ID работы: 7561745

Dum spiro, spero

Джен
R
Завершён
88
автор
Размер:
185 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 90 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 13. Клактон-он-Си. Часть вторая

Настройки текста

***

В нос ударил резкий запах пота и средства от комаров. Голова трещала так, будто в нее напихали всякой мишуры и потрясли со всей силы, чтобы этот хлам равномерно распределился по черепной коробке. — Сколько она еще проспит? — раздался грубый мужской голос откуда-то сверху. — Еще час точно. Я вколол ей лошадиную дозу. Если бы. — Ты уверен? — Абсолютно. Что насчет того детектива? Он точно за ней явится? Человек прошелся по бетонному полу и приблизился к кровати, перекрыв собой слепящий свет потолочной лампы. Несколько секунд он вглядывался в лицо девушки, пока та лежала, боясь сделать лишний вдох и выдать себя. Сердце прыгало в груди так быстро и так громко, что казалось, не услышать его было просто невозможно. Но тут незнакомец хмыкнул и отошел назад. — Конечно явится, они ж любовники. Не увидит ее ночью рядом с собой в постели и побежит искать. — Думаешь? — голос второго прозвучал неуверенно. — Он же вроде как не по девушкам. — Да их хрен поймешь, этих столичных засранцев, — хмыкнул первый. — Но я тебе так скажу: она по-любому его сучка. Привез выгулять ее на природе. Мужчины расхохотались, а Ева сжала челюсти. Она была близка к тому, чтобы вскочить и дать в лицо этому нахалу, но тут скрипнула дверь. — Заткнитесь оба и идите сюда! — прозвучал грозный женский голос, сиюминутно заставивший их замолчать. — Бестолковые придурки, где вас только понабрали, — выплюнула эта особа, и за стеной гулко раздался стук каблуков. Франклин догадалась, что где-то рядом с тем местом, где она находится, проходит широкий коридор. Мужчины пробормотали что-то нечленораздельное вслед и нехотя поплелись к выходу. — Погоди, а с этим что делать? — Да в угол брось. Зонт тебе в ближайшее время не пригодится. В сердце Евы зародилась надежда. Когда за похитителями хлопнула дверь, она отсчитала несколько секунд и медленно приоткрыла глаза. Комната, в которой она оказалась, была совсем крохотной, больше похожей на чулан. Все стены были завалены коробками, выставленными в неровные пирамиды, которые были готовы вот-вот свалиться и похоронить под собой все пустое пространство комнатки. На одной из стен виднелась тяжелая железная дверь. Брезгливо оглядев грязный матрас, на котором она оказалась, девушка слезла с него и встала на ноги. Носит же тебя, Франклин. Нужно было как-то освободить руки. оглядевшись, Ева заметила на одной из коробок стеклянный стакан. Аккуратно взяв его связанными руками, она приподняла ботинком матрас, засунула стакан подальше под него и, вздохнув, села сверху. Несколько секунд спустя девушка уже резала веревки стеклянным осколком. Телефона в кармане, конечно же, не оказалось. Немного погоревав об утрате, Ева быстро оглядела все углы и заприметила в одном из них свой зонт. Упав перед ним на колени, девушка крепко прижала к себе свое единственное оружие. — Боже, храни Майкрофта Холмса, — прошептала она, нажимая на рычажок сбоку ручки и обнажая лезвие. Внезапно в коридоре раздались быстрые шаги. Франклин нырнула в нишу из коробок сбоку от двери, заняв наиболее выгодное положение из всех, что она могла себе позволить. Секунду спустя дверь распахнулась, чуть было не ударив девушку по лбу. — Да, я… — начал похититель, и тут заметил, что матрас пуст. — Что… Ева выпрыгнула