ID работы: 756521

Черное и белое

Джен
R
Завершён
91
автор
Размер:
30 страниц, 8 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 93 Отзывы 27 В сборник Скачать

Турнир

Настройки текста
По коридорам замка шла девушка. На ее губах играла мечтательная улыбка – сейчас она увидит своего любимого короля. Но вместе с тем в глазах Гвен можно было увидеть тревогу – девушка хорошо знала, какой опасности подвергает себя Артур. Сегодня на турнире он встретится с Уилфредом, сыном покойного короля Эдмунда – тот поклялся, что отомстит за гибель своего отца. – Смерть за смерть, – с ненавистью прошипел юноша в лицо Утеру, вызывая его на дуэль. В тот раз Уилфред проиграл, но король отказался его убивать. Но юноша не успокоился – теперь он выбрал своей целью Артура. Неважно, что он не имеет никакого отношения к смерти Эдмунда – он Пендрагон, а, значит, заслуживает смерти. «Ты умрешь, Артур Пендрагон – а я приложу все свои усилия для того, чтобы это случилось как можно скорее» – Артур, ты здесь? – Гвен заглянула в комнату. – Здесь, – послышался холодный голос, от которого девушка даже вздрогнула. – Я искала тебя... – Зачем ты пришла? – снова тот же безжизненный тон, но на этот раз в нем чувствовалась... ненависть? Девушка недоуменно посмотрела на короля – и замерла. Взгляд юноши был полон злобы – голубые глаза стали похожи на два ледяных озера. – А... Артур? – выдавила из себя Гвен. – Зачем ты пришла? – повторил свой вопрос Пендрагон – на этот раз в его голосе послышались нотки презрения. – Я хотела пожелать тебе удачи перед турниром... – прошептала Гвен. – И ты серьезно думаешь, что она мне нужна? – Пендрагон иронически поднял бровь, – Что мне нужна удача от бывшей служанки? – Артур... – дрожащим голосом сказала девушка, – Что ты говоришь? – Правду. Правду я говорю. А что – не нравится? Наверное, уже предвкушаешь, как станешь королевой, как будешь жить в замке? Не будет больше грязной работы, мытья полов, стирки одежды – королевам ведь это не положено! А ты забыла, как недавно была служанкой, прислуживала Моргане, унижалась перед ней? Забыла?! – Артур, пожалуйста, перестань... – взмолилась Гвен. Девушка ничего не понимала, ей хотелось лишь одного – чтобы этот кошмар прекратился. – Нет, дорогая, – Артур сделал особое ударение на этом слове, – я только начал – неужели ты думала, что Я возьму тебя в жены... Хотя нет, ты действительно так думала – бедное, наивное дитя! – тут король с отвращением передернулся, – Пожалуй, ты права – пора прекратить это. Убирайся! Убирайся из дворца, убирайся из королевства – я не хочу знать, где и как ты будешь жить. Я хочу, чтобы ты навсегда ушла из моей жизни. – Артур... – И не смей меня так называть – для тебя я – Ваше величество, – с ненавистью процедил Пендрагон. – Ар... – девушка дернулась от пощечины. – Ты... Ударил меня? – в голове Гвен не укладывалось произошедшее. Щека горела огнем, но девушка этого не замечала – гораздо сильнее была боль внутри, в сердце. – И ударю еще, если не будешь исполнять мои приказы, – безразлично сказал Артур, – А еще, если ты сейчас же не уберешься, я прикажу тебя казнить. Поняла? – жестко спросил король. – П... Поняла... – Гвен встала и поспешила поскорее покинуть комнату Артура, чтобы видеть того, кого она так любила, того, кто должен был стать ее мужем. Чтобы не видеть взгляд голубых глаз, полных ненависти – тех глаз, что раньше смотрели с любовью и восхищением. «Почему?» Мерлин сломя голову несся по коридорам замка – из–за ритуала он сильно опаздывал. «Будем надеяться, что Артур меня не убьет» – Артур? – в комнату заглянула растрепанная голова чародея. – Здесь я, здесь. Как, впрочем, должен был быть и ты уже полчаса назад, – в голосе короля Мерлин отметил неожиданный холод. Обычно Пендрагон злился, кричал, громко размахивал руками – сейчас же он был каким–то странным. Но Мерлин списал это на волнение по поводу предстоящего турнира. – Извини, я... – Проспал, – услужливо подсказал холодный голос. – Ну я не стал бы так говорить, - попытался выкрутиться маг, - Я... - Проспал. - Ну хорошо-хорошо, я проспал, если тебе так этого хочется. Но сейчас я здесь и готов к выполнению своих обязанностей, - Мерлин пытался развеселить короля, больно уж мрачным тот выглядел. - Ты всегда должен быть к этому готов, если ты забыл об этом. - Даже если я и забываю, ты всегда рядом, чтобы напомнить, - с улыбкой сказал чародей. - Ты так и будешь болтать или наконец-то займешься делом? - с раздражением спросил Артур, - Турнир скоро начнется, а я все еще не одет по вине какого-то никчемного слуги! - Сейчас я все сделаю, не стоит так волноваться, - Мерлин недоуменно покосился на короля. «Что с ним сегодня такое?» - Сир, прибыли первые участники турнира, - сообщил Элиан. Мерлин был готов расцеловать рыцаря за то, что он так вовремя вмешался - больше выносить плохое настроение