказал мужчина, пересаживаясь за стол. — Вероятно, я должен вас поблагодарить. Если бы не вы, мы бы не успели доставить воздушную подушку, и девочка уже была бы мертва.       Франклин прикрыла глаза и с облегчением выдохнула. «Все-таки получилось», — с легкой улыбкой подумала она.       — Где она сейчас? — спросила Ева, вновь став серьезной. — Мне как можно скорее нужно с ней поговорить.       — К сожалению, пока я не думаю, что это возможно, — отозвался инспектор. — Сейчас девочка не в себе, и любое общение с ней запрещено.       Ева выдохнула и уткнулась лицом в ладони. Затем потерла его руками и залезла во внутренний карман пальто.       — Это мой телефон, — сказала она, протягивая инспектору визитку. — Если... когда Сесилия придет в себя, позвоните мне. Это очень важно.       Мужчина взял в руки плотную картонку с эмблемой кафе и, внимательно ее изучив, положил на стол.       — Это ваше заведение? — спросил он.       — Вероятно, да, если я говорю, что на визитке мой номер, — усмехнувшись, ответила Ева. Затем поднялась на ноги и, поведя плечами и ощутив чудовищную боль в спине, громко вздохнула. — Если наш разговор окончен, то я пойду.       — Могу подвезти вас, если хотите, — отозвался инспектор. — Я как раз собирался по делам в тот район.       Франклин резко развернулась к нему и прищурила глаза.       — Откуда вы знаете, где я живу? Я этого не говорила.       — Я… Э-э… — начал мужчина и Ева заметила, как его глаза остановились на чем-то за ее спиной. — Я предположил, что ваш дом может находиться рядом с кафе, и…       — Это я ему сказал.       Франклин ощутила, как ее сердце екнуло, и на долю секунды на губах появилась улыбка. Затем, вновь приняв невозмутимый вид, она развернулась и увидела в дверях кудрявого черноволосого мужчину в длинном пальто.       — Грег, — проговорил он, обращаясь к полицейскому, — не мог бы ты оставить нас на минуту?       Инспектор окинул его и девушку подозрительным взглядом, собрал со стола какие-то бумаги и вышел из комнаты. Шерлок не двигался.       — Мистер Холмс? — обратилась к нему Ева. Мужчина посмотрел на нее, и Франклин заметила в его глазах то, чего не замечала раньше — непонимание.       — Мистер Холмс, вы же должны были заняться своими делами, искать Мориарти, — произнесла девушка, пытаясь понять, что происходит. — Я думала, вы уже далеко…       — Я никуда не уходил, — тихо произнес Шерлок, сосредоточенно глядя на Еву.       — Простите?       — Я все время был рядом. Наблюдал. Пытался понять, почему все нити ведут именно к вам… — он шумно выдохнул и опустил глаза. — Но мне это не удалось.       Девушка открыла было рот, чтобы что-то сказать, но так и не сделала этого. Что-то помешало ей задать главный вопрос. Поджав губы, она сложила руки в замок и опустила голову вниз.       — И вы знали про Сесилию? — тихо спросила она. Холмс покачал головой.       — Я предполагал, что все могло случиться так, но пытался этого не допустить, — усмехнулся он. — Думал, вы не справитесь. Но оказалось, наоборот.       — Но все же, — подняв голову, произнесла Франклин. — Почему вы здесь? Случилось что-то важное?       Мужчина опустил руки в карманы, сделал несколько шагов по направлению к девушке и остановился, когда расстояние между ними было не таким маленьким, чтобы допустить вероятность соприкосновения, но создавало более доверительную атмосферу.       — Вы помните того джентльмена, что оставил вам купюру с номером?       Ева вздрогнула.       — Да, помню.       — Вы позвонили ему?       — Нет.       — Почему? — удивился Шерлок.       — Не знаю, — пожала плечами Франклин. — Мне показалось, что я еще не готова.       Мужчина покачал головой.       — Вам он не показался странным?       — В этом вопросе определенно есть подвох.       Холмс усмехнулся и вновь посмотрел на Еву.       — Есть. Часто ли в небольшое кафе в переулке заходят высокомерные богатые джентльмены?       Франклин провела взглядом по закрытой двери и остановила его на своих туфлях, лежащих в полиэтиленовом мешке в углу.       — Вы думаете, это… — тихо начала она, но мужчина, скривившись, ее перебил:       — О нет, это не Мориарти, мисс Франклин. Это мой брат, Майкрофт.       Ева в удивлении приоткрыла рот и чуть наклонила голову в сторону.       — Ваш брат? — повторила она, надеясь, что это шутка.       — Это еще полбеды, — задумчиво проговорил Шерлок. — Больше всего меня интересует, почему он вдруг заинтересовался вами, и почему я об этом абсолютно ничего не знаю.

