ID работы: 7564709

Keep yourself alive

Гет
PG-13
В процессе
149
автор
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 12 Отзывы 27 В сборник Скачать

День Рождения и немного массовых репрессий

Настройки текста
Представь, что наступил День твоего Рождения. Если честно, провести его хотелось дома, в теплой компании друзей и родных, но на деле получилось совсем другое. У Queen в этот день был запланирован очередной концерт, на которой ты, разумеется, тоже собиралась. А как иначе — пропустить такое событие? Что что, а бросить парней ты просто не могла. Они стали неотъемлемой частью твоей семьи и порой их концерт был даже был более важен Дня Рождения. И если за пару дней до этого события у тебя было прекрасное настроение [вау, День Рождения, это же так здорово], то накануне ты ходила темнее тучи и мысленно хотела всех четвертовать. Какого. Какого хрена. Какого хрена вообще существует этот праздник. Ничего путного он не несет, а рожи не особо любимых гостей все равно предется наблюдать. Что за произвол такой? Роджер нервно шутил, что в тебе просыпается Медуза Горгона и, наверное, стоило бы пригласить сюда Пола — нужно же извлекать пользу из твоего скверного настроения. Правильно, лучше для начала умертвить этого идиота, а потом пойти дальше. — Ха-ха, Роджер. Не смешно. Ты думаешь, что на правах моего возлюбленного не попадешь под массовые репрессии? Напрасно, солнышко. Я тоже люблю побить посуду. Тейлор молча соглашался с тобой — ну, а что вы хотели? Спорить с Т/И было порой очень опасно. Если ты не дурак, то явно на рожон не полезешь. Фредди вот досталось за слишком веселое настроение и пустую бутылку из-под алкоголя на столе. Брайан предпочел вообще обходить тебя стороной, но и тут нашлось, к чему придраться. — Мэй, а тебя что, это не касается? Почему листы с твоими изысканиями валяются везде, где только можно? Мне ими что, печку топить? Единственным, которого ты не трогала, был Джон, который сидел вообще в другой комнате и писал очередной риф. Он выбрал самый правильный действий — тупо избегал конфликтов, вот и все. Мэри же довольно смеялась, глядя, как все получили от Т/И нагоняй. Девушка заключила с тобой взаимовыгодный союз, а потому теперь тоже могла учить всех жизни без угрозы потом получить самой. — Мы попали в рабство. Поздравляю, мужики, — простонал Роджер, перебирая в пальцах барабанные палочки. — Не драматизируй, дорогуша, — ты передразнила Фреда и под ручку с Мэри зашагала прочь из студии. Парни порой действительно думали повеситься, только завидев тебя на пороге. Тейлор закатывал глаза и ныл, «какого хрена он влюбился в самую ненормальную девушку». Фредди посмеивался над другом и лишь пожимал плечами. Все едва выносили твои нападки, но старались ничем не выдать себя. Да, Queen готовили тебе небольшой сюрприз. Об этом знали только они вчетвером да Майами. Последний по идее не должен был вызывать у тебя подозрения, поэтому и был включен в этот «тайный клуб». Даже мисс Остин ни о чем не подозревала. Наступало утро. — Чертов день, чертов концерт, чертова моя голова, — простонала ты, подминая под себя подушку, — Родж, зайка. Если честно, я сейчас больше всего мечтаю проваляться в кровати никуда не идти. — С Днем Рождения, — улыбнулся Тейлор, целуя тебя в висок и только сильнее прижимая к себе, — хочешь, чтобы я никуда не отпустил тебя сегодня? — мягко промурчал блондин, потянувшись за очередным поцелуем. — А ты только об одном и думаешь, — хмыкнула ты, спихивая с себя парня, — у вас сегодня концерт, разве нет? Так что поднимай свою волшебную задницу и тащись в ванную. Мне тоже надо будет привести себя в порядок. — Слушаюсь и повинуюсь, — со вздохом проговорил Роджер, сползая с кровати, — ну почему ты такая противная… День твоего Рождения. Единственный праздник, когда из Роджера можно хоть веревки вить. Ну, а еще и действовать всем на нервы, не боясь за это хорошенько получить. Прекрасное время. Хотя, для кого как. Брайан в пятый раз пытался сделать себе кофе, но всякий раз кто-то спускался в гостиную и забирал горячий напиток со словами «ой, спасибо, это мне?» Мэй жутко злился и постепенно начинал осознавать, почему Родж так любит все крушить. Идеальный способ выпустить пар. Но потом спускалась Т/И, и гитарист молча протягивал кофе. С ней спорить было опасно и довольно бесполезно. — Вы собрались? — да и кричала она потрясающе громко. Так, что даже Джон поспешно выползал из своего убежища. — Осталось упаковать… — Дикон осекся, видя, как ты постепенно закипаешь. — А ПОЧЕМУ ВЫ ЭТО ЗАРАНЕЕ НЕ СДЕЛАЛИ? Чем вы весь вечер занимались? — Тем же, чем и вы с Роджером, — усмехнулся Фредди и тут же пожалел о сказанном. Потасовку прекратил Тейлор, только спустившийся в гостиную. Он нетерпеливо прокручивал палочки в пальцах и исподлобья смотрел на друзей: — Ну вы готовы? Они были готовы. Правда, только через два часа. И снова опаздывали на свой же концерт. Майами сообщил, что умудрился поседеть уже раз шесть, пока их ждал. Ты лишь закатила глаза и прошла вместе с Мэри за кулисы. Тут открывался потрясающий вид, что и говорить. — Мы начинаем! Вскоре к ваш подошел и Джим, дабы полюбоваться выступлением Queen. В качестве презента по случаю праздника он вручил тебе небольшой кинжал в кожаном футляре. Антиквариат, как заявил мужчина. Ты что-то пошутила про холодное оружие, но потом отвлеклась. Концерт начинался. Ты завороженно смотрела, как Роджер отбивает ритм, ловко управляясь барабанными палочками. Меркьюри порхал по сцене в очередном причудливом костюме их своей коллекции «чудес», как часто говорила ты. Глядя на Брайана и Джона ты чуть и сама слезу не пустила — и какого черта я выношу им мозг каждый божий день? Даже в свое День Рождения. Ну что за подруга такая. Они ведь моя семья — все они. И Мэри с Джимом тоже. Окей, все, кроме Пола. Вот кто кто, а этот гаденыш вообще не заслуживал существовать рядом с ними. — А теперь, мне бы хотелось поговорить с вами о праздниках… Ты удивленно подняла голову, глядя на Фреда. Что он снова задумал? Меркьюри поймал твой недоумевающий взгляд и едва заметно подмигнул. — Знаете, иногда так хочется сделать кому-то приятное на День Рождения. А этот кто-то весьма противный по своему характеру и пытается все испортить. Но как бы не так, С Днем Рождения, Т/И. Мы тебя любим, дурашка. Твоя любимая песня, — Фредди довольно смеется, видя растерянное выражение твоего лица.