из своего укрытия, ударив мужчину рукоятью зонта точно в висок. Тот тяжело осел на пол, а следом рухнул вперед лицом. Франклин поморщилась, услышав неприятный хруст — вероятно, он приземлился прямо на нос. Не теряя ни минуты, она обследовала тело и победоносно улыбнулась, обнаружив в кобуре пистолет. К несчастью, радость была недолгой. И зачем тебе пистолет, которым ты даже не умеешь пользоваться? Черт. После секундного размышления девушка все же решила оставить его себе, заткнув за ремень. Осторожно выглянув из комнаты, она вышла в действительно просторный коридор, все еще держа наготове шпагу. В этот момент ей особенно обидно было оттого, что она ходила в детстве на фехтование, а не на рукопашный бой. — Она здесь! Держите! Обернувшись на крик, девушка скривилась: на нее бежало трое здоровенных амбалов, настроенных явно не на милые посиделки с чашкой чая. Но Ева была готова. Первый налетел прямо на ловко выставленную вперед шпагу, следом упав на пол, размазывая по рваной футболке собственную кровь. Второй оказался хитрее и успел обойти сзади, пока девушка вытаскивала оружие из чужой плоти. Чуть повернув голову и усмехнувшись, она рассчитала момент, когда тот захочет сомкнуть руки у нее на талии. Резко развернувшись, она пригнулась и дернула его за ногу, повалив на пол. Выпрямившись, Франклин ловко покрутила шпагой и развернулась, ожидая увидеть за собой третьего. Заметив, что второй пытается встать, она развернулась и с силой ударила его ногой в живот. — Вот ты и попалась, — послышался противный шепот над ухом, и чья-то тяжелая рука обхватила девушку за шею, а вторая схватила ее за запястье. Надо смотреть по сторонам, Франклин, даже когда ты уверена в своих силах. Бандит мерзко усмехнулся и начал ее придушивать. Горло сдавил спазм, девушка закашлялась. Она попыталась освободить руку, сжимающую рукоять шпаги, но в глазах заскакали черные мушки, и кулак самопроизвольно разжался. Оружие упало на бетонный пол, и девушка поняла: это конец. — Помогите… — едва слышно просипела она. Я все-таки поражаюсь иногда твоей способности сделать проблему из ничего. У тебя пистолет за поясом, действуй! Если бы рука сейчас была свободна, Ева точно сделала бы фейспалм. Пытаясь остаться в сознании, она осторожно протянула вторую руку за пояс и нащупала холодную рукоять пистолета. С предохранителя не забудь снять. Если бы еще пару месяцев назад кто-то сказал бы Еве Франклин, что она будет стоять посреди бандитской базы с пистолетом в руке, а у ее ног будет лежать два трупа, она бы рассмеялась в лицо этому человеку и отпустила одну из своих саркастичных шуток. Но сейчас ей было не до смеха. Выстрел прозвучал громче, а отдача была в несколько раз сильнее, чем она предполагала. Тело похитителя тяжело опустилось на пол, а несколько секунд спустя под ним уже образовалась лужа крови. Ева понятия не имела, куда стрелять. Но, судя по тому, что мужчина больше не подавал признаков жизни, она попала, куда нужно. В здании воцарилась полная тишина, и Франклин слышала лишь бешеное биение крови в ушах. Она окинула три тела безразличным взглядом, и хотела было уже развернуться и уйти, но одно из тел зашевелилось. — Нет, нет, пожалуйста, нет, — быстро зашептал бандит в серой майке, который был вторым по счету в списке Евы. — Я скажу все что знаю, только не убивай… Девушка в задумчивости опустилась перед ним на корточки. — Что ты можешь мне рассказать? — бесцветно проговорила она, подавив новый приступ кашля. — Все, что