***
Драко всё время отвлекался от книги в руках, то и дело поглядывая на камин. Скоро она будет здесь. Почему он так нервничает? Они уже были близки, так что он не мог усидеть на месте совсем не из-за этого. Он хотел её и ждал с восторгом и нетерпением, но нервничал совсем не по этой причине. Она должна прийти к нему домой. В этот дом. В дом, где её однажды пытали. В дом, где был штаб Волдеморта во время войны. Где он родился. Где жил со своей семьёй. Где умерла его жена. Эта мысль выбила из него весь воздух. «Это была плохая идея? Что, если я поторопился?» В тот момент, когда паника заставила его оторвать взгляд от камина, он услышал характерный звук, возвестивший о прибытии Гермионы. Он нервно вскочил с дивана, чтобы поздороваться с ней, и книга, которую он читал, соскользнула на пол. «Она здесь! Ладно, Драко. Успокойся. Будь нормальным», — подумал он, коснувшись губами её щеки. — Надеюсь, ты легко добралась, — сказал он. — Чудесный дом, — улыбнулась Гермиона и тут же покраснела. Что, если это прозвучало как обычная неискренняя фраза? «Неплохое начало, Гермиона. Это же чертовски огромный особняк. Очевидно, что он чудесный». Он улыбнулся, заметив её смущение. — Если ты взяла с собой какие-то вещи, я могу попросить Уимси отнести их в мою комнату, — произнёс он и сам залился румянцем, осознавая смысл сказанного. Он даже не подумал распорядиться, чтобы Уимси подготовила гостевую комнату для Гермионы — он почему-то решил, что она будет спать в его постели. Внезапно это показалось чересчур поспешным умозаключением. Но Гермиона спасла его от сомнений обнадёживающей улыбкой. — Не нужно, у меня с собой только это, — она приподняла маленькую сумочку, расшитую бисером, в которую едва поместилась бы помада, не говоря о смене одежды. — Чары Незримого расширения, — пояснила она. — Впечатляюще, профессор, — он приподнял бровь. — Уже «профессор»? — она насмешливо прищурилась и, улыбаясь, продолжила: — Я же только что приехала, мистер Малфой. Он кокетливо усмехнулся. — Продолжай в том же духе, и я окончательно забуду о манерах. Уимси? Маленькая эльфийка в самой красивой и причудливой, что приходилось видеть Гермионе, шёлковой наволочке материализовалась в комнате. «Боже мой. Да она же надела парадный костюм». — Хозяин Драко звал Уимси? — Пожалуйста, отнеси сумку мисс Грейнджер в мою комнату. Глаза Уимси расширились. — В… комнату Хозяина Драко? Мисс Грейнджер не нужна отдельная комната? Драко внутренне застонал. И зачем нужно было это подчёркивать? Он понизил голос, чтобы его услышала только Уимси. — Мисс Грейнджер останется со мной в моей комнате. Уимси медленно, недоверчиво кивнула. Драко понял, что это будет главной сплетней в комнатах прислуги, — ни один из эльфов не слышал о чём-либо подобном прежде. — Уимси отнесёт сумку мисс Грейнджер в комнату Хозяина Драко, — и она исчезла с негромким хлопком. Гермиона смущённо наблюдала за разговором. Она прикусила губу, когда Драко снова повернулся к ней лицом. — Надеюсь, я не слишком смутила твой персонал. — Совсем нет, — усмехнулся он. — Боюсь, я обычно разочаровываю их. Большинство домашних эльфов просто обожают интриги и сплетни. А я давно не давал им повода посудачить, так что это долгожданное событие для них. Она рассмеялась. — Итак… Чем займёмся? — У меня есть парочка идей, — ухмыльнулся он, приближаясь к ней.***
— Боже мой, это восхитительно! — воскликнула она, сдерживая подступившие слёзы счастья. — Рад, что тебе понравилось, — ухмыльнулся он. — Отрывайся. Вижу, что тебе не терпится. Они стояли на пороге библиотеки. Гермиона, словно маленькая белка, скакала от шкафа к шкафу, от секции к секции, от одной редкой книги к другой редкой книге. Она замерла с первым изданием «Мёртвых душ» в руках. — Не могу поверить, что у тебя есть эта книга. — Почему? — он подошёл поближе, заглядывая через её плечо на обложку. — Гоголь был магглом, и я подумала… твоя семья… — она бросила на него извиняющийся взгляд, не в силах закончить мысль. Драко ласково улыбнулся ей. — Это моей бабушки. У неё была страсть к маггловской русской классике, и дедушка был не в силах с ней тягаться. Гермиона усмехнулась. — А что насчёт тебя? Что ты любишь читать? — Практически что угодно, — пожал он плечами. — В последнее время я много читал Гертруду