ID работы: 7561745

Dum spiro, spero

Джен
R
Завершён
88
автор
Размер:
185 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 90 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 11. Мишень

Настройки текста

***

Где-то вдалеке запищал чайник. Ева широко раскрыла глаза и рывком приподнялась на кровати. Ничто не болело. Тело чувствовало себя превосходно. Опустившись обратно на высокую подушку, девушка обвела взглядом комнату, с облегчением понимая, что она дома. Нащупав на прикроватном столике телефон и поднеся его к глазам, она увидела в списке пропущенных два звонка, а после — длинное голосовое сообщение. В нем инспектор Лестрейд докладывал о том, что преступника поймали и через несколько дней над ним состоится суд. Самодовольно улыбнувшись, девушка бросила телефон на кровать и сладко потянулась. Один раз помогла поймать преступника, а уже героиней себя почувствовала? В коридоре раздались шаги, и спустя несколько секунд дверь открылась, впуская в комнату Тиффани с подносом в руках. Франклин быстро опустила веки, оставив небольшую щель, чтобы можно было видеть комнату. Поставив поднос на прикроватный столик, Бриджес прикрыла дверь и села на краешек кровати. — Это кофе с солью? — прошептала Ева с предвкушением, искоса глядя на дымящуюся кружку. Тиффани вздрогнула. Глубоко вздохнув, она строго посмотрела на подругу и произнесла: — Я собственноручно тебя задушу, если ты еще раз выкинешь что-то подобное. Франклин улыбнулась. — Не задушишь. Сил не хватит. — Ева, ты с ума сошла, пока меня здесь не было? — проговорила Бриджес, и девушка поняла, что подруга действительно злится. — Какого черта ты лезешь туда, куда не надо? — Прости, что не спросила разрешения, мамочка. — Да ты издеваешься! — крикнула рыжеволосая, вскакивая с места. — Ты ненормальная, Франклин! Это не шутки, понимаешь ты или нет?! Ева вздохнула. Разговор шел не совсем туда, куда она планировала его завести. — Тебя под утро привезли полицейские, без сознания, всю в синяках! Что ты там делала, Ева? Что с тобой там делали?! — И, не давая девушке вставить ни слова, Тиффани продолжила: — Ты же только недавно отошла от аварии, теперь еще столько же придется отходить от этого… Бриджес опустилась на пол и заплакала. Ева поняла, что поступила не совсем правильно. Выбравшись из-под одеяла, она спустилась с кровати и села рядом. — Все в порядке, Тоффи, — тихо произнесла она. — Ничего страшного не случилось. Тиффани ничего не ответила. Она сидела, уткнувшись носом в колени, и качалась взад-вперед, как заводная игрушка. — Все хорошо, Тоффи, правда, — попыталась Ева успокоить подругу. Затем приподняла край футболки и оглядела себя. Ни одного синяка. За несколько часов все будто бы испарилось. Франклин выпала в осадок. Но спустя несколько секунд она вспомнила аварию, в результате которой они оказались здесь. Доктор Ватсон тогда сказал что-то о том, что ей очень сильно повезло, что она отделалась лишь синякам и ушибами после такого грандиозного столкновения с машиной. А потом вспомнила, что они продержались у нее на теле всего пару дней. Только тут до Евы дошло. — Он исцеляет меня… — прошептала она, глядя на втащенный из-под футболки кулон. Затем быстро заправила его обратно и потрясла подругу за плечи: — Тоффи! Тоффи, посмотри! Рыжеволосая нехотя подняла голову и кинула быстрый взгляд на Еву. Потом пригляделась и приоткрыла рот, рассматривая абсолютно ровную кожу цвета белого мрамора. — Что… как… — только и смогла выдавить она. Ева усмехнулась и опустила футболку. — Как это возможно? — осипшим голосом проговорила Бриджес. — Ровно шесть часов назад ты вся была… я точно помню, тут… тут были синяки… Девушка посмотрела на подругу, и во взгляде у нее читалось непонимание и страх. Ева знала, что так будет. Она осторожно приобняла Тиффани за плечи и прошептала: — Я обязательно все тебе объясню, но позже. А пока — просто доверься мне. Бриджес начала дрожать. Она крепко вцепилась в руку подруги и смотрела в пустоту, даже не пытаясь ничего понять. А Франклин аккуратно поглаживала ее по волосам, успокаивая. — Все будет хорошо, обещаю. Ты просто должна мне поверить.

