ID работы: 7567193

За множеством масок

Джен
NC-17
В процессе
307
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 247 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
307 Нравится 211 Отзывы 104 В сборник Скачать

Глава 7. Тайное и явное

Настройки текста
      Эрик Шеридан был в достаточной мере знаком с доктором Мерло, и этого хватило ему, чтобы понять, что тот не забьется в какую-то лачугу и не будет спокойно жить под чужим именем где-то в глухомани в одном из королевств. Нет, тот был ученым до мозга костей, фанатично преданным своему делу. И скорее всего, использовав падение Горы Гленн как прикрытие для своего исчезновения, он просто перебрался в другое место обитания, где мог и далее проводить свои исследования. И скорее всего, запасное укрытие он оборудовал до этих событий, когда все еще мог распоряжаться значительными средствами корпорации. То есть, масштабы должны быть внушительными.       На то чтобы создать целый комплекс лабораторных и технических зданий необходим немалый объем строительных материалов и техники. Каким бы ты ни был хитрым человеком и выдающимся ученым, но получить все это из ниоткуда не выйдет. Все это следует предварительно закупить. Так что поиски доктора Мерло начались с таких, казалось бы, обыденных вещей.       Профессиональные счетоводы быстро обнаружили несоответствия в старой финансовой документации и отчетности, а определить того, кто занимался подобными тайными делами не представляло сложности. Нанеся визит одному из бывших менеджеров корпорации, Эрик убедил его поделиться сведениями о таких закупках. Бедолага трясся как осиновый лист, судорожно вспоминая подробности дел десятилетней давности, и что самое удивительное, успешно вспомнил. Правильная мотивация творит чудеса, пускай она даже не была высказана вслух. Таким образом Эрик вышел на поставщиков и перевозчиков. Сотни тонн кирпича, цемента, полимеров и металла нельзя за мгновение перенести в нужное место, их необходимо туда доставить. Найти именно тех, кто этим занимался оказалось труднее, но Эрик справился.       Дальнейшие поиски привели на побережье севернее Вейла. Здесь, в бухте, прикрытой с юга поросшими лесом холмами, разместился самый настоящий миниатюрный порт. Что характерно, ни одного человека в порту не было, лишь роботы и автоматизированные системы деловито продолжали свою работу. Но на убежище доктора это место совершенно не походило — здесь имелся лишь причал, разгрузочный кран, несколько технических ангаров, склад, хранилище топлива, открытые и крытые площадки. И ничего более. Скорее, это был перевалочный пункт.       Но если судно куда-то отправляется из одного порта, то оно должно куда-то приходить — элементарная логика. И тут уже круг поисков сужался.       Эрик запросил поддержку, ведь судя по тому, что он здесь увидел, в своем предполагаемом убежище Мерло укрепился неплохо, и за это время мог накопить значительные силы. Помощь пришла на следующий день — Хуфу и команда Густава, четверо наемников. Мерло сильно уж задержался в этом мире, и на его ликвидацию выделялись такие силы. Наемники прибыли из мистральской военной компании «Тауэр». С этими ребятами Эрик был знаком, как и с «Тауэром» в целом. Неудивительно, ведь он в свое время принимал определенное участие в ее основании и развитии.       Несмотря на отсутствие армий в королевствах, за исключением Атласа, наемничьи отряды были явлением не таким уж необычным, особенно в Мистрале и Вакуо, там, где законы во многом были условными и серьезные вопросы частенько решались с позиции силы. Но в массе своей они представляют собой либо откровенные бандитские ватаги, либо сборища авантюристов и искателей наживы и приключений с сомнительной репутацией.       «Тауэр» же был принципиально новой структурой. Компания представляла широкий спектр услуг, начиная от охраны грузов, шахт и прочих объектов и заканчивая уничтожением бандитов на дорогах королевств. Однажды правительство Мистраля даже привлекло их для восстановления порядка в одном из близких к столице поселений, которое к тому времени превратилось в один огромный бандитский притон. Собственно, это и стало их первым действительно крупным делом, благодаря которому они и обрели свою репутацию. «Тауэр» очень быстро завоевал главенствующее место в этой сфере, потеснив мелких и разрозненных конкурентов. А разных отморозков, которые могли помешать, проредили еще на начальном этапе создания — собственно, этим тогда и занимался Эрик.       