***

      На двери кафе «История людей» висела табличка «Закрыто». Вероятно, это был первый день за все время с момента открытия, когда Ева Франклин отпустила ребят домой и сама не вышла на работу. Сегодня это заведение было местом решения множества важных вопросов, не терпящих посторонних ушей.       — Вы узнали что-нибудь за все это время? — поинтересовалась девушка, ставя на стол две изящных белых чашки из личного сервиза, который она купила специально для того, чтобы вести беседы с коллегами. Следом на столешнице оказалась вазочка с печеньем и тарелка с капкейками.       — К удивлению, немного, — с сожалением отозвался детектив, складывая руки домиком и поднося их к подбородку. — Мориарти ведет себя подозрительно тихо. За эти две недели лишь однажды мне показалось, что я наткнулся на его след, но он быстро исчез. Не понимаю, что происходит.       — Думаете, он что-то замышляет?       — Определенно. И еще хуже оттого, что он делает это в непривычной для всех манере, — задумчиво проговорил Холмс, прикасаясь к чашке. — Обычно он всем своим видом пытается привлечь как можно больше внимания, а теперь — затишье. Мне все больше начинает казаться, что мы ошиблись.       Ева прикусила губу и опустила глаза в чашку. Затем вздохнула и произнесла:       — Он ищет меня.       Мужчина резко вскинул голову и вопросительно посмотрел на Франклин.       — Та девочка, Сесилия… — Ева поняла, как ей тяжело об этом говорить, но все же продолжила: — Перед тем, как спрыгнуть с крыши, она сказала, что Мориарти знал, что я буду там. Это он подговорил ее это сделать. Я не знаю, зачем, но он действительно монстр, раз готов пойти на такое ради того, чтобы порисоваться передо мной.       Шерлок внимательно выслушал собеседницу и замер в глубокой задумчивости. Франклин поднесла к губам чашку и сделала маленький глоток.       — Вы уверены в своих словах? — внезапно спросил детектив.       — Определенно.       — Что ж, — нахмурившись, Холмс вынул из кармана телефон и быстро отправил кому-то смс. — Тогда у нас появилась зацепка. Нужно будет обязательно ее проверить.       — Девочку?       — Больницу, в которой она находится. Ну и девочку тоже.       — Мне сказали, ее пока нельзя навещать.       — Мне можно, — усмехнулся Шерлок, поднимаясь со стула. — Если вдруг появятся новости, вы знаете, где меня найти.       Ева встала, чтобы проводить его до двери. В душе у нее на мгновение появилось невероятно приятное чувство. После возвращения Шерлока Холмса она ощутила, как земля у нее под ногами будто становится тверже. Девушка поняла, что в одиночку ей не справится и не выжить в этом непонятном мире. Ей нужен был проводник.       — Постойте, — вспомнила вдруг девушка, остановившись, — а что насчет вашего брата?       — О, это моя личная проблема, — Холмс завязал на шее шарф и застегнул пальто на несколько пуговиц. — Но, если вы вдруг решите ему позвонить, возможно, мы ее разделим.       — Предостерегаете? — усмехнулась Ева.       — Нет, что вы. Наоборот, пытаюсь вовлечь в игру.       Детектив кивнул на прощание и вышел на улицу. Франклин сложила руки на груди и несколько секунд провожала его взглядом, пока фигура в пальто не скрылась вдалеке. Вернувшись к столу, начала медленно убирать чашки и тарелки. На секунду ее лицо осветила улыбка: мужчина не притронулся к угощению, но Еве удалось незаметно положить ему в карман пару печений.       Закончив с уборкой, Франклин почувствовала внезапную слабость. Она была настолько сильной, что девушка даже не вернулась в квартиру. Сев за барную стойку, она положила голову на руку и вскоре заснула тревожным сном.       Девушка не могла сказать точно, сколько длился ее сон, но когда она вновь открыла глаза, в окно проникал золотистый свет закатного солнца. «Неужели я проспала целый день? — подумала Ева, разминая затекшую шею и руки. Проверив телефон, не обнаружила никаких звонков и сообщений. — Что же, наверное, стоит все-таки открыться».       