***

Ева пришла в «Историю людей» в начале второго. Над дверью звякнул колокольчик, и невысокая темноволосая девушка, сидящая за барной стойкой, оторвала глаза от книги. Как только она увидела Франклин, на губах у нее заиграла улыбка. — Здравствуй, — произнесла Ева, подходя к девушке. — Не смогла прийти с утра, ты уж извини. — Да ничего страшного, мисс Франклин, — отмахнулась она. — Сегодня воскресенье, я все равно прихожу пораньше. Сделать вам чего-нибудь? — Да, мне как обычно, пожалуйста. Девушка кивнула и отошла за чайником. По ее реакции Ева поняла, что о ночном происшествии обычным людям пока ничего не известно. Присев на высокий стул, Франклин оглядела помещение. За дальним столиком сидели несколько людей, увлеченно что-то обсуждая, у окон расположились студенты — кто-то с ноутбуком, кто-то с книгами. «История людей» в короткие сроки стала привлекать именно такой контингент, а все благодаря расположению и атмосфере, царящей внутри. — Ваш Эрл Грей, — донеслось из-за стойки. Ева поблагодарила бариста и обеими руками сжала хрупкую фарфоровую чашку. Внезапно горло сдавило в приступе сухого кашля. Быстро сделав пару глотков, Франклин вздохнула и отодвинула от себя напиток. Настроение наслаждаться чаем куда-то испарилось. Над дверью вновь прозвенел колокольчик — в кафе зашла Тиффани. С восхищением оглядывая интерьер, она двинулась к Франклин, помахавшей ей рукой. — Я за гитарой, — произнесла девушка, встав напротив. — К слову, здесь очень уютно. — Спасибо, — тепло улыбнулась Ева. — Познакомься, это — Клара Декарт, бариста. Клара, это Тиффани Бриджес, моя подруга. Теперь вечерами она будет устраивать здесь мини-концерты. — Очень приятно, — засияла Клара, пожимая Тоффи руку. — А какую музыку вы играете? — Наверное, можно уже перейти на ты, — рассмеялась в ответ рыжеволосая. — Вообще разную, но предпочитаю альтернативу… Франклин похлопала девушку по плечу и ловко нырнула в приоткрытую дверь на кухню, с порога учуяв невероятный аромат малиновых маффинов. Пройдя дальше, Ева услышала ноты хеви-метала, доносящиеся из наушников кондитера. Он стоял к ней спиной и, пританцовывая, мешал тесто в глубокой голубой миске. — Джонатан? — крикнула Ева. Поняв, что он не слышит, девушка подошла ближе и встала напротив. Парень поднял голову и чуть не выронил венчик от неожиданности. — Не надо так делать, мисс Франклин, — театрально схватившись рукой за сердце, произнес он, и на губах заиграла улыбка. — Прости, — улыбнулась в ответ девушка. — Только сейчас пришла, хотела сразу зайти, спросить, что по поставкам. — Пока что все прекрасно, — начал отчитываться кондитер, продолжив свое занятие. — Вчера забрал партию миндальной стружки и вафельных шариков, сегодня должен прийти лимонный ликер. Получилось даже немного сбить цену, — Джонатан подвинул к себе форму для торта и начал заливать туда тесто. — Денег хватает? — Да, вполне. Если хотите, в дальнем шкафу на нижней полке стоит папка, там у меня все записано. — Доверяюсь твоей добропорядочности, — усмехнулась Франклин. — Ой, пока вспомнил, — поставив форму в духовку, кондитер снял перчатки и вытащил из заднего кармана свернутый пополам конверт. — Сегодня утром заходил джентльмен, попросил передать это вам. — Джентльмен? — Да, такой, — парень на секунду задумался, — типичный английский джентльмен. Лет пятьдесят, высокий, худощавый. С идеальной укладкой. Ева поняла, о ком говорил Джонатан. Взяв в руки конверт, она внимательно его оглядела. Ничего, кроме инициалов «М.Х.» на нем не было. Франклин попыталась посмотреть на свет, что было внутри, но бумага была слишком плотной. — Спасибо, Джонатан, — вздохнула она. — Тебе от меня еще что-нибудь нужно? — Нет, не думаю, — отозвался парень. Он явно хотел поинтересоваться, от кого был этот конверт, но решил не спрашивать. За это Ева была невероятно ему благодарна. — Тогда я пошла. Удачи! — сказала девушка, разворачиваясь к выходу. — О, кстати, чуть не забыла. Сегодня вечером здесь состоится небольшой концерт, и, я думаю, нам понадобятся закуски. — Понял, — улыбнулся кондитер. — А кто выступает? — О, увидишь. Я думаю, вечер пройдет незабываемо. Оба рассмеялись, и Франклин вышла из кухни на задний двор. Аккуратно разорвав конверт, она извлекла оттуда два фотоснимка. На первом из них был изображен мужчина с угольно-черными волосами в строгом костюме, находящийся, вероятно, в зале суда, насколько можно было судить по обстановке. На обратной стороне карточки резким, витиеватым почерком было написано: «Джеймс Мориарти». Ева еще раз внимательно оглядела мужчину, пытаясь запомнить его лицо. Раньше она его точно не встречала. Положив фотографию обратно в конверт, девушка взяла в руки вторую. На обороте было написано: «Зоуи Л. Франклин». Удивившись тому, что ей дали фотографию тети, которую она знала в лицо, Ева перевернула карточку, не ожидая подвоха. Но как только она увидела женщину, изображенную на снимке, стало понятно, что подвох здесь был, и еще какой. С фотографии на нее смотрела Клавдия. — Черт… — прошептала Франклин, опускаясь на стоящую рядом скамейку. Она, не моргая, смотрела на лицо бывшей владелицы кафе и недоумевала, как могла не узнать в той свою тетю. В кармане звякнул телефон.