захочешь, — пробормотал тот, пытаясь подняться. Ева тут же направила дуло пистолета прямо ему в лоб. — Где мы? Это Клактон? — спросила она, глядя пустым взглядом в оба конца коридора. Пока что там было пусто. — Нет, двадцать километров к западу от него. Это место, это… наш штаб. — Кто ваш босс? — Глория, Глория Кале, — быстро ответил мужчина. — Зачем ей нужен Шерлок Холмс? — Я не знаю. Раздался щелчок предохранителя. — Я правда не знаю, клянусь! — Считаю до трех, — произнесла Ева. — Раз… — Я не знаю! — Два… — Прошу, я не знаю этого! — Три. Мужчина зажмурился, а в конце коридора промелькнула тень. — А ведь он и правда не знает этого, дорогая, — раздался из ниоткуда мелодичный женский голос, в котором девушка с трудом узнала тот, что с раздражением обозвал двух похитителей «бестолковыми придурками». Ева повернула голову вправо и увидела в паре метров от себя женщину с длинными вьющимися волосами темно-каштанового цвета, в чертах лица которой угадывались южноамериканские корни. Она была одета, в отличие от мужчин, в облегающие черные штаны и байкерскую косуху с рядом шипов на рукавах и воротнике. — Я Глория, — представилась женщина, мило улыбаясь. — Опусти оружие. — Иначе? — чуть заторможенно отозвалась Ева, не собираясь выполнять ни одно поручение этой прелестной дамы. Глория в ответ усмехнулась и вытащила из-за пояса метательный нож. Не прошло и пары секунд, как он врезался в стену позади Франклин, а у ее ног остался лежать локон темных волос. Девушка пожала плечами и убрала дуло пистолета от лица бандита. Тот облегченно выдохнул. В следующее мгновение его череп оказался надвое расколот отправленным женщиной инструментом. — Что вы?.. — широко раскрыв глаза и будто мигом протрезвев, чуть ли не прокричала Ева. — Он же ничего не сделал! — Он предал меня, — равнодушно ответила Глория, носком сапога откидывая тело в сторону. — А предавший меня никогда не окажется безнаказанным. Франклин внимательно оглядела Кале, пытаясь выяснить, есть ли у нее еще какое-нибудь оружие. Та усмехнулась, заметив изучающий взгляд девушки, и в глазах у нее что-то мелькнуло. В следующую секунду Ева оказалась прижата к стене, а у ее горла застыло острие шпаги. — Ну конечно, — прошипела она, с легкой улыбкой кося глаза на блестящую сталь. — Думала, ты одна здесь такая умная? — на ухо прошептала ей Глория, сильнее прижимая острие к горлу девушки и толкая вперед. — Идем. Скоро придет твой детектив. — Может, все-таки сразимся в честном поединке? — Франклин чуть опустила голову, чтобы заметить на полу в полуметре от себя спасительный клинок. — Не в этот раз, — с наигранной улыбкой сказала женщина и провела лезвием по горлу пленницы. Ева вскрикнула от боли и хотела зажать рану рукой, но Кале резко перехватила ее запястье: — Не дергайся, иначе будет хуже. Девушка прикрыла глаза. Внутри начинался шторм. Когда Хоуп привела свою пятилетнюю дочку на секцию фехтования, все сразу поняли, что эта девчонка будет лучшей мишенью. Маленькая, слабая и беззащитная, она едва могла удержать в тонких ручках короткую рапиру, не говоря уже о самозащите. Поэтому постоянно подвергалась нападкам со стороны. И эти слова, сказанные Глорией, пробудили в ней все воспоминания тех лет. Не сейчас. Ты должна встретиться с Шерлоком, и уже потом решать. Не делай себе же хуже. Но Франклин не отличалась послушностью. Она устала проигрывать. Пришло время восстать. Сделав выпад в бок и стараясь не обращать внимания на острую боль в шее, Ева развернулась к