Стайн, если сможешь в это поверить, — его глаза блеснули дерзко и слегка насмешливо. — Ты же сказал это не для того, чтобы впечатлить меня? — О, я определённо пытаюсь произвести на тебя впечатление. Тем не менее я очень люблю «Три жизни». — Ты полон сюрпризов, Драко Малфой, — рассмеялась Гермиона. — Надеюсь, хороших. Она прикусила губу. — На самом деле я начинаю сомневаться в точности своих представлений о тебе. Ты правда вёл себя как засранец, когда мы были детьми, или всегда был таким, как сейчас? — Нет, я точно был засранцем, — рассмеялся Драко. — Особенно по отношению к тебе. И знаешь… мне очень жаль. На тот случай, если я тебе ещё не говорил об этом. — Ты правда не должен… — мягко начала она. — Гермиона, ты мне нравишься. Сильно. И… я не хочу оставлять между нами недосказанностей, которые могут возникнуть позже и всё разрушить. — Ты мне тоже нравишься, — она улыбнулась. — И тебе действительно не нужно извиняться за то, что ребёнком ты был груб со мной. Он расслабился, взяв её за руку. — Никогда не думал, что встречу кого-то похожего на тебя. После смерти Астории… — он поморщился. — Не бери в голову. «Урок номер один, когда ухаживаешь за женщиной, Драко: не упоминай мёртвую жену!» Гермиона ободряюще улыбнулась: — Продолжай. Он почувствовал, как в груди что-то задрожало. — Эм… ладно, я собирался сказать, что после смерти Астории был уверен, что с этой частью моей жизни покончено. И всё было в порядке. Скорпиус… он всегда был для меня на первом месте, и я даже подумать не мог, что мне нужно… — он встряхнулся, будто очнувшись. — Извини. Я правда не хотел обрушить на тебя весь этот эмоциональный словесный понос. Гермиона хихикнула. — Это мне в тебе тоже нравится. Драко улыбнулся и обвёл руками комнату. — Кажется, мой хитроумный план, суть которого была в том, чтобы впечатлить тебя своей коллекцией редких книг, работает? — Более чем, — кивнула она. — Но ты ведь понимаешь, что теперь я с тобой буду встречаться ради того, чтобы быть поближе к твоим книгам? — Резонно, — кивнул он. — Уверена, что это нисколечки не связано с тем, что в постели я просто жеребец? — Должна признать, это играет маленькую роль, — сказала она, притворно поразмыслив. — Во мне нет ничего маленького, — ухмыльнулся он. — Десять секунд назад ты раскрывал мне душу, а теперь хвастаешься своими выдающимися достоинствами? — улыбнулась она. — О, привет, — он протянул ей ладонь для рукопожатия, — мы ещё не знакомы? Меня зовут Драко Малфой, и время от времени я люблю похвастаться. — Ты такой негодник, — рассмеялась Гермиона. Их прервал короткий стук в дверь библиотеки. — Войдите, — сказал Драко. Очень старый эльф с лучшей осанкой, которую когда-либо приходилось видеть Гермионе, приоткрыл дверь. Она инстинктивно выпрямилась. — Куинси подумал, Хозяин Драко будет рад узнать: ужин будет подан через час. — Спасибо, Куинси. Кивнув, домовой эльф исчез, и Драко повернулся к Гермионе. — Полагаю, это был тонкий намёк. — На что? — Чтобы мы оделись. — А мы разве не одеты? — растерялась Гермиона. — Едва ли мы можем обедать в джинсах, — рассмеялся Драко. — Почему нет? — теперь Гермиона была крайне смущена. — Ну, во-первых, Куинси закатит истерику. Во-вторых, моя мать восстанет из могилы и выведет меня за ухо из-за стола, увидев, что я неподобающе одет к ужину. Так здесь было всегда. Гермиона смотрела на него, недоверчиво посмеиваясь. — Да, уверена, твоя мать в первую очередь обратила бы внимание на твой костюм, а не на то, что ты ужинаешь с магглорождённой ведьмой. — Маме было бы плевать, будь ты хоть потерянной в младенчестве кузиной Салазара Слизерина, приди ты в столовую в джинсах. — Ах, чистокровные, — вздохнула она, — вы такие странные. — Это всё межродственные браки. После стольких поколений браков между двоюродными братьями и сёстрами эта черта закрепилась и стала одной из самых важных. Зато нам досталось безупречное чувство стиля и хорошие манеры. За этим разговором они шли к спальне Драко, чтобы переодеться. Гермиона слегка нервничала, сомневаясь, сможет ли найти обратный путь. — Думаю, мне придётся трансфигурировать кое-что из одежды. Боюсь, я не прихватила ни одного достаточно шикарного для Куинси платья. — Тебе смешно, потому что ты и понятия не имеешь, насколько пугающим он бывает. — Ты