«Твоя бариста — просто душка. Я забрала гитару, пойду репетировать. Увидимся вечером».

Ева усмехнулась, поднимаясь со скамейки. Хоть кому-то сейчас было хорошо. Постояв несколько секунд в задумчивости, она сложила вторую фотографию в конверт и убрала его во внутренний карман пальто. Затем набрала на телефоне номер Майкрофта Холмса и, не думая ни минуты, нажала на звонок. — Мисс Франклин, — донеслось из трубки после пары гудков. — Как я понимаю, вы получили мое письмо? — Получила, — сквозь зубы ответила Ева. — Мы можем сейчас встретиться? Нужно обсудить кое-что важное. — Да, конечно. Машина будет через минуту. Ева коротко попрощалась и сбросила звонок. Выйдя на улицу, она с легким удивлением обнаружила в паре метров от главного входа в кафе знакомый черный автомобиль. «Видимо, и правда следит», — подумала она, шагая к машине. Когда за девушкой захлопнулась дверь, она поняла, что Майкрофта в салоне нет. — Простите, куда мы едем? — поинтересовалась она у сидящей на переднем сиденье женщины. Та промолчала, уткнувшись в телефон. А спустя несколько секунд все же соизволила ответить: — Клуб «Диоген». Франклин покачала головой. Это название ей ни о чем не говорило.