женщине и ударила ту коленом в живот. Глория сложилась пополам и опустила руку со шпагой. Быстрее пули девушка вернулась назад и подхватила с пола свое оружие. — Вот как, значит, — прокашлявшись, пробормотала Кале. — Хорошо, будет тебе реванш. С этими словами она сделала широкий выпад вперед. Франклин увернулась, держа шпагу прямо перед собой. Медленно обходя по кругу и безотрывно глядя друг другу в глаза, они обе понимали, что, скорее всего, по завершении этой битвы в живых останется лишь один из них. Несмотря на возраст, Глория двигалась ловко и умело, то и дело прижимая противницу к стене. Но и Ева умела фехтовать. Она наносила удары быстро и метко, но у Кале было несравнимое преимущество: ее куртка была плотной, и не давала стали добраться до кожи. На Франклин была надета лишь тонкая футболка и легкий жакет поверх нее, и даже вкупе две эти вещи не могли обеспечить достаточную защиту. Но девушка не была намерена сдаваться. В очередной раз загнав соперницу в угол, она ловко ударила ее по коленям. Глория охнула и осела на пол. Воспользовавшись моментом, Ева приставила острие шпаги прямо к ее горлу. — Ну же, давай, — с вымученной улыбкой подначила ее Кале. — Ты уже убила двоих человек, так заверши дело. Бог ведь любит троицу, верно? — Бога не существует, — холодно проговорила Франклин, глядя на женщину сверху вниз. — И даже если бы он был, мне плевать. Глория одобрительно качнула головой и зашипела, наколовшись на шпагу. — Давай, ты же этого так хочешь, — прошептала она, глядя прямо в глаза. — Сначала ты скажешь мне, где он, — произнесла Ева. — Он? — Не делай вид, будто не знаешь, — девушка сильнее надавила на шпагу, и теперь ее кончик был готов мгновенно войти в яремную вену, приложи Франклин чуть больше усилий. — Мориарти. Глория на секунду приоткрыла рот, готовясь что-то сказать. На ее лице отразился тяжелый мыслительный процесс. Ева нахмурилась. — Ну? — нетерпеливо сказала она. — Ты правда думала, что мы — люди Мориарти? — несколько секунд спустя проговорила Кале. Франклин следила за ней неотрывным взглядом, пытаясь уловить в ее мимике хоть что-то, что выдаст правду. — Какая же ты наивная девчонка! Ева молчала. — Думаешь, будь мы людьми Джима Мориарти, мы бы сидели в этой дыре? Да мы бы купались в деньгах, будь мы под его началом! — женщина истерично засмеялась. — Но он никогда даже не узнает о том, кто мы, настолько мы все ничтожны. — Но зачем тогда меня похищать? — недоуменно произнесла Ева. — Да потому что твой чертов детектив выкрал наши тайные бумаги, в которых сказано обо всех нападениях за последний год, — продолжая заливаться смехом, ответила Глория. — Мы следим за ним уже третий месяц, но он действует слишком осторожно. А потом он вдруг плюет на осторожность и едет в Клактон — разумеется, с этими бумагами, он бы ни за что не оставил их дома. Едет не один, а со спутницей. Мы и решили его подначить — тебя в обмен на бумаги. Кто ж знал, что ты не такой простой окажешься. Внимательно выслушав чистосердечное признание от Кале, Ева медленно опустила шпагу. — Шерлок? — крикнула она, чувствуя, как ее эмоциональная буря утихомиривается. В конце коридора раздался тихий смешок, и следом за этим у лестницы появился детектив. Стуча каблуками ботинок, он быстро приблизился к девушке и окинул взглядом сидящую в углу Глорию. — Как ты догадалась? — только и спросил он. — Не знаю, — пожала плечами Франклин, поворачиваясь к нему. — Мне показалось, что уже пришло время твоего пафосного появления.