намекаешь на то, что боишься собственного дворецкого? — фыркнула она. — Я ни на что не намекаю, а говорю прямо — у меня от него кровь стынет в жилах. Это может служить доказательством, насколько сильно ты мне нравишься, ведь я всё-таки нашёл в себе силы поговорить с ним об оплате труда эльфов. И, по правде говоря, мне следовало бы уволить своего адвоката и просто отправлять Куинси на все переговоры. Гермиона рассмеялась. — И как он это воспринял? — Ну… он едва не порвался пополам. С одной стороны, я его хозяин, и он обязан выполнять всё, о чём я прошу. С другой, клянусь, он отчаянно желал заколоть меня кухонным ножом, — Драко нажал на дверную ручку и распахнул дверь. — Дамы вперёд, — он очаровательно улыбнулся. — Чёрт побери! Это твоя комната? — по площади его спальня была больше квартиры, в которой она жила, работая в Аврорате. Вся обстановка просто кричала о достатке. — Это безумие. — Не могу понять, тебе нравится или ты воспринимаешь это как личное оскорбление. — Честно говоря, я и сама не понимаю. Конечно, я знала, что ты богат, но серьёзно? — Ты ещё не видела ванную комнату. Заинтригованная, она робко шагнула в сторону ванной. Драко понял, что она увидела ванну, по восклицанию: «СВЯТАЯ. МАТЕРЬ. БОЖЬЯ!» — и ухмыльнулся. Он считал ванную своим личным водоёмом на территории Великобритании. Скорее, это был маленький бассейн. Чёрный мрамор был зачарован таким образом, чтобы поддерживать температуру воды на идеальном уровне. Вокруг крана располагалось множество маленьких рычагов, с помощью которых можно было добавить в воду любую известную человечеству пену или ароматическое масло. Драко был достаточно мужествен для того, чтобы признавать: хорошая ванна с пеной — именно то, что способно сделать из животного человека. — Хочешь попробовать? — спросил он, заходя в комнату следом за ней. — У нас есть время? — ухмыльнулась она. — На невинную ванну? Да. На всё то, что я хотел с тобой сделать после того, как ты выгнала меня в понедельник утром из постели? — ухмыльнулся он. — Конечно, — и Драко притянул её, целуя. Гермиона улыбнулась ему в губы и потянулась к пуговицам на его рубашке. — Думаю, самое время для демонстрации. Покажи, что ты хотел со мной сделать. Он застонал, и его руки скользнули по её талии, спине, обхватывая ягодицы. Он подтолкнул её назад, и через несколько шагов она упёрлась спиной в стену. Его губы не покидали её рта, пока пальцы ловко расстёгивали пуговицу и молнию на джинсах. Гермиона слегка прогнулась в пояснице, пока он, присев, стягивал с неё джинсы и трусики, мягко оглаживая бёдра. Она с готовностью отозвалась стоном, и он, поднявшись, стянул с неё джемпер и снова приник к её губам. Она осознала, что он всё ещё почти одет, и потянула за шлёвки на поясе его джинсов. Он повёл плечами, скидывая рубашку, и помог ей стянуть с себя штаны. Ладонями он скользнул по её рёбрам и спине, на ощупь расстёгивая крючки бюстгальтера, и оторвался от её губ, чтобы чуть отстраниться и взглянуть на неё. Он медленно выдохнул. — Не думаю, что смогу когда-нибудь видеть тебя топлесс без желания пустить слезу от восторга. Она выдохнула короткий смешок. — Собираешься просто смотреть? Он с рычанием подхватил её на руки, и Гермиона взвизгнула от неожиданности. Он опустился в ванну, не выпуская её из кольца рук и магией наполняя зачарованный мрамор горячей водой. Прикусив мочку её уха, он коснулся рукой между её ног и прошептал: — Я всю неделю не мог выкинуть это, — один палец скользнул в неё, — из своей головы. — Ч-чёрт, — прошипела Гермиона, когда он добавил второй палец, и подалась навстречу его руке. — Такая ненасытная, — усмехнулся Драко, замедляя толчки и наклоняясь, чтобы губами поймать её грудь. Гермиона издала громкий стон, когда он принялся посасывать её сосок и ласкать её грудь, слизывая капли лавандовой воды. Мерлин, он обожал грудь. Особенно её грудь. Как он мог жить так долго, не видя груди? Он окинул её обожающим взглядом. — Знаешь, будь у тебя такие сиськи, когда мы учились в Хогвартсе, я бы таскался за тобой, как щенок. Она усмехнулась. — Так вот почему ты такой милый со мной в последнее время? Она задрожала всем телом и вцепилась ему в плечи, когда его пальцы скользнули к клитору. — Среди всего прочего, — усмехнулся Драко. Она потянулась к его