Девушка включила кофемашину и перевернула табличку на двери. Затем проверила витрину: в запасе не осталось ни одного десерта. Пораскинув мозгами, Франклин решила устроить вечер напитков, но идея так и осталась невоплощенной. За весь вечер кофейню посетила лишь пара студентов, засевших в уголке с ноутбуками. Грустно вздохнув, Ева решила заняться книгой учета, пока у нее имелась на это великолепная возможность. Она принесла из подсобки большую папку на кольцах и начала разбирать листки с колонками непонятных цифр на них. Франклин не любила пользоваться компьютером в этом занятии - ей всегда было удобнее и приятнее работать с бумагой.       С головой погрузившись в мир финансов, девушка не заметила, как хлопнула входная дверь. Бормоча себе под нос статьи расходов, она почувствовала, что кто-то очень тихо к ней приближается. Франклин дошла до точки, подняла голову и замерла.       У барной стойки стояла Тиффани.       Ручка самопроизвольно выпала из пальцев Евы, оставив на бумаге зигзагообразный росчерк. Девушка заметила это и прикусила губу, чтобы не выругаться. Затем вновь подняла глаза на вошедшую и замерла. Прошедшие сутки были столь насыщенными и долгими, что она просто не знала, что ей теперь делать.       — Привет, — тихо сказала Тиффани.       — Привет, — ответила Ева.       — Ну, как идут дела? — неуверенно произнесла Бриджес.       — Хорошо. Как видишь, народу полный зал.       Рыжеволосая улыбнулась, и у Евы камень с души упал.       — Как твои дела? — спросила Франклин, начиная медленно водить рукой по столешнице, сметая невидимые пылинки.       — Идут своим чередом. Ничего интересного как обычно не происходит.       — Ясно.       Повисла неловкая пауза. Девушки изредка переглядывались, пряча глаза всякий раз, когда их взгляды пересекались. Никто из них не знал, как продолжить диалог. В конце концов, спустя минуту молчания, Тиффани негромко проговорила:       — Знаешь, за эти две с половиной недели я почти каждый день думала о случившемся.       Ева прикусила губу, и ей будто бы стало стыдно: за все это время она вспомнила о подруге лишь однажды, во время их предпоследней встречи с Шерлоком Холмсом.       — И я поняла одну вещь, — продолжила девушка, с трудом подбирая слова. — Я поняла, что все это — лишь происшествие. Нелепая случайность. И ты в этом не виновата.       Судорожно вздохнув, Франклин опустила глаза.       — Почему все произошло именно с нами — загадка. И находясь в ссоре, мы ее не разгадаем. Нам нужно действовать вместе, и тогда все получится. Ведь сейчас очень важно просто не сдаваться.       На глазах у Тиффани заблестели слезы. Она смахнула их и протянула Еве руку. Та неуверенно вышла из-за стойки, не отрывая взгляда от подруги, и, встав напротив, сжала ее ладонь своей.       — Никогда не бывает все так плохо, как кажется, — прошептала Франклин. — Я помню твои слова.       — Знаешь, — произнесла Тоффи, когда они расположились на высоких стульях за стойкой, — я ведь и правда была на тебя зла тогда.       Ева склонила голову в знак сожаления.       — И все еще злилась до недавнего времени, — горько улыбнулась Бриджес. — Если бы не Джон, то… вероятно, мы бы никогда больше не встретились. Второй раз за время нашего знакомства он меня спас.       — Погоди, Джон… тот самый Джон Ватсон, который помог нам после аварии?       — Да.       — Так ты все это время жила у него? — искренне удивилась Ева.       — А что мне оставалось? — усмехнулась Тиффани. — Денег у меня не было, как, в общем-то, и всего остального. В телефоне — единственный работающий номер. Ну, помимо твоего. Я и набрала.       Франклин прикрыла глаза и покачала головой. Она совсем не подумала о том, как сложится дальнейшая жизнь подруги.       — Он невероятный человек, Ева, — продолжила Бриджес после недолгой паузы. — Мы с ним так хорошо общались все эти дни, что я начала потихоньку забывать о случившемся. Но он однажды заметил, как я… в общем, как я смотрю наши фотографии. И спросил, что произошло. Ну, я и рассказала.       Франклин внимательно смотрела на собеседницу.       — И тогда он тоже рассказал одну историю. Историю, которая просто перевернула мой мир. Он рассказал про смерть своей жены. Это случилось в Лондонском Аквариуме, во время одного из дел мистера Холмса. Ее застрелила из пистолета женщина, которая годами ранее полностью разрушила ее жизнь, — Тиффани вздохнула. — Она умерла, а он…       Девушка не договорила, но Ева поняла, что она имела в виду. В тот момент ей вдруг стало бесконечно жаль этого доброго человека.       — Тогда до меня вдруг дошло, что наше время не бесконечно, — продолжила Бриджес после долгой паузы. — Что я или ты, мы можем просто не дожить до завтрашнего дня по самым непонятным причинам. А пока мы живы, вроде как, не все еще потеряно. Там, где есть жизнь, всегда есть надежда.       Франклин улыбнулась подруге, а потом встала и заключила ее в объятия.       Тиффани замерла и перестала дышать. Она широко раскрыла глаза, не веря в то, что произошло. Ева никогда в жизни ни кого не обнимала. Она могла ответить на объятия, но первой не начинала их никогда. Тиффани неуверенно обняла подругу в ответ и вдруг заплакала.       — Я такая идиотка, Ева, такая идиотка, — шептала она, не отходя ни на шаг. — Прости меня.       — Все в порядке, Тоффи, — отвечала Франклин, поглаживая ее по голове. — Я на тебя не злюсь.       — Я знаю, — тихо произнесла девушка, подняв голову. — Я зла сама на себя. За то, что повела себя тогда как… как истеричка. Настоящая истеричка.       — У тебя было на это полное право.       Тиффани хлюпнула носом и отошла назад. Сев обратно за стойку, она взъерошила волосы и залпом допила оставшуюся воду.       — Я ведь могу жить у тебя, да? — с надеждой спросила девушка.       — Конечно, — заверила ее Ева. — Твоя комната тебя ждет.       — Спасибо.       Франклин улыбнулась и встала на ноги.       — Можешь идти, я сейчас закончу дела и тоже подойду.       — Да, хорошо, — отозвалась Тиффани. — Нужно выспаться, завтра пойду искать новую работу.       — Никак не получается?       — Не-а. Я ж ничего и не умею, кроме как песни петь, — усмехнулась она.       Вдруг Ева подняла голову и широко открытыми глазами посмотрела на подругу.       — Если хочешь, можешь устраивать здесь концерты. У меня и сцена, и гитара, и микрофон имеется. Люди любят живую музыку, а вкупе с красивым голосом…       — Правда? — радостно воскликнула девушка. — Конечно, я согласна! Да я об этом всю жизнь мечтала, черт возьми!       — Вот и отлично, — улыбнулась Франклин. — Тогда завтра вечером, думаю, часов в шесть, буду ждать тебя здесь.       — Спасибо, — проговорила Тиффани, широко улыбаясь и даже не думая скрывать свою радость. — Я тебя не подведу, обещаю.       — Не сомневаюсь. А теперь — иди спать, — сказала Ева, с улыбкой наблюдая за тем, как подруга радостно кружит на месте и, послав на прощание воздушный поцелуй, скрывается за дверью.       Задумавшись на мгновение, девушка вернулась к своему незаконченному заданию. Ей оставалось дописать всего пару строчек, когда телефон, лежащий рядом, внезапно зазвонил. Вздрогнув, Франклин взглянула на дисплей, на котором виднелся неопознанный номер. Время близилось к двенадцати, и девушка не могла понять, кто мог звонить в такое время. Она взяла телефон в руки и сдвинула слайд звонка.       — Да?       — Мисс Франклин, — раздался из трубки незнакомый мужской голос. — На улице вас ждет автомобиль. Вы умная девушка, надеюсь, вы все поймете и не станете сопротивляться.       — Простите? — проговорила Ева, подходя к окну.       — Мой человек сейчас постучит в вашу дверь.       Девушка кинула быстрый взгляд на вход, и в следующую секунду раздался громкий стук, заставивший ее вздрогнуть.       — Не бойтесь, я не сделаю вам ничего плохого, я лишь хочу поговорить. Следуйте за женщиной в черном, она приведет вас к нужному месту, — закончил неизвестный и отключился.       Руки Франклин похолодели. Она начала судорожно соображать, что ей делать дальше. Стук повторился. Глубоко вздохнув, Ева подошла к двери и открыла ее. Снаружи оказалась миловидная женщина лет тридцати пяти, с темными длинными волосами и в строгом черном костюме.       — Идите за мной, — мелодичным голосом произнесла она, разворачиваясь и начиная идти к припаркованному рядом седану.       Ева кивнула и последовала за ней, попутно набирая Тиффани сообщение:

Задерживаюсь. Если долго не будет, звони в полицию.

      Женщина безмолвно открыла дверь автомобиля. Внутри царил полумрак, и среди него Франклин смогла разглядеть лишь очертания мужского костюма и нечто отблескивающее на нем. Она глубоко вздохнула и, в последний раз взглянув на кафе, погрузилась во тьму салона.       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.