***

— Чай, кофе, виски? Майкрофт Холмс прошел к стеклянной полке и в задумчивости осмотрел коллекцию разномастных бутылок. Ева сидела в жестком стуле напротив и недоумевала, как ее вообще сюда занесло. Комната была оформлена настолько строго и минималистично, что взгляду буквально не за что было зацепиться. Собственно, и сам клуб «Диоген» был таким же. Деревянная мебель, стены, покрашенные краской, ковры везде, где только можно. Сюда приходили не за развлечениями — это место было собирательным прообразом идеального английского поместья: абсолютная тишина, газеты на любой вкус и литры чая. — Так что? Франклин выпустила воздух изо рта и закинула ногу на ногу. Она понимала, что нужно что-то ответить, но ей не хотелось ничего из перечисленного. — Воды, пожалуйста, — произнесла она. Кивнув, мужчина налил в высокий стакан воды из невероятной красоты хрустального графина — Ева даже не хотела думать о том, сколько он стоит, — и передал его девушке. Сделав маленький глоток, она глубоко вздохнула и отставила стакан на стоящий рядом столик. — Мистер Холмс, я хочу поговорить о Зоуи Франклин. Майкрофт поднял ко рту стакан с янтарной жидкостью внутри, но остановился, вопросительно взглянув на Еву. — Как вы, вероятно, знаете, я уже встречала ее. Усмехнувшись, мужчина сделал глоток напитка. — Конечно, она, как-никак, ваша тетушка. — Я не об этом, — отмахнулась девушка. — Я уже встречала ее здесь, в этом мире. Холмс чуть наклонил голову вбок и отставил стакан. — Поподробнее. — Погодите, то есть, вы не знали? — искренне удивилась Ева. — Не знал о чем? — Что она — бывшая владелица «Истории людей». Мужчина завис. Медленно отставив стакан с виски, он обвел взглядом комнату, задержав его на девушке. — Это невозможно. У нас есть все документы, в них сказано… — …что контракт был анонимным, — закончила за него Франклин. — Да, это так. Но, когда мы первый раз встретились, она представилась хозяйкой кафе. Хотя, в прочем, она могла об этом соврать. Холмс потер лицо руками, затем оперся ладонями на столешницу и долго о чем-то думал. Прошло несколько минут, прежде чем он поднял голову и вновь посмотрел на девушку. — Спасибо, что рассказали, мисс Франклин. Хотя мы уже и так потеряли слишком много времени, и по горячим следам нам не удастся вычислить местоположение вашей тети. — Мне жаль, что так вышло, — проговорила Ева, опустив голову. — В этом нет вашей вины, — спокойно ответил мужчина. — Мне стоило сообщить вам обо всем раньше и тогда, возможно, мы бы успели. Франклин сокрушенно кивнула. Она понимала, что не виновата, но ей все равно казалось, что она могла бы сделать хоть что-нибудь. Попрощавшись с Майкрофтом Холмсом, девушка в тишине покинула клуб «Диоген», села в такси и отправилась домой — было начало седьмого, и она все еще надеялась попасть на концерт своей лучшей подруги.

***

Когда Ева подъехала к «Истории людей», все уличные столики уже были заняты. «Неплохо», — с удовлетворением заметила она, останавливая такси. Но еще большее удивление ее настигло, когда Франклин зашла внутрь. В кафе был полный аншлаг. Пробираясь сквозь людей, она искала глазами хоть кого-то из троицы. Наконец, заметив в районе сцены знакомую рыжую голову, она устремилась туда. — Тоффи, что это? — с улыбкой произнесла девушка, поравнявшись с подругой. — Да у меня с открытия столько народу здесь не было! — О-о, я знала, что ты оценишь, — рассмеялась в ответ Тиффани. — Скажи спасибо своим работникам. Джо написал о предстоящей вечеринке в свой блог, а мы с Кларой развесили по району листовки. — И это все за пару часов? — искренне недоумевала Ева. — Да как, это же невозможно! Бриджес подмигнула подруге и начала настраивать гитару. Ева отошла в дальний угол и встала, прислонившись плечом к стене. Из-за стойки помахала Клара. Девушка махнула рукой в ответ и нашла глазами Джонатана, доставляющего на столы десерты и закуски. Несмотря на то, что народу было много, ребята успевали делать все вдвоем. Глядя на счастливые лица гостей, Ева понимала, что все было не зря. Вскоре раздались первые аккорды. Люди притихли, рассевшись по местам — кто-то за столами, а некоторые заняли тканевые кресла-мешки прямо перед сценой — и мгновение спустя раздался тихий голос Тиффани Бриджес. Постепенно нарастая, он переходил в вибрато, и казалось, будто весь мир затих, слушая эту песню. Ева, улыбаясь, стояла у стены и с замиранием сердца слушала пение своей лучшей подруги. Она знала, как Тоффи мечтала о таком выступлении. И надеялась, что сегодняшний вечер сможет хоть немного сгладить ее впечатление об этом мире. Несколько раз их взгляды пересеклись. Глаза огненноволосой шотландки были полны благодарности и сияли счастьем. Но с каждой песней Франклин все сильнее понимала, что это все когда-нибудь закончится. Она не смогла достоять до конца. На душе стало тяжело и тревожно. Дослушав песню о тяжелой участи женщин в нашем мире, она тихо прошла ко входу на кухню, а оттуда вышла во двор. Преодолев расстояние до квартиры, она буквально ворвалась внутрь, заперев дверь. Ключи у Тиффани были. Ева быстро скинула обувь, ощущая под ногами прохладный пол, и взбежала по лестнице на второй этаж.