***

Несколько часов спустя, когда полицейские забрали в участок Глорию, все еще истерично хихикающую и произносящую, как мантру, слово «Мориарти», Холмс и Франклин вернулись в гостиницу. Заказав из местного ресторана еду на вынос, они расположились в номере Шерлока, беспечно поедая свой поздний ужин: Ева — лапшу с грибами и помидорами, запивая все зеленым чаем из бутылки, а детектив – овощной салат с креветками. — Значит, теперь дело закрыто? — поинтересовалась девушка, сидя на кровати в позе лотоса. Холмс уступил ей это место, расположившись в мягком кресле. — Как ни странно, да, — ответил он. — То, на что я планировал потратить все выходные, разрешилось за один день. Франклин усмехнулась, отправляя в рот кусочек шампиньона. Детектив окинул ее суровым взглядом и закинул ногу на ногу. — Не надо, — произнесла девушка. Холмс приподнял левую бровь. — Не надо начинать нотации на тему «Ева, я же тебя предупреждал». — Я еще даже ничего не сказал, — усмехнулся он в ответ. — Нет. Но собирался. Мужчина глубоко вздохнул и, отставив на стол остатки салата, сложил ладони домиком перед лицом. — И все же, Франклин, какого черта тебя туда занесло? Втянув губами тонкую макаронину и тщательно ее пережевав, Ева подтерла уголки губ салфеткой и тихо произнесла, сложив руки на колени: — Там был мой дом. — Не понял? — Хотя «был» это не совсем верное выражение. Он и сейчас есть. Только не здесь, а… в моем мире. Холмс покачал головой. Он и предположить не мог, что правда окажется настолько простой. — Ты в порядке? — негромко спросил он. — Я уж думала, ты и не спросишь, — усмехнулась девушка. — Я и не собирался. — Свинья. Шерлок улыбнулся, взглянув на Еву. В этот момент она почему-то очень сильно напомнила ему Мэри. — Знаешь, а они ведь думали, что мы любовники, — тихо добавила Франклин. Брови детектива взлетели до небес. — Что, интересно, их натолкнуло на такое смелое предположение? — кашлянув, поинтересовался он. — Пока я была в отключке, смогла краем уха услышать разговор двух бандитов. Один сказал другому: «Конечно он явится за ней, она же его… сучка». — И ты приняла это как личное оскорбление и продырявила его своим зонтом? Я знал, конечно, что с тобой шутки плохи, но не думал, что настолько, — саркастично отозвался Холмс. Ева тихо рассмеялась. Он был как всегда в своем репертуаре. Несколько минут они сидели молча. Шерлок снова начал печатать смски, а Ева пыталась медитировать. Но медитация не шла. Мысли были наполнены чем-то другим, а в душе вновь поселилось тяжелое чувство. — Шерлок, — задумчиво позвала девушка. Детектив поднял голову. — Ты ведь наверняка хорошо знаешь своего брата, знаешь, какой он человек. Холмс медленно кивнул. — Плохие новости? — Нет. Пока нет. — Франклин резко выдохнула и уселась поудобнее. — Просто… я боюсь. Он дал слишком много обещаний. — На этот счет можешь не волноваться, — ответил мужчина. — Майкрофт, может, и не самый лучший брат на свете — да и вообще он не подарок, как, собственно, и я, — но свои обещания он всегда сдерживает. — Да я не об этом, — судорожно вздохнув, Ева обхватила себя за плечи. — Я боюсь, что если вдруг с Тоффи что-нибудь случится, то крайней останусь я. Холмс поджал губы, глядя вперед перед собой. Он как никто другой понимал опасения девушки. Майкрофт мог быть самым надежным человеком в мире, но даже его план мог в любой момент дать осечку. К тому же, форс-мажоры никто не отменял. — Как ты считаешь, он — хороший человек? — внезапно спросила Франклин. Детектив вздохнул. — Никто из нас не вправе называться хорошим человеком, потому что мы все, без исключения, когда-то в жизни делали плохие поступки. Мы все сделали что-то, о чем сейчас сожалеем. А если еще не сделали, то обязательно сделаем в будущем. Этого не изменить. — А что плохого сделал ты? — Прости? — Ты сказал, мы все, без исключения, делали то, о чем сейчас сожалеем. Так о чем сожалеешь ты? Ответ на этот вопрос острой иглой пронзил сердце мужчины. Резко выдохнув, Шерлок поднялся из кресла и прошел к окну. Отодвинув