члену и погладила по всей длине, заставляя его задохнуться и напрячься. — Прочего? Его глаза закатились, когда она огладила большим пальцем головку. — Хм… твои… Мерлин, Гермиона, — простонал он, когда её рука сдвинула крайнюю плоть и несколько раз качнулась, — твои руки. — Что-то ещё? — её рука двинулась быстрее. — Твой рот, — с трудом выдохнул он. Она глубоко вдохнула и опустилась вниз, скрываясь под толщей воды. Драко подумал, что сейчас испарится, когда ощутил её губы, обхватившие его под водой. Её язык скользнул вокруг головки, и она глубоко опустилась ртом на его член. — Блять, Гермиона, ты заставишь меня кончить, — простонал он. Её язык ещё раз пробежался по всей длине, и она вынырнула, крайне довольная собой. — Ты невероятная, — только и смог выдохнуть Драко. Она оседлала его, прижимаясь ногами к бёдрам, и разом опустилась. Подхватив её под бёдра, он резко потянул её на себя, удерживая и не давая подняться. — Боже, Драко, — Гермиона снова попыталась пошевелиться, но он крепко держал её. — Дай мне минуту, хочу насладиться этим, — его дыхание было тяжёлым и прерывистым. Ему было невероятно хорошо внутри неё, и он чувствовал, что, если не остановится на мгновение, он сделает что-нибудь сумасшедшее — например, признается, что хочет от неё детей. — Двигайся, Драко. Пожалуйста… — взмолилась она, и он не смог больше отказывать ей в этом и с силой толкнулся. — Боже мой, ты идеальна, — выстонал он, двигаясь в ней и лаская клитор. Она была перегружена ощущениями, боясь сгореть от каждой новой накатывающей волны удовольствия. — Да-Драко-боже-Драко, — только и могла повторять она. Он не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя настолько хорошо. Всегда уверенный в себе, он никогда раньше не гордился собой так же, как в этот момент, наблюдая за Гермионой Грейнджер, веки которой были опущены, а с языка слетали такие грязные словечки, что было удивительным не кончить только лишь от этих звуков. — Блять, трахни меня сильнее, — приказала она, и он тут же согласился, с удвоенным энтузиазмом прислонив её к стенке ванны и толкнувшись в самую глубину и влажный жар её тела. — Только не останавливайся. Он и не посмел бы. Не смог бы, даже если бы попытался. — Всё что хочешь, милая. Он вколачивался в неё сильнее и быстрее, лаская клитор синхронно с движениями бёдер. Когда она с силой сжалась вокруг него, выкрикивая его имя, он с финальным толчком и рычанием последовал за ней. Они изо всех сил пытались отдышаться, расслабленно потираясь друг об друга лбами. Драко аккуратно заправил ей за ухо прядь мокрых волос и нежно взглянул на неё: — Грейнджер, — выдохнул он, — ты поистине потрясающе трахаешься. — Как и ты, — улыбнулась она. Он неохотно вышел из неё. Никогда больше он не сможет спокойно принимать ванну, не вспоминая о случившемся здесь. — У меня возникает соблазн послать к чертям ужин и держать тебя здесь, пока мы оба не упадём в обморок от голода и изнеможения. Но, думаю, мои домовики придут за мной с вилами, если я лишу их возможности произвести впечатление. Гермиона рассмеялась. Она чувствовала себя такой… удовлетворённой. Помимо того факта, что всего пару минут назад она кончила сильнее, чем когда-либо в жизни, ей было просто весело рядом с ним. — Нам нужно одеваться. Не хочу оскорблять Куинси в лучших чувствах, опаздывая на ужин. — Резонно. Теперь, когда я смог вызвать твоё восхищение книгами и сексом, думаю, самое время тебя накормить, — он вылез из воды и обмотался полотенцем. — Правила приличия обязывают. Он усмехнулся, подавая ей руку и помогая выбраться из ванны. Обернув вокруг неё полотенце и убедившись, что она не замёрзнет, он обхватил её лицо ладонями. — Знаешь, я… — сомневаясь, он прикусил губу, но почти сразу что-то в нём победило, и он сказал, — кажется, я из-за тебя с ума схожу. — Правда? — улыбнулась Гермиона, и он тут же кивнул. — Кажется, у меня то же самое. Он улыбнулся и, наклонив своё лицо к ней, прижался к её губам в требовательном поцелуе. — Кто же ты такой? — выдохнула она, когда его руки нежно обвили её талию. — Твой новый парень? — он неуверенно прикусил губу, её глаза расширились, а щёки запылали. — Ты хочешь быть моим парнем? — Ты согласна? — кончики его ушей порозовели. — Мне нравится, как это звучит, — улыбнулась она.