***

Стояла глубокая ночь. Франклин, скрестив руки на груди, застыла напротив стены, на которой появилось еще больше заметок и фотографий. Теперь в самой середине висели две фотокарточки, обведенные ярким красным маркером. Девушка, не отрывая взгляда, следила за тонкими нитями, ведущими от одного события к другому. Все начало проясняться. Хозяином квартиры на Левер-стрит был Майкрофт Холмс, а проникшим накануне переезда сюда шпионом — его агент. Дописав ответы к вопросам, Ева вновь оглядела стену. В связи с последними обстоятельствами, анонимом по ту сторону контракта о купле-продаже кафе скорее всего были тетя Зоуи и Джим Мориарти. На вопрос о любимой женщине Шерлока Холмса ответа пока не было — но Франклин и не особо в нем нуждалась. Больше всего ее заботило другое: теперь она почти подобралась к разгадке. — Что это такое? Ева вздрогнула. Медленно повернув голову, она заметила замеревшую в дверном проеме Тиффани. — Как долго ты тут стоишь? — упавшим голосом проговорила Франклин, полностью развернувшись к подруге. — Я думала, ты в постели. — Недолго. Никак не могла уснуть, пошла воды попить, — зевнув, произнесла Тоффи, подходя к стене. — А потом у тебя тут свет увидела, решила зайти. Слушай, это типо доски детектива что ли? Круто… Бриджес стала внимательно оглядывать стену, пока Ева судорожно соображала, что делать дальше. Она никак не рассчитывала на то, что подруга сможет зайти в эту комнату, и даже во время ссоры всегда держала ее закрытой на ключ. Но, как верно заметили люди, тайное всегда становится явным. И вот, наконец, пришел момент приоткрыть завесу тайны перед Тиффани Гвинет Бриджес. Ты не можешь рассказать ей всего, забыла? «Черт». «Значит, мне придется врать. Снова». — Тоффи, раз уж ты здесь, и увидела мое маленькое расследование, — вздохнув и взвесив все «за» и «против», проговорила Франклин. — Я должна тебя предостеречь. — В каком смысле? — На сегодняшний день в Лондоне находятся минимум два человека, желающие причинить нам зло. Это они на фотографиях. Джим Мориарти и… Ева запнулась. — И?.. — Клавдия. К сожалению, не знаю ее фамилии. Тиффани покачала головой и вновь осмотрела снимки. — Что именно ты подразумеваешь под «причинить зло»? — спросила она — и это был резонный вопрос. — Все, что угодно. Шантаж, вымогательство, возможно, даже убийство. Поэтому, — заметив, как округлились глаза подруги при последнем слове, добавила девушка, — я и предупреждаю тебя. Будь предельно осторожна. — То есть, если вдруг замечу кого-нибудь из них на улице, лучше сразу бежать? — попыталась отшутиться Бриджес, но Ева поняла, что она и правда испугалась. — Боюсь, что если ты увидишь их на улице, бежать будет уже поздно. В комнате повисла тишина. Франклин потерла руками лицо и опустилась на диван. Фраза, оставленная ею, могла прозвучать слишком жестко и грубо, но по-другому было нельзя. Тоффи должна была понять, что все это уже не игра. — Так, ладно, — рыжеволосая начала ходить взад-вперед по комнате, кусая ногти. — Что им от нас нужно? — Не от нас. Ты тут не при чем, — усмехнулась Ева. — Но я не могу этого сказать. — Что значит "не могу"? — Я дала обещание, что не расскажу никому об одном важном разговоре, и от того, сдержу я его или нет, зависит наше будущее. — Господи, Ева, — в бессилии всплеснув руками, Бриджес опустилась на ковер. — Почему с тобой всегда так сложно? Почему вокруг тебя постоянно разворачиваются какие-то заговоры и интриги? И почему я обо всем узнаю в последний момент? — Потому что, — тихо проговорила Франклин, — это не твоя игра. Это не твои проблемы. Это не твои заговоры и интриги. Все это происходит из-за меня. Мы росли вместе, и только благодаря тебе я стала той, кто я сейчас. Ты научила меня быть сильной. И я сама со всем