тяжелую штору, он выглянул на ярко освещенную улицу. Несколько минут он стоял неподвижно, наблюдая за редкими прохожими, спешащими добраться до своих квартир или гостиничных номеров. В голове летали тяжелые мысли. Ева слезла с кровати и тихо подошла к мужчине, встав за его спиной. Она всеми фибрами чувствовала напряжение, в котором он находился. Франклин хотела положить руку на плечо детектива, но тот резко развернулся и перехватил ее запястье. Несколько долгих мгновений они оба стояли неподвижно, глядя друг другу в глаза. Наконец, Шерлок тряхнул головой и отпустил руку девушки. Потерев лицо ладонями, он отвернулся к окну и устремил взгляд вдаль. — Я дал клятву их оберегать, — негромко проговорил Холмс. — И не справился с этим. — Что ты имеешь в виду? Мужчина вновь повернулся к ней лицом и пустым взглядом посмотрел куда-то поверх ее головы. — Я убил Мэри. Девушка продолжила неотрывно смотреть в глаза Холмсу. — Как это произошло? — ровным голосом спросила она. — В нее попала пуля, предназначающаяся мне. Глубоко вздохнув, Франклин сделала шаг к детективу и взяла его ладонь в свою. Мужчина дернулся, будто получив разряд тока, и, нахмурившись, посмотрел на Еву. А она лишь улыбнулась и произнесла: — Какой же ты идиот. Холмс покачал головой, собираясь что-то сказать, но девушка его прервала. — Моя мать сама решила так поступить. Она видела ценность в твоей жизни. Никто и никогда не мог убедить ее что-либо сделать, и я уверена, что и это решение она приняла осознанно. — Ева… — только и смог выговорить Шерлок. Франклин снова улыбнулась и отпустила его руку. Затем собрала весь мусор, оставшийся после ужина, кинула его в пустую корзину и прошла к выходу. — Знаешь, — произнесла она, стоя у приоткрытой двери. — Ты можешь думать что угодно, но я знаю точно: ты не убивал ее.

***

Остаток выходных прошел более-менее спокойно. Дело о банде мошенников было закрыто, и детектив маялся бездельем, каждую минуту предлагая Еве сесть на ближайший поезд и вернуться в Лондон. — Нет, Шерлок, и речи быть не может, — смеялась она, таща Холмса к пирсу. — Я понимаю, тебе сложно сидеть без работы, но когда ты в последний раз отдыхал по-настоящему? — Ну… несколько лет назад, вероятно… — мужчина на секунду остановился, пытаясь вычислить примерную дату, но Франклин не дала ему отстать. Схватив его за руку, она еще упорнее двинулась вперед, лавируя между прохожими. — Да ты даже вспомнить не можешь, — усмехнулась девушка. — Так что мы остаемся до воскресенья, как и планировали — и это не обсуждается. Хочешь мороженое? — Мороженое? — переспросил Шерлок. — Ева, у тебя собственное кафе с безлимитными сладостями, может, потерпишь несколько часов, и мы там посидим? — Нет, — отрезала она, спускаясь к парку аттракционов, рядом с которым она и заприметила ларек. — К слову, кажется, ты набрала два фунта… — Ой, да заткнись ты! — девушка пихнула детектива в бок и остановилась возле прилавка. Выбор был велик: клубничное, лимонное, шоколадное, ореховое, вишневое и еще тысяча вкусов, с кокосовой стружкой, тертым шоколадом или кленовым сиропом… При одном взгляде на такое обилие слюнки текли изо рта. — Добрый день, чего желаете? — улыбнулась девочка-подросток с двумя темными косами за спиной. — Шерлок? Мужчина демонстративно отвернулся, делая вид, что не состоит в этой компании. — Значит, два фисташковых, — с улыбкой ответила Ева. Оплатив заказ, она протянула одно из них детективу. — Ненавижу фисташки, — поморщился тот, беря рожок в руку. — Твои проблемы, нужно было выбирать, — беспечно проговорила девушка, откидывая волосы за спину. С моря подул сильный ветер. — Пойдем к воде. Расположившись на двух больших теплых камнях в отдалении от основного пляжа, они молча поедали свое мороженое. Хоть погода и была достаточно теплой, море здесь никогда не достигало отметки выше шестнадцати градусов. Но это не мешало особо безбашенным — или закаленным, кто их знает — нырять прямо в холодную воду. — Знаешь, а твое мороженое удивительно неплохо, — заметил