Keep yourself alive keep yourself alive It'll take you all your time and money honey You'll survive Keep yourself alive Keep yourself alive It'll take you all your time and money To keep me satisfied Do you think you're better ev'ry day No I just think I'm two steps nearer to my grave Keep yourself alive Keep yourself alive mm You take your time and take your money Keep yourself alive Keep yourself alive

После концерта ты заобнимаешь парней, попутно извиняясь за свое отвратное поведение. Брай сдавленно прохрипит, что скоро задохнется от такой дружелюбной Т/И. А между тем дома тебя уже будет ожидать праздничный стол и мяукающий сверток. — Я знаю, дорогуша, что ты очень хотела котенка. Пожалуй, мой черед быть Волшебником. Наверное, твой радостный визг был слышен на несколько кварталов. Тейлор недовольно хмурился, уже заранее ревнуя тебя к небольшому котику, которого окрестили «Марли». Сам Родж до последнего тянул со своим подарком, пока Джон не прокричал «а теперь подарок от нашего ударника». Блондин, смущаясь, подошел к тебе и вдруг опустился на одно колено, доставая из кармана синюю бархатную коробочку. — Я давно хотел тебе признаться, — волнуясь, проговорил Роджер, — с того самого дня, как мы познакомились, ты стала единственной ненормальной в моей жизни. И я не хочу что-то менять. Хочу, чтобы ты была всегда рядом. И также гоняла нас перед концертом, — он улыбнулся, — хочу, чтобы это никогда не заканчивалось. Т/И, будь моей женой. Ты потеряла дар речи от неожиданности и какое-то время смотрела на аккуратное кольцо, просто не веря своему счастью. — Так ты согласна? — Чеерт, Роооджер. Я тебя люблю. КОНЕЧНО ЖЕ ДА, — ты бросилась на шею Тейлора, который от неожиданности не устоял и полетел на пол вместе с тобой. — Вот это любовь. Как романтично, — Мэри даже прослезилась, глядя, как вы не можете отлипнуть друг от друга. — Но это не весь подарок! — выкрикнул блондин, поспешно воодружая кольцо тебе на палец. Все дружно рассмеялись. Праздник набирал обороты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.