справлюсь. Тиффани подняла голову и в упор посмотрела на подругу. Затем поднялась с пола и подошла к дивану, встав напротив нее. — Ты только что сказала очень верную мысль, — произнесла она. — Мы выросли вместе. И на протяжении практически всей жизни решали проблемы вместе. Так что же изменилось сейчас? — Теперь это уже не шутки, Тоффи! — вскинув голову, громко сказала Франклин. — Я не могу рисковать твоей жизнью! — А я — твоей! — крикнула девушка, топнув ногой. — Почему ты решила, что можешь решать за нас двоих? Почему ты никогда не спрашиваешь мое мнение?! — Потому что ты не понимаешь, во что хочешь ввязаться! — Ева вскочила с дивана. — Это слишком опасно! — Мне плевать, что опасно, а что нет! Я хочу быть вместе с тобой! Знать все то, что знаешь ты! — голос Тиффани готов был перейти на фальцет. — Хочу помогать, я устала быть бесполезной! Франклин набрала было воздуха, чтобы ответить, но вдруг резко его выпустила. На глазах у рыжеволосой появились слезы. Она стояла напротив, часто дыша, и не могла больше вымолвить ни слова. Ева с жалостью покачала головой и вновь опустилась на диван. До нее только что, наконец, дошло, что все это время она действительно уводила подругу на задний план. Она даже не думала, что той может быть обидно. Она лишь хотела ее защитить. Неведение — лучшая защита, да? — Прости меня, — тихо проговорила Франклин. — Я не знала, что для тебя это важно. Горько вздохнув, Тиффани прошла к дивану и села рядом с подругой. — Я и сама не знала раньше, — ответила она, глядя в пол. — Думала, что это твои какие-то заскоки, и скоро ты снова вернешься к нормальной жизни. Но ты все не возвращалась. Франклин перевела взгляд на подругу. — Но после того, что я узнала, жизнь… просто перевернулась. Я поняла, что все то время, пока я развлекалась и жила обычной жизнью, ты отдувалась за нас двоих. И это неправильно, Ева. Я знаю, что ты хочешь казаться независимой, но также знаю, что внутри себя, тебе хочется иметь кого-то, на кого можно положиться. — Следом последовал тихий вздох, и девушка посмотрела прямо в глаза Еве. — Я всегда была рядом, и всегда буду. Мне плевать, что случится в будущем. Я помогу тебе разделить это бремя. Ева судорожно вздохнула и отвела взгляд. Пару секунд она дала словам полетать в воздухе, а потом приняла для себя одно очень важное решение. — Спасибо, — прошептала она, положив руку на руку подруги. Тиффани улыбнулась. — Пойду спать, завтра тяжелый день, — проговорила она, поднимаясь на ноги. Франклин с улыбкой кивнула. Она знала, что этой ночью никто из них не сомкнет глаз. Но, может, это было и к лучшему. По крайней мере, теперь все точки над «i» расставлены. Прятать больше нечего. При осознании этого на душе у Евы потеплело. Она проводила подругу взглядом до двери и отвернулась, заново оглядывая стену. — Ева, — донеслось сзади. — Да? — девушка обернулась. — Пообещай мне не умирать. Франклин слабо улыбнулась и ответила: — Обещаю. А ты пообещай мне просто быть счастливой. — Обещаю, — улыбнулась Тиффани и вышла из комнаты. По окну забарабанил дождь. Ева почувствовала сильное желание закурить. Выйдя на балкон, она достала из-за горшка петуний новую пачку сигарет и закурила. Франклин смотрела на окружавшие ее кирпичные дома и думала, как лучше будет начать историю для Тоффи. Ее личную историю про Шерлока Холмса, доктора Ватсона и Другой Лондон. Внезапно тишину ночи разрезала трель телефонного звонка. — Да. — Мисс Франклин, сегодня в одиннадцать часов дня мы встречаемся в вашем кафе. Желательно, чтобы разговор прошел без посторонних глаз и ушей. — Зачем? — Нужно обсудить кое-какие дела. — То есть, вы хотите, чтобы я закрыла кафе на это время? В трубке раздался тихий смешок. — Нет, мисс Франклин. Вы сами этого хотите.