Холмс, доедая свой рожок. Ева усмехнулась. — В детстве, если мы с мамой ходили на пристань — а такое случалось исключительно редко, — я всегда выпрашивала у нее такой рожок. Мне казалось, что оно зеленое, потому что сделано из морских водорослей, — произнесла девушка, глядя вдаль. Она снова закашлялась, прикрыв рот рукавом пальто. — Сколько лет ты здесь жила? — До совершеннолетия. Потом поступила в университет, отучилась, и на лето снова вернулась сюда. — Ясно. Несколько минут они сидели молча, слушая шум прибоя и редкие крики чаек. Ева опустила взгляд вниз и стала наблюдать за парой крабов, ловко перебирающих клешнями по камешкам. — Шерлок, — вдруг сказала она, — расскажи мне о Мэри. Мужчина поглядел на нее рассеянным взглядом. — Она ведь твоя мать, ты и сама все про нее знаешь. — Нет, моя мать — Хоуп, а я хочу узнать о Мэри. Кем она была, как вы познакомились. Может, фотографии покажешь, — встретив недоуменный взгляд Шерлока, девушка пояснила: — Я не уверена, что здесь она была… ну, такой же, как там. Все слишком сложно. — У меня нет никаких фотографий, к сожалению. Что касается остального… Ты действительно хочешь это узнать? — усмехнувшись и принимая более удобное положение, отозвался Холмс. — Да. — Что ж, — начал он, чуть повременив. — Мэри — в прошлом — была наемной убийцей. После этого устроилась в больницу медсестрой, там они с Джоном и нашли друг друга. Ева приподняла брови, но ничего не сказала. — Я с ней встретился случайно. Глупая вышла история, — тихо усмехнувшись своим воспоминаниям, продолжил Шерлок. — Хотел сделать Джону сюрприз, а в итоге испортил ему романтический ужин. А после этого еще и два раза по лицу схлопотал. — И почему я не удивлена, — усмехнулась Франклин. Мужчина с улыбкой на нее посмотрел и перевел взгляд на море. — А что насчет ее смерти? — тихо спросила девушка. — Ты сказал, стреляли в тебя, но попали в нее. Что произошло? — Норбери… — едва слышно пробормотал детектив. Затем запрокинул голову и уже нормальным голосом продолжил: — Это было очень запутанное дело, связанное с прошлым Мэри. Женщина, которая когда-то давно предала ее, была сильно огорчена, что мне удалось ее раскрыть. Поэтому выбрала путь наименьшего сопротивления. Пустила в меня пулю. — Но как… — Как в голливудских блокбастерах. Бросилась вперед и закрыла меня собой. Повисла тишина. Ева только сейчас поняла, что все это время сидела, затаив дыхание. Глубоко вздохнув, она поджала губы и опустила голову вниз, продолжая наблюдать за крабами. Почему-то именно так она все это себе и представляла. — Она была беременна, — негромко добавил Шерлок. — Никто этого не знал, возможно, и она сама тоже. Девушка сначала не обратила внимание на эти слова. Лишь спустя несколько секунд до нее дошел их смысл. Резко подняв голову, Ева почувствовала неприятную тяжесть в животе. — Какой срок? — бесцветно проговорила она, не глядя на мужчину. — Вероятно, вторая-третья неделя. Вокруг вновь начала летать мысль — настолько бледная и невесомая, что поймать ее сейчас было просто невозможно. Но после двух месяцев, проведенных в параллельном мире, Франклин уже не знала ничего невозможного. Ты думаешь, она специально это планировала? «Понятия не имею». Что ж, по крайней мере, теперь есть ответ на еще один вопрос… — Ева? Девушка тряхнула головой и поднялась с камня. На скулах заходили желваки, губы были сжаты в тонкую полоску. В душе поселилось тревожное ощущение, которое с каждой секундой только нарастало. На горизонте появились тяжелые тучи: было ясно, что скоро пойдет дождь. — Едем в Лондон. Сейчас, — твердо сказала девушка, спрыгивая на песок. — Что случилось? — спросил Холмс, догоняя ее. — Ничего. Пока ничего. Не знаю, — путано ответила Франклин, продолжая идти. — У меня плохое предчувствие. — В тот раз предчувствие меня не подвело, — кашлянув, мужчина достал из кармана смартфон. — Сейчас почти двенадцать, следующий поезд через полчаса. Успеем? — Успеем. И они поспешили в отель.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.