Артура юноша был не в силах. - Я сейчас приду, - ответил Пендрагон, и Элиан скрылся за дверью. - Тебе еще долго? - раздраженно спросил король. - Все, я уже закончил, можешь принимать работу, - чародей с довольной улыбкой отошел от Пендрагона. - Ты должен был закончить уже давно, – зло ответил Артур и быстро направился к выходу, – Не стой столбом, пошли, – приказал он чародею, даже не обернувшись. «Да что с тобой такое?» Артур шел по коридору вместе с Мерлином. Короля одолевали мрачные мысли. «С какой радостью я бы избавился от этого никчемного, глупого мальчишки – от него одни хлопоты! Но нет, он верен мне – нельзя терять столь преданного прислужника. Этот мальчишка готов на многое ради своего короля. Если понадобится, Мерлин погибнет за меня – а уж я не упущу этим воспользоваться» «Гвен... Эта служанка тоже была мне верна, более того, она меня любила, да и сейчас любит – глупое женское сердце! – но я не могу видеть рядом с собой это ничтожество. Такой, как она, никогда не стать королевой – а она еще смела мечтать об этом! Как же я ненавижу ее – ненавижу их всех! Но ничего, скоро они увидят, каков их настоящий король – и пусть только посмеют выказать недовольство! Я их накажу, о, как же я их накажу... Они будут бояться меня, как должны были бояться уже давно. Слишком долго я находился в тени – пора показать миру настоящего Артура Пендрагона!» Мерлин внимательно наблюдал за ходом поединков. Турнир начался как обычно: Артур на коне прогарцевал мимо ликующих трибун. «Артур!», «Артур!» – скандировала толпа. Юный маг расплылся в улыбке: как же все–таки народ Камелота любит своего короля! Артур заслужил эту любовь своим мужеством, храбростью и чистым сердцем – он сделал очень многое для блага королевства, больше, чем кто–либо другой. Затем начались сражения. Самые сильные рыцари из разных уголков мира схлестнулись в битвах. Глухие звуки ударов, стук лошадиных копыт, стоны раненых - все смешалось в круговерти сражения. Только наиболее умелым доставалась возможность участвовать в дальнейшем ходе турнира. Один за другим рыцари выбывали из битвы - с каждым новым сражением участников становилось все меньше и меньше. Наконец, осталось всего двое. Уилфред и Артур. Двое противников вышли на покрытую пылью площадь перед трибунами. Два полных ненависти взгляда встретились друг с другом, в каждом из них можно было прочитать только одно желание. «Смерть» Чародей внутренне напрягся - сейчас жизнь Артура находилась в большой опасности. Коварный Уилфред, конечно, не упустит ни единой возможности, чтобы нанести Пендрагону смертельный удар - и тогда все будет зависеть от Мерлина, от того, насколько умелыми будут его действия. Двое рыцарей начали неспешно двигаться навстречу друг другу - пальцы крепко сжимают копье, тело в напряжении, готовое в любую секунду уклониться от удара. «Мерлин, соберись» Вот уже противники почти встретились - взгляды направлены прямо в лицо врагу. «Ты умрешь, Артур» «Только после тебя» Копья уже нацелили свои смертоносные концы в сердце противника. «Мерлин, сейчас все зависит от тебя» Кони разъехались в разные стороны - на одном из них был всадник, другой же рыцарь остался лежать на земле. Победитель снял шлем, и толпа взорвалась ликующими криками: на них смотрел Артур Пендрагон. - Заберите его, - холодно приказал король и, не оборачиваясь на поверженного противника, направился к замку. "Уилфред даже не успел ничего предпринять, - счастливо подумал Мерлин, - Артур победил его - победил в честном бою. Теперь у Уилфреда нет повода мстить, и он перестанет искать смерти для Артура» «Я горжусь тобой» - Мерлин, принеси мне еще воды. - Сейчас, - юноша торопливо передал старому лекарю кувшин с холодной водой. - Что такое? Почему он не приходит в себя? - с недоумением спросил чародей, - Рана ведь не сильна. - Я не знаю, в чем дело, Мерлин, - Гаюс обеспокоенно смотрел на мечущегося в бреду Уилфреда. С тех пор, когда его принесли, состояние юноши резко ухудшилось - температура повысилась, появились лихорадка и бред. - Гаюс, - мага пронзила внезапная догадка, - симптомы похожи на те, какие были у рыцаря после того, как он сразился с Вэлиантом, помнишь? - Действительно очень похоже, – старый лекарь ошеломленно посмотрел на своего воспитанника, – Но это значит, что Уилфреда хотели убить. А сделать это мог только... – Артур... – севшим голосом закончил чародей, – Нет, Артур не мог так поступить – он не стал бы убивать Уилфреда таким нечестным способом – да он вообще не стал бы его убивать! Тут какая–то ошибка – Артур не мог сделать такое! – Боюсь, что мог, – внезапно послышался женский голос. Дверь комнаты Мерлина приоткрылась и из нее вышла Гвен. – Артур мог это сделать, – повторила девушка, – Боюсь, что он – не такой, каким мы знали его прежде. Артур изменился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.