***

Солнечный зайчик скользнул по потолку, затем перепрыгнул на стену и пробежался по ней до двери. Тиффани подрагивающей рукой перевернула смартфон экраном вниз и осторожно положила его на край стола. — А он точно придет? — тихо спросила она, боясь произвести больше шума. Франклин кивнула и сжала ладонь подруги. — Все будет хорошо. Не бойся. Девушки сидели в пустом кафе, ожидая важного человека. На двери висела табличка «Закрыто», которая должна была находиться там до полудня — после него кафе открывалось. Стрелки часов утомительно медленно двигались к одиннадцати. Наконец, к дверям «Истории людей» подъехал черный автомобиль. Из него элегантно вышел Майкрофт Холмс — одетый с иголочки, как всегда. Он степенно прошел ко входу и, остановившись на мгновение, толкнул дверь. Тиффани глубоко вздохнула и замерла. — Мистер Холмс, — проговорила Ева, вставая с места, когда мужчина приблизился к столу. — Мисс Франклин, — странно улыбнулся он в ответ, кинув быстрый взгляд на Тиффани. Та сидела в оцепенении, боясь пошевелиться. — Как я вижу, наш разговор вас не убедил. — Это Тиффани Гвинет Бриджес, моя лучшая подруга, — холодно продолжила девушка, пропуская его слова мимо ушей. — И человек, достойный знать о том, что происходит вокруг. С этого момента все, что знаю я, будет знать и она. И все встречи отныне мы будем проводить втроем. Майкрофт присел на предоставленный ему стул, не спуская легкую улыбку с лица. Франклин нахмурилась. — Почему вы улыбаетесь? — Потому что я знал, что вы приведете свою подругу. Именно поэтому я настаивал на разговоре без посторонних. Нескольких секунд хватило Еве, чтобы все понять. — Вы все слышали, — проговорила она, откидываясь назад и складывая руки на груди. — Конечно, как могло быть иначе. — Более того — я вас проверял. И, скажу честно, я более чем доволен результатом проверки. Франклин почувствовала тяжесть внутри. Что он имел ввиду? — А теперь поговорим о вас, мисс Бриджес, — продолжил мужчина, обращаясь к притихшей Тиффани. — Как я понимаю, мисс Франклин рассказала вам в общих чертах, почему вы здесь? — Д-да, — просипела девушка, ища спасительный кивок или знак от подруги, но та, казалось, совсем перестала ее замечать. Ева смотрела в пустоту и медленно осознавала. Он подловил тебя, признай. И оказался намного умней тебя. «Заткнись». Хочешь сказать, ты не знала о том, что произойдет, расскажи ты ей все раньше? «Я хотела сделать, как лучше». Ты хотела, чтобы страдала не ты одна, чертова эгоистка. С Тоффи ничего бы не стало, если бы ты попридержала свою правду. А если бы все это не оказалось проверкой, то вы бы никогда не попали домой. Этого ты хотела? Жить долго и счастливо и умереть в один день? «Они бы все равно отправили нас обратно. У них нет никаких резонов оставлять нас здесь». Какая же ты все-таки глупая и наивная, Франклин! Тебе сказали молчать для вашего же блага, так почему ты не можешь просто взять и придержать свой длинный язык? «Я должна была рассказать ей об этом для обеспечения ее собственной безопасности, разве нет? Почему она не должна знать, то, что может сохранить ей жизнь?!» Ох, Ева. Ты все еще не поняла. Пока Тиффани находилась в неведении, она не представляла интереса для твоих врагов. Но теперь, когда она все знает, она становится легкой добычей. Думаю, на нее уже… — ...