Компания строилась с четким планом и замыслом, в нее вливались немалые средства на развитие. Опытные инструкторы из числа отставных солдат армии Атласа и Армора, полигоны и стрельбища, новое оборудование, техника и вооружение — все это требовало очень больших сумм. И будь компания основана в Атласе или даже Вейле — полиция и налоговая непременно бы заинтересовались таким феноменом. Но Мистраль совершенно другое дело, там всем плевать, откуда у тебя деньги. Можешь платить — добро пожаловать.       Настоящий основатель «Тауэра» знал это и использовал вовсю, оставаясь в тени. И в том числе для решения подобных проблем и создавалась компания. Профессионалы, не задающие лишних вопросов, были очень кстати.       В ближайшей рыбацкой деревушке за немалую сумму льен они арендовали подходящее рыбацкое судно, подогнали его поближе к «порту» и стали ждать. На следующий день ожидания увенчались успехом, и на горизонте показалось небольшое грузовое судно, зашедшее в бухту. Экипажа на нем тоже не наблюдалось, судя по всему, оно автоматически шло по заданному маршруту. Загрузившись и пополнив запас топлива, корабль отправился в обратный путь. Рыбацкая посудина отчалила от берега и последовал за ним, держась на большом расстоянии, но не выпуская корабль из поля зрения. Корыто плелось по морю удивительно медленно, так что преследование продолжалось достаточно долго.       Все расчеты Эрика оправдались, когда судно направилось к одинокому островку посреди океана и пришвартовалось там.       — Твой выход, — произнес он, обращаясь к Хуфу.       Парень кивнул в ответ, вытянув вперед правую руку. Эрик не знал, насколько необходим был этот жест, и сколько в нем было позерства, а сколько практической пользы. Тихо, без единого звука, буквально из ниоткуда в воздухе сформировался полупрозрачный, будто сотканный из тончайших лучей света силуэт большой птицы, сидящей на наруче вытянутой руки. Спустя несколько секунд фигура набрала объем и обрела цвета, превратившись в крупного орла, совершенно неотличимого от настоящего. Хищная птица, взмахнув крыльями, взлетела, набирая высоту, и отправилась к острову.       Несколько минут ничего не происходило, а потом Хуфу заговорил:       — Там точно такой же порт, только чуть побольше. Технические постройки, кран, на берегу сложены контейнеры. Людей нет, работают автоматизированные системы. В центре острова какой-то комплекс зданий, скорее на промышленное предприятие смахивает.       Взяв протянутый листок, он быстро набросал план острова. Обсуждение тоже не заняло много времени, и скоро они уже высаживались на берег.       Обнаружение морских целей, похоже, было не слишком хорошо отлажено, и на них среагировали только когда они уже шагали по берегу. Три десятка стареньких, хоть и модернизированных боевых роботов не составили для них никакого препятствия. И последующие тоже.       Шесть вооруженных охотников прокладывали себе путь оружием, с неумолимой уверенностью сметая все препятствия. Оборона острова не могла выдержать натиск опытных, тренированных и готовых к бою охотников, и за считанные минуты была буквально разбита и разрушена. Только непонятно откуда взявшиеся гримм смогли немного задержать их, да и то в основном из-за неожиданности и своего странного внешнего вида. Но и они долго не продержались.       Стоя перед разбитой дверью в главную лабораторию, Эрик сосредоточился на своем проявлении, определив присутствие доктора именно там — вряд ли на острове был еще кто-то кроме них и беглого ученого. Ему был известен всего один человек, способный укрыться от взора его проявления, и это был не Мерло.       — Готовьтесь к отбытию, дальше я сам.       Возражений не последовало, и он шагнул в лабораторию.       Мерло обнаружился за рабочим столом, сидя в кресле и набирая что-то на панели управления главного компьютера.       — Даже не попытаешься сбежать? — спросил его Эрик.       — Подумать только, годы исследований, столько экспериментов, такие объемы полученной информации… И все пошло прахом лишь потому что явились вы, варвары и все разрушили, — отрешенно произнес доктор, закончив работу. — Да, варвары, неграмотные болваны, не способные даже понять того, что сделали, чему помешали. Способные только радостно уничтожать все, на что вам укажут. Торжествуешь? Радуешься? Не стоит, я сделал так, чтобы ничего из моих исследований не попало в руки твоего хозяина, ни единой строчки, ни одного файла. Тебе нечего будет принести ему в зубах. Все должно закончиться здесь и сейчас.       — Кто тебе сказал, что ему так нужны твои исследования? — с ухмылкой спросил Эрик, пропустив мимо ушей оскорбления.       — Ты всегда был глуп, даже твой брат при всей его мягкотелости, был умнее. Неудивительно, от верного пса особого ума не требуется. Но твой хозяин другой, ему всегда нужны были знания, он всегда к ним стремился. Он воспринимает всех как своих рабов, карая за неподчинение. Я понял это, и не собирался исполнять его прихоти. Я ученый, я исследователь! Мне нужна свобода деятельности, я собирался вести исследования в тех сферах, которые считаю необходимыми, а не на которые мне укажут пальцем, словно проявляя милость. Унизительно! Моя миссия была выше всей этой чепухи! — доктор все больше распалялся, встав из-за стола и под конец речи повысив тон и безумно сверкая глазами. — Тебе, тупому головорезу, не понять всей важности моего дела, ты о таких вещах даже не задумываешься — нечем! Но теперь от меня вы ничего не получите, и не надейтесь.       — И из-за этого ты устроил представление с инсценировкой гибели? — искренне удивился Эрик. Он то думал, что Мерло каким-то образом догадался, что его собираются убрать, а тут такое…       — Я ученый! — воскликнул доктор, повторяя собственную фразу, сразу же сорвавшись с высокого тона на приглушенное рычание сквозь зубы. — Мои исследования могли бы определить будущее всего Ремнанта! Будущее! Ведь не люди самая грозная сила этого мира, а гримм. Люди лишь прячутся от них в своих убежищах, и ничего не могут им сделать, когда те приходят. Сколько человеческих поселений уничтожили гримм? Не сосчитать! Человечество неспособно хоть как-то противостоять гримм, лишь изредка успешно отбиваясь. И так не должно продолжаться. Я хотел изменить это. Изменить качественно, а не подобно другим «ученым» придумывать очередную безделушку, которая ни на что не влияет. Я творил будущее, закладывал первые камни нового Ремнанта! Я исследовал нашего врага! Но нет, твой хозяин обиделся на мой побег, да? Он то считает, что от него не сбежишь, надеялся и дальше держать меня на поводке. Нет, теперь вы ничего не получите, ничего. Мои исследования погибнут вместе со мной…       — Думаешь, я здесь поэтому? — такая мысль даже немного повеселила Эрика, и он улыбнулся, покачав головой. — Нет, я здесь потому что ты конченный псих.       Десять лет явно не пошли на пользу рассудку доктора. Он и прежде был не слишком приятной личностью, но раньше по крайней мере, мог нормально говорить и не нес малосвязанную ахинею.       Мерло издал что-то среднее между гневным криком и приглушенным бульканьем и вскинул кибернетизированную руку. Пластины на предплечье немного разошлись в стороны, открывая путь выдвинувшемуся стволу мини-пушки. Эрик легко ушел с траектории двух выстрелов и резко сблизился, выхватив из ножен фальшион с широким лезвием, вдоль которого шли три полосы голубого цвета — явно праховое оружие.       Рука Мерло вновь произвела небольшую трансформацию, в этот раз из пальцев выдвинулись короткие и острые когти. Доктор умел пользоваться аурой, а так как он был специалистом в биологии, то нетрудно было догадаться, что мог внести некоторые улучшения в свой организм. Несомненно, Мерло мог бы составить проблему даже для Эрика… будь тому лет восемнадцать.       Сейчас же доктор ничем не смог удивить. Он сделал широкий замах рукой, пытаясь помешать противнику сблизиться, но Эрик был готов. Быстрым шагом поднырнув под руку и оказавшись сбоку, он резким движением крутанулся вокруг своей оси. Со свистом рассекая воздух, фальшион описал почти полный круг, со страшной силой опустившись на затылок доктора. Обезглавленное тело рухнуло на пол лаборатории.       Эрик подошел к рабочему столу, нажал несколько клавиш и взглянул на голографический монитор. Система заканчивала удаление файлов на всех накопителях, и уже активировалась программа, запускающая уничтожение лаборатории. Предсказуемо.       Охотник, раздосадовано поморщился, развернулся и бросился прочь из лаборатории. Следовало поторопиться.