открыли охоту… — прошептала девушка, понимая, какую гигантскую ошибку совершила. Ева резко повернула голову вправо и увидела заинтересованное лицо Тиффани. Судя по тому, что она успокоилась, все это время они с Майкрофтом вели беседу. Переведя взгляд на Холмса и ловя его самодовольную ухмылку, Франклин вскочила с места, часто дыша. — Вы знали, черт возьми, вы знали об этом! — крикнула она. — Господи, да как… как вы могли? Потерев лицо руками, девушка начала ходить взад-вперед по комнате, судорожно соображая. — Это был единственный верный выход, мисс Франклин, — спокойно ответил Холмс. — Вы все сделали правильно. — Теперь из-за меня она, — Ева указала рукой на Тиффани, с беспокойством смотрящую на нее, — чертова мишень! — С мисс Бриджес ничего не случится, уверяю вас, — произнес мужчина. — Мы дадим ей маячок и будем следить двадцать четыре часа в сутки за тем, что происходит вокруг нее. — Что? Нет, я на такое не соглашалась! — возмутилась девушка, поднимаясь со стула. — Вашего слова здесь никто не спрашивал, мисс Бриджес, — повысил голос Майкрофт. — Вы являетесь важной составляющей нашего плана, и если попытаетесь его сорвать, то ничего хорошего уж точно не выйдет. — Ева! — умоляюще посмотрела на подругу Тиффани, но Франклин лишь поджала губы. В глубине души она понимала, что все придет к такому исходу, но осознание было слишком болезненным. В этот момент Ева ничем не могла помочь своей подруге. — И еще, мисс Франклин, попрошу вас отдать мне подвеску с чипом, — продолжил мужчина. — До нас дошли сведения, что Мориарти и Зоуи Франклин хотят заполучить ее, чтобы переместиться в ваш мир. А мы всеми силами стараемся этого не допустить. Сжав зубы, Ева сняла с шеи подвеску и на вытянутой руке протянула ее Холмсу. Тот хмыкнул и, медленно приблизившись, забрал украшение. — Шерлок все еще ничего не знает? — холодно поинтересовалась девушка. — Нет. Можете рассказать ему, но, — Майкрофт внимательно оглядел подвеску и аккуратно опустил ее в нагрудный карман жилета, — он вряд ли вам поможет. До свидания, леди. Скоро увидимся вновь. Мужчина так же степенно вышел из заведения, сел в машину и уехал. Франклин сжала кулак, развернулась, и со всей силы ударила им в стену. Затем еще. И еще. Ей хотелось выть от отчаяния. Впервые в жизни она так жестоко облажалась. — Ева! Стой, стой, — к девушке подбежала Тиффани и, уведя ту от стены, крепко сжала в объятиях, опускаясь на кресло. — Ш-ш-ш, спокойно. Успокойся. Просто успокойся. — Прости меня, — шептала Ева, утыкаясь носом в плечо подруги. — Прости меня, Тоффи! Я не понимаю, как могла не понять этого сразу… — Мы все неидеальны, — успокаивающе проговорила девушка, гладя ее по волосам. — Мы все совершаем ошибки. И это самое главное. Это значит, что мы люди, а не машины. Франклин рыдала беззвучно, без слез. Ей было так больно от осознания того, как сильно она подставила не только себя, но и Тоффи, что слова подруги лишь усугубляли ситуацию. Ева всегда считала себя холодным человеком, неспособным поддаться эмоциям, но в этот раз что-то снова пошло не так. В ее системе произошла вторая серьезная поломка. И кто знал, к чему она могла привести.       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.