***

      Лежа на деревянной балке под самой крышей, Блейк, наблюдала за тем, как члены Белого Клыка быстро подчищают следы своего пребывания в убежище, вынося хранившиеся там оружие, снаряжение и прах. Это укрытие находилось на южной окраине Вейла, там, где сельскохозяйственные угодья граничат с самим городом. Собственно, раньше это был старый заброшенный амбар. Белый Клык обнаружил его, немного подновил изнутри и устроил здесь один из складов-укрытий, где хранилось немного оружия и можно было переждать, пока полиция успокоится после одной из громких акций.       Белый Клык имел достаточно таких укрытий в городе. Именно их поочередно посещала Блейк всю неделю, в попытках разобраться в происходящем.       Когда Блейк уже была уверена, что обрела свое место в этом мире и настоящих друзей, все вновь пошло наперекосяк. Арморец шагнул на летнюю террасу кафе словно мрачный призрак ее прошлого, вновь вернув все страхи, от которых она столь наивно пыталась сбежать. Блейк старалась выглядеть стойкой и невозмутимой, пыталась создать иллюзию храбрости хотя бы для себя, возражая ему, но человек не стал играть в игры. Стэнли поставил ей четкий и прямой ультиматум: либо она предает своих бывших соратников, либо теряет абсолютно все.       Всеми правдами и неправдами она смогла убедить его чуть повременить с решениями и даже уговорила подождать до момента, пока она не убедится, что Адам и Белый Клык замешаны в ограблениях мест хранения праха. Блейк сама не понимала, как ей это удалось, в тот момент она с трудом сохраняла ясность мыслей и прикладывала всю силу воли к тому, чтобы не поддаться панике. Иначе как чудом это не назовешь.       Однако, оттягивание — это не решение проблемы. И вернувшись в Бикон, охотница судорожно стала продумывать дальнейшие действия. Конечно, первой ее мыслью был побег. Но куда? Если даже она сможет сбежать от арморца, то он сдаст ее полиции, и тогда ей больше не будет места в Вейле. Возвращение в Белый Клык было абсолютно неприемлемым, да и вряд ли ей простят дезертирство. А после той выходки она уже не могла вернуться домой. Ей оставалось только бежать в неизвестность, бросив все: академию, друзей, спокойную жизнь. Бежать, зная, что в спину дышит охотник, который уже однажды нашел ее и вознамерившийся во что бы то ни стало добраться до Адама.       Первые дни следующей недели она ходила словно сомнамбула, терзаясь своими мыслями, неспособная решиться на что-то. А потом в ночь со среды на четверг случилось ограбление склада праха. И тут Блейк действительно задумалась.       Изначально своим требованием разобраться в участии Белого Клыка в ограблениях она просто собиралась выгадать немного времени, но этот эпизод заставил посмотреть на происходящее по-другому. Ранее Блейк избегала этой темы, не хотела углубляться и что-то выяснять, считая, что после побега ее не касаются дела организации. Да и так было гораздо проще, удобнее. Но теперь она задумалась, а действительно ли Белый Клык ни при чем? Раньше такой вопрос вызвал бы у нее искреннее негодование. Но то раньше, когда были две стороны конфликта — они и расисты. Ну и где-то со стороны на это все смотрели равнодушные люди и фавны. Сейчас же монохромная картинка окружающей действительности стала обретать цвета, которых раньше она не замечала, полностью поглощенная общим делом Белого Клыка. Но стоило оказаться за пределами схемы «мы-они», и оказалось, что у презренных равнодушных наблюдателей могут быть свои заботы и проблемы. А их борьба за справедливость начала сворачивать куда-то не туда, выяснилось, что Адам совсем не такой непогрешимый, каким она его видела.       И ныне, скрепя сердце, сама себе Блейк честно ответила бы: да, Адам мог санкционировать подобное. Сотрудничество с человеком могло показаться невероятным для такого как он, но если бы это дало значительный выигрыш в будущем… Да, тогда в такое можно поверить.       Блейк решила разобраться в этом. То, что изначально было попыткой выиграть время сейчас стало настоящей целью. Начала она еще в прошлую пятницу, до назначенной встречи с человеком. Предупредив команду и наспех соорудив оправдание, после окончания занятий она сразу же в одиночку отправилась в город, дождавшись там вечера, чтобы посмотреть на укрытия Белого Клыка. Она успела проведать только пару знакомых мест, просидев возле них до ночи и не обнаружив никакой активности. Ей удалось незаметно вернуться в Бикон, несмотря даже на то, что все уже спали. Блейк не хотела вмешивать свою команду в это, ведь тогда ей придется либо врать им и фактически использовать втемную, либо рассказать, кто она на самом деле. Оба варианта были неприемлемыми.       Но как оказалось, они имели свое мнение на этот счет, что и вылилось в попытку проследить за ней и узнать, чем она так занята. Но и здесь Блейк смогла извлечь пользу, ускользнув от Стэнли под таким благовидным предлогом. Это должно было дать ей еще хотя бы неделю времени, которую она использовала. Конечно, ее команда не удовлетворилась предоставленным объяснением — ничего удивительного, ведь и объяснения как такового не было. Блейк просто немного в иной вариации повторила сказанное Стэнли, сославшись на то, что было бы некрасиво по отношению к нему раскрывать его дела, если он сам того не хочет. Однако, она чувствовала, что скоро ей предстоит нелегкий разговор. Но это дело будущего, а пока что нужно было решить все текущие проблемы, чем Блейк и занялась.       На следующий день после того странного разговора ее команды и арморского охотника, в воскресенье случился еще один налет, на этот раз целью была партия праха, прибывшая в доки. Это подстегнуло ее решимость. Каждый день после окончания занятий она отправлялась в город, чтобы посетить убежища Белого Клыка. Блейк неплохо знала их местоположение и действовала осторожно, не давая себя заметить. Увиденное ей не понравилось. Практически все укрытия были пусты, а прочие активно сворачивались. Складывалось впечатление, что Белый Клык вообще собирается сократить свое присутствие в городе до минимума, а то и вовсе покинуть Вейл. Сотрудничал Белый Клык с Торчвиком или нет, но сейчас они явно что-то готовили. И теперь, когда иллюзии прошлого покинули ее, Блейк понимала, что ничего хорошего Адам Вейлу не принесет.       Можно ли было назвать это предательством? Все-таки, сейчас она фактически открыто действовала против Белого Клыка, против своих бывших соратников, тех, с кем ранее плечом к плечу боролась за их общие идеи. Более того, она пошла на немыслимый шаг, сговор с человеком, и теперь собиралась помешать их планам. Блейк не могла дать уверенный ответ на этот вопрос. Но она точно знала, что не может остаться в стороне — это было бы предательством по отношению ко всем остальным фавнам.       И у нее не было иного выхода, кроме как сотрудничать с человеком. По очевидным причинам она не могла привлечь к этому свою команду, а арморец имел свои счеты с Адамом, и мог оказать существенную помощь.       Одним из последних значительных убежищ был этот амбар. И сейчас его тоже покидали, вывозя все ценное. В этот раз Блейк рискнула, пробравшись в укрытие и наблюдая за бывшими соратниками с близкого расстояния. Сейчас белоклыковцы решили устроить перерыв, выйдя на улицу и закурив. Блейк откровенно обрадовалась этому решению, ведь два часа неподвижно сидеть под крышей — довольно выматывающее занятие. Тихо и незаметно она перебралась по балке ближе ко входу, чтобы слышать их разговор. В основном они говорили о всякой чепухе, но один момент заставил Блейк встрепенуться, навострив уши.       — …не, там же большой сбор какой-то будет в субботу в «ящике»…       Просто фраза, даже без контекста сама по себе была тем, ради чего Блейк потратила всю эту неделю. «Ящиком» называлось одно из старых зданий в промзоне Вейла. Похоже, она нашла зацепку. Это становилось тем более важным, учитывая, что Стэнли, судя по сообщениям, присланным на свиток, быстро терял терпение. Она и так избегала его почти целую неделю, и дальше такое продолжаться не могло. Слишком